533. При появлении шума и ударов внутри редуктора необходимо немедленно выключить его и вызвать механика.

534. Запрещается вскрывать смотровые люки работающих реакторов для отбора проб продукта или замера температуры реакционной массы. Отбор проб должен производиться через пробоотборные трубки с наружным водяным охлаждением.

535. Для предотвращения выбросов продуктов из мешалок осернения, барирования, кальцинирования и фосфирования подачу реагентов в них необходимо производить в количестве и со скоростью, предусмотренной технологической картой.

536. Для наблюдения за технологическим процессом в герметичных аппаратах должны быть устроены герметичные смотровые окна с освещением.

537. Нагревательные змеевики в мешалках должны иметь минимальное количество фланцевых соединений, «необходимых для разборки и извлечения змеевика в случае ремонта.

538. Загрузка твердых химических реагентов в смеситель должна быть механизирована и герметизирована.

539. Сброс промывной воды из смесителя должен быть герметизирован.

540. Мешалки, работающие при атмосферном давлении, должны быть оборудованы переливными трубами, не допускающими переполнения их выше установленного уровня и отводящими избыточный продукт в предназначенную для этого емкость.

541. Во время работы фильтра необходимо следить, чтобы между рамами и бумагой не было пропуска продукта и давление на входе в фильтр не превышало рабочее.

542. Места выгрузки осадка из фильтр-прессов и центрифуг должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.

543. Необходимо следить за чистотой отверстий центрифуги, а также не допускать ее перегрузки.

Очистка отверстий центрифуги должна производиться только после ее остановки, охлаждения и разборки электрической цепи не менее чем в двух местах.

544. При попадании фенола, сухой окиси кальция, гидрата окиси бария, и других реагентов на тело работающего необходимо промыть место ожога большим количеством воды. ,

545. Выделяющиеся в процессе производства присадок сероводород и хлористый водород должны улавливаться, выброс их в атмосферу запрещается.

546. Загрязненные бензосульфокислотой или фенолом спецодежда и защитные средства должны быть сняты и заменены.

Б. Производство кальциевых смазок

547. Гашение извести должно осуществляться в специальных железных ящиках под вытяжным зонтом.

При гашении извести или при работе с гидратом окиси кальция (пушонка) рабочие должны быть в резиновых перчатках и защитных очках.

548. Работники, выполняющие операции, связанные с пылеобразованием (выгрузка негашеной извести и гидрата окиси кальция из машин и вагонов, просеивание и загрузка их в аппарат), обязаны быть в респираторах и защитных очках.

549. Все операции по выгрузке извести из машин и вагонов, просеиванию и загрузке в аппарат гашеной извести и т. д. должны быть механизированы.

550. При погрузке и разгрузке пустой тары или затаренной продукции без специальной разгрузочной платформы нужно пользоваться надежными накатами.

551. При обслуживании автоклавов и варочных котлов запрещается повышать давление пара в паровой рубашке выше установленной нормы.

552. В процессе варки смазки в автоклавах люки на них должны быть герметически закрыты.

553. Кроме предохранительных клапанов, автоклавы должны иметь звуковую сигнализацию, срабатывающую при повышении давления выше допустимого.

554. При омылении в варочных котлах нельзя допускать бурного вспенивания смеси во избежание переполнения котла и вытекания ее.

555. Для взятия проб мыла или смазки из котлов и автоклавов нужно остановить перемешивающие механизмы.

556. Для предотвращения выброса горячей массы запрещается подача известкового молока на остатки перегретого масла, содержащегося в варочном котле.

557. Во время розлива готовых сказок в тару необходимо соблюдать осторожность. Перед заполнением тары следует убедиться в отсутствии в ней воды.

558. Трансмиссионные ременные передачи и шкивы, а также сцепления валов от мотора до варочного котла должны быть ограждены.

559. Укладка и транспортировка затаренной готовой продукции внутри завода должны производиться при помощи подъемно-транспортных устройств (передвижных поворотных кранов, авто- и электрокаров, штабелеукладчиков и т. д.).

В. Производство натриевых смазок

560. При загрузке каустической соды в варочные котлы из дозеров рабочие обязаны быть в резиновых перчатках и защитных очках.

561. Над открытыми варочными котлами должны быть вытяжные приспособления, обеспечивающие удаление газов и паров, выделяющихся при варке смазки.

562. Аппарат, в котором осуществляется плавление технического сала и системы, по которым оно транспортируется, должны быть закрытыми. При этом аппарат должен иметь вытяжную трубу.

563. Управление задвижками на патрубке для перепуска смазки из котла в холодильник должно быть дистанционным.

564. Минеральные масла, применяемые для разбавления натриевого мыла, должны быть безводными во избежание бурного вспенивания и выброса массы из котлов.

565. Очистка варочных котлов и холодильников должна производиться только после отключения электродвигателей.

Г. Получение серной кислоты методом мокрого катализа

На установках получения серной кислоты методом мокрого катализа, кроме нижеизложенных правил, должны выполняться также правила главы 23.

566. Перед приемом сероводородного газа на установку необходимо продуть всю систему (трубопроводы, аппараты) инертным газом. Продувка прекращается, когда содержание кислорода в отходящем из системы газе не превышает 0,5% об.

567. При пропуске кислоты в соединениях оросительного холодильника подачу кислоты в него необходимо прекратить, а кислую воду из ванны холодильника нейтрализовать.

568. На установке, использующей в качестве сырья серу, очистку газоходов и холодильников от твердых отложений, содержащих мышьяковистые соединения, следует производить в респираторах, защитных очках и резиновых перчатках.

После окончания работы одежда должна быть очищена и обезврежена.

569. Отсекающие задвижки на трубопроводах с коррозионной средой должны устанавливаться только на вертикальных участках трубопроводов и иметь привод с дистанционным управлением.

Д. Производство контакта

Ha установках по производству контакта, кроме нижеизложенных правил, должны соблюдаться также правила главы 23.

570. Аппараты контактной установки (сульфаторы, отстойники и экстракторы) должны иметь вытяжные устройства, за работой которых должен быть обеспечен надзор.

571. Выделяющиеся из аппаратов сернистый газ, серный ангидрид и пары нефтепродуктов необходимо улавливать или обезвреживать в соответствии с требованиями санитарных норм.

572. Во время работы аппаратов люки должны быть закрыты. Открывать их разрешается только для наблюдения за ходом процесса.

573. Спуск гудрона надлежит производить по закрытому желобу.

574. Сульфаторы и отстойники должны быть оборудованы переливным» трубами, не допускающими превышения установленного уровня.

575. Во время работы на установке по производству контакта обслуживающий персонал обязан находиться в суконной спецодежде, резиновых перчатках и защитных очках.

Е. Получение асидола, мылонафта и эмульсойля

576. При производстве асидола, мылонафта и эмульсойля из щелочных отходов от выщелачивания керосина, газойля и солярового масла должны соблюдаться правила техники безопасности, предусмотренные для процессов сернокислотной и щелочной очистки нефтепродуктов.

Ж. Производство нефтяного кокса

а) В горизонтальных кубах периодического действия

577. Поверхность куба, находящаяся вне камеры сгорания, должна быть покрыта теплоизоляцией.

Аварийные спусковые краны, а также разгрузочные люки надо располагать на противоположной фронту форсунок стороне куба.

578. Каждый коксовый куб должен быть оборудован манометром для контроля за давлением в нем во время работы и предохранительными гидравлическими затворами, отрегулированными на максимальное рабочее давление в кубе.

579. При присоединении к одной аварийной магистрали нескольких коксовых кубов расположение магистрали должно быть таким, чтобы имелась возможность свободного температурного расширения на отдельных участках ее.

580. Перед загрузкой куба горячим сырьем необходимо убедиться в отсутствии в кубе воды, а затем вытеснить из него воздух парому предварительно удалив конденсат из паропровода.

581. Перед закрытием куба надлежит проверить состояние его стенок № днища, а также правильность закладки штропов.

582. Люки куба должны быть закрыты на все болты и струбцины.

583. При воспламенении кокса в кубе в момент открытия люков их нужно немедленно закрыть и подать водяной пар в куб.

584. Открывая верхние люки, нужно стоять спиной к ветру.

585. Для освещения при работах внутри коксовых кубов разрешается пользоваться светильниками во взрывобезопасном исполнении с лампами напряжением не выше 12 В.

При выполнении сварочных работ внутри коксовых кубов допускается использование переносных невзрывозащищенных светильников напряжением не более 12 В.

586. Перед выгрузкой кокса необходимо проверить состояние всех разгрузочных механизмов и троса.

587. Выгрузка кокса должна производиться при помощи механической лебедки, которая должна быть укреплена и расположена в месте, удобном для наблюдения за процессом выгрузки.

Направляющие ролики для троса лебедки должны быть центрированы по отношению к оси куба и снабжены ограничителями, предупреждающими срыв троса с ролика.

588. При выгрузке кокса из куба запрещается переходить через трос и находиться вблизи него.

589. При прокладке аварийного спускного трубопровода должна быть предусмотрена возможность прокачки его продуктом или продувки паром.

590. Площадка для выгрузки кокса должна быть оборудована водяными стояками для тушения кокса из расчета один стояк на три куба.

591. Подъемные механизмы перед снятием крышки разгрузочного люка надлежит осматривать; под нижний край люка следует поставить специальный желоб для отвода могущего скопиться у люка горячего продукта.

592. Открытие коксового куба можно производить только после продувки его водяным паром для удаления газов и паров нефтепродуктов и охлаждения кокса.

593. При отгоне дистиллятов должны быть приняты меры против застывания высококипящих углеводородов в холодильнике и трубопроводах.

694. После отгона дистиллятов из куба шлемовую трубу и холодильники необходимо продуть водяным паром для удаления остатков высококипящих застывающих углеводородов.

595. Перед открытием куба должен быть обеспечен нормальный уровень в гидравлическом затворе.

Маховики всех закрытых задвижек должны быть закреплены запорными хомутами.

596. Допуск людей в куб для укладки и вытягивания штропов, а также очистки от кокса разрешается при температуре в рабочей зоне куба не выше 40оС.

597. Рабочий может находиться внутри куба не более 15 мин с последующим отдыхом на свежем воздухе не менее 15 мин.

598. Во время нахождения в кубе работающий обязан быть в специальной предохраняющей от теплоизлучения и ожогов одежде и обуви. Лицо надо защищать предназначенной для этой цели маской или смазывать специальной мазью.

599. Вся работа по выгрузке кокса и загрузке сырья должна производиться под наблюдением старшего по смене.

600. Во время пребывания работающего внутри горячего куба при проведении ремонта, осмотра или очистки от остатков кокса, в рабочую зону необходимо обеспечить подачу свежего воздуха.

601. В холодное время года для рабочего по выгрузке кокса надлежит иметь помещение для обогрева, расположенное недалеко от коксовых кубов,

602. Запрещается производить удары по аварийным кранам при открывании их.

б) На установках замедленного коксования в необогреваемых камерах

603. Открытие крышек горловин коксовой камеры должно производиться только после продувки ее водяным паром для удаления нефтепродуктов и охлаждения коксовой массы водой до температуры 90^С в верху камеры. Вода после охлаждения должна быть удалена.

604. Перед открытием камеры надо включить вентиляторы для отсоса из нее паров воды и нефтепродуктов и выброса их в атмосферу.

605. Перед началом разбуривания кокса оператору необходимо проверить: механизмы буровой установки и исправность их ограждений; работу вытяжной вентиляции блока коксовых камер;

подготовленность камеры к вскрытию, а именно: температуру стенок, отключение камеры от остальной системы задвижками, отсутствие воды; исправность связи и сигнализации.

При обнаружении каких-либо неисправностей к работе приступать запрещается.

606. Насос высокого давления, подающий воду для гидрорезки кокса, должен быть снабжен блокировкой, отключающей его двигатель при повышении давления в выкидном трубопроводе насоса выше установленного.

607. Пуск насоса высокого давления для гидрорезки кокса при неработающей блокировке запрещается.

608. Гибкий шланг для подачи воды высокого давления должен быть надежно укреплен. Во время гидрорезки находиться под шлангом запрещается.

609. Для наблюдения за давлением воды, подаваемой для резки кокса, на пульте управления бурильщика должен быть установлен манометр.

610. Бурильная лебедка коксовой камеры должна быть снабжена блокировкой, исключающей возможность подъема гидрорезака выше верхнего люка камеры во время гидрорезки.

611. Бурильная лебедка должна иметь исправную тормозную систему и противозатаскиватель талевого блока под кронблок.

612. На верхней рабочей площадке, возле люка каждой камеры, надлежит устанавливать паровой стояк со шлангом для обогрева бурового инструмента и оборудования в зимнее время.

613. Кокс, выгруженный из камер, необходимо непрерывно удалять с коксовой площадки.