1.3.4. Использование ПДУ лазерного излучения ограничивается. Гигиенический регламент — ПДУ следует применять в тех случаях, когда аргументирование исключается возможность на данном этапе развития лазерной техники полной защиты персонала (устранение воздействия на него лазерного излучения).

1.3.5. Облучение персонала лазерным излучением, в отдельных случаях даже не превышающим регламентируемые уровни (ПДУ), должно согласовываться с органами Государственного санитарного надзора (областной или республиканской СЭС) при наличии документации, подтверждающей возможность администрации обеспечить льготами работающих во вредных условиях труда в соответствии с действующим законодательством. Разрешение должно быть временным, на конкретный срок.

1.3.6. В отрасли запрещается эксплуатация лазерных установок II ранга (у которых уровни отраженного лазерного излучения на рабочих местах операторов превышают ПДУ).

1.4. Общие требования к проектированию, разработке,

устройству и эксплуатации лазерных

технологических установок

1.4.1. Техническая документация на проектируемую лазерную технологическую установку должна содержать раздел по охране труда и здоровья персонала, предусматривающий конкретные мероприятия по лазерной гигиене и безопасности согласно рангу лазера (установки). В ней должны быть отражены требования к конструкции установки по обеспечению оптимальных условий труда, в частности, данные о вредных производственно-профессиональных факторах и конкретные мероприятия по предотвращению их воздействия на человека. Технические задания и условия на проектирование, разработку лазерных технологических установок (включая опытные образцы) и другая нормативно-техническая документация на лазерную установку согласуются в установленном порядке с Главным государственным санитарным врачом республики, на территории которой находится организация — разработчик, а также с иными заинтересованными организациями.

1.4.2. Проекты технических условий на лазерные технологические установки должны подвергаться экспертному рассмотрению. При их согласовании надлежит прилагать акт приемки и протокол приемочных испытаний опытного образца лазерной технологический установки, копию технического задания на разработку, а также эксплуатационные документы (инструкцию, паспорт и пр.).

1.4.3. В состав комиссии по приемке опытного образца лазерной технологической установки должны включаться специалисты санэпидслужбы, согласно ГОСТ 15.001—73, а также могут привлекаться гигиенисты, например, из НИИ и ВУЗов. Участие последних целесообразно в предварительных и приемочных испытаниях лазерной технологической установки. Их задачей является определение соответствия опытного образца гигиеническим требованиям, уровню технического задания. Наиболее оптимальным является привлечение гигиенистов к разработке лазерной техники, начиная с этапа проектирования, и далее на всех этапах, вплоть до серийного выпуска.

1.4.4. При согласовании в Минздраве республики материалов на лазерные технологические установки, принимаемые в серийное производство, в соответствии с установленным порядком представляется следующая документация: проект технических условий по ГОСТ 2.114—70, акт приемки опытного образца и протокол приемочных испытаний по ГОСТ 15.001—73, эксплуатационные документы по ГОСТ 2.601—68, техническое задание по ГОСТ 15.001—73, а также экспертное заключение санэпидстанций (областной СЭС), а в случае необходимости и научного подразделения гигиенического профиля с материалами лабораторно-инструментальных исследований.

1.4.5. Необходимо исключать из технологического процесса непосредственные визуальные наблюдения за лазерным излучением, моментом взаимодействия лазерного пучка с обрабатываемым материалом.

Контроль за зоной обработки материалов можно осуществлять дистанционно — с помощью проекторов, телевизоров и прочих устройств. При наличии проектора, свет его экрана должен быть зеленым, с яркостью 70 кд/м2 по ГОСТ 21829—76. Исходя из условий безопасной работы персонала, допускается использование специальных экранов, светофильтров, защитных шторок, диафрагм и т. д. Окуляры систем наведения должны оборудоваться специальными устройствами, затворами, светофильтрами, полностью не пропускающими лазерное излучение и световые вспышки. Защитные очки должны соответствовать ГОСТ 120.003—80.

1.4.6. Целесообразно предусматривать автоматическую юстировку и дистанционный контроль за юстировкой лазера.

1.4.7. Каждая установка снабжается оперативной связью для вызова наладчика при нарушениях в работе оборудования.

1.4.8. Показатели контроля параметров лазерного излучения, прежде всего, энергии (мощности), могут выводиться на пульт управления лазерной технологической установки. Управление установкой может быть дистанционным.

1.4.9. Лазерная установка должна снабжаться рядом блокировок для обеспечения безопасности работающих и предупреждения повреждений установки в случае отклонения от условий, регламентируемых данным ОСТ и другими нормативно-регламентирующими документами (раздел 6), в том числе указываемыми в инструкции по эксплуатации. При наличии такого отклонения автоматически отключается высокое напряжение и тем самым становится невозможным включение лазера в том числе при смене обрабатываемых деталей вручную. С пульта управления должен осуществляться контроль за состоянием всех блокировок.

1.4.10. Температура поверхностных частей лазерной установки, с которыми может соприкасаться человек, не должна превышать 35° (СН 245—71). Поверхности лазерной технологической установки, а также различных приставок, устройств, тары должны быть матовыми, не блестящими, окраска — черного, зеленого, сине-голубого или иных специальных цветов, максимально поглощающих лазерное излучение конкретной длины волны. Основание установки можно окрашивать в любой цвет, например, оранжевый. Однако число цветов в оформлении оборудования не должно быть более трех, не считая сигнальных и отличительных (СН 181—70). Решение вопросов цветовой окраски (сочетания цветов) должно быть единым, при этом не исключается консультация художника-специалиста по промышленной эстетике. Цвет сигнальных устройств, индикаторов и кнопок должен различаться при использовании противолазерных очков с цветными светофильтрами, то есть применение очков должно обеспечивать наблюдение цветных информационных сигналов.

1.4.11. Дверцы различных отсеков установки должны плотно прилегать к корпусу. Они снабжаются соответствующими поясняющими надписями Дверцы, которые обеспечивают доступ к узлам высокого напряжения, должны иметь замок с ключевым открыванием.

1.4.12. Характер работы оператора требует оптимальной зоны моторного поля рабочего места (ГОСТ 21034—75). Рабочее место оператора лазерной технологической установки и взаимное расположение всех его элементов (органы управления, средства отображения информации, оповещения и т. п.) должны соответствовать гигиеническим, антропометрическим, физиологическим, психологическим требованиям и характеру работы (см. раздел 6). При проектировании оборудования необходимо обеспечить рациональность рабочих движений, максимально приспособить его к энергетическим, скоростным, силовым характеристикам и психофиологическим возможностям человека. Следует выбирать наиболее короткие по траектории движения, требующие минимальных усилий, избегать нерациональных рабочих поз.

1.4.13. При размещении пульта управления технологическим процессом не на линии взора, его целесообразно выполнять не вертикально, а под углом, для более удобного наблюдения за показаниями приборов и лучшего их освещения. Пульт должен быть оборудован по ГОСТ 23000—78; 22613—77; 22614—77; 22615—77.

1.4.14. При выборе и размещении индикаторов следует учитывать способы приема и переработки информации оператором и наладчиком. Индикаторы с подсветом применяют для отображения качественной информации, требующей немедленной реакции оператора, либо привлекающей его внимание к состоянию системы при техническом обслуживании и регулировании. Уровень внешней засветки не должен превышать 10% яркости экрана. Изменения состояния индикаторов должны отображать изменения функционального состояния системы, а не только результаты действия органов управления.

1.4.15. Устройства предостережения и тревоги, отображения состояния комплекса аппаратурных систем нужно располагать отдельно от средств передачи световых сигналов, показывающих состояние различных компонентов и узлов. Их сигналы не должны казаться светящимися, когда они не светятся, и должны отличаться интенсивностью (или) прерывистостью свечения (частота мигания 3—5 Гц и длительность сигнала не менее 0,2 секунды).

1.4.16 Экраны индикаторов или указателей с надписями надлежит конструировать так, чтобы предотвратить случайную перестановку стекол. Следует предусмотреть замену ламп с лицевой стороны панели, без применения инструментов, не вызывая опасности повреждения компонентов индикаторной цепи и не подвергая опасности обслуживающий персонал. К средствам, предотвращающим потери информации вследствие отражения внешнего освещения (особенно прямого солнечного света) от поверхности индикатора, относятся экраны, колпаки. Освещение шкалы должно быть равномерным

1.4.17. Стрелочные индикаторы на панели следует устанавливать в плоскости, перпендикулярной линии взора. На шкалах следует вводить дополнительные сигнализаторы, выделяющиеся цветом и формой, например, цветовые полосы «нормально». Фон шкалы должен быть матовым.

1 4.18. Звуковое оповещение надлежит применять, прежде всего, при затруднении различимости световых сигналов в противолазерных очках, при нарушении защитных блокировок. Звуковой сигнализатор неречевых сообщений должен привлекать внимание работающего путем подачи прерывистых сигналов и сообщать ему об отказе или изменениях в системах, обеспечивающих безопасность. При этом он не должен перегружать слуховой анализатор оператора, отвлекать внимание других работающих, мешать речевой связи, утомлять и пугать людей. Длительность звучания звукового импульса — не менее 0,2 с.

1.4.19. При выборе органов управления, их размещении следует учитывать безопасность, удобства эксплуатации, биомеханические, антропометрические особенности управляющих действий оператора и принципы технической эстетики (см. раздел 6).

1.4.20. Органы управления должны быть сгруппированы с учетом последовательности воздействия (слева направо и сверху вниз). При выполнении исходных функций они располагаются единообразно на разных панелях и имеют одинаковые размеры. Формы органов управления должны легко идентифицироваться.

1.4.21. Особое внимание уделяется тем органам управления, неосторожное и случайное перемещение (включение) которых может привести к травмированию человека, повреждению оборудования. Для защиты от случайного срабатывания узлов и механизмов необходимо учитывать их размещение, предусматривать блокировки, замки для предотвращения перехода в запрещенное положение, экранирование и другие способы. Ключевое включение должно быть на пульте управления. Ключ надлежит изготовлять съемным, при его отсутствии лазерная установка не должна работать.

1.4.22. Для быстроты включения и выключения аппаратуры, учитывая частоту выполнения действий, необходимо применение кнопок (клавишей). Их цвет должен быть ярким, насыщенным, контрастным с цветом панели.

1.4.23. Поверхность кнопки должна иметь вогнутую форму и рифление для предотвращения соскальзывания. Наиболее удобна четырехугольная форма с закругленными углами или верхней кромкой. Конструкция кнопки должна обеспечивать ощущение щелчка, слышимый щелчок или и то и другое. Для предотвращения случайного включения и аварийного отключения лазерной технологической установки кнопки следует углублять или снабжать защитной крышкой; они должны выделяться размером, цветом и формой. Их размещают в верхней части оптимальной рабочей зоны изолированно от остальных кнопок во избежание случайного включения.

1.4.24. Кнопки пульта управления целесообразно размещать на панели, наклонной к поверхности стола, с оптимальным углом наклона клавиатуры кнопочного пульта — 15° к горизонтальной плоскости. Кнопку общего включателя установки надлежит располагать в непосредственной близости к оператору, что важно и для аварийных ситуаций.

1.5. Общие требования к лазерным

производственным помещениям, размещению оборудования, организации рабочих мест.

Контроль за состоянием производственной среды

1.5.1. Размещение установок в каждом конкретном случае требует учета характера, условий и режима труда персонала, особенностей техпроцесса и оборудования, количества эксплуатируемых лазерных станков, подводки коммуникаций, планировки помещений, естественной освещенности, имеющихся регламентирующих документов и т. д.

1.5.2. При горизонтальном расположении излучателя лазера с целью предупреждения попадания на людей прямого лазерного пучка, могущего выходить с ее торца, установки располагают рядами, симметрично, чтобы лазерные излучатели были строго друг против друга. При многорядном размещении — только торец установки к торцу установки, а не иначе, например, торцом к проходу, лицевой или боковой стороне соседней установки, поскольку это может привести к повреждению коммуникаций и поражению электротоком. Лазерные установки надлежит располагать так, чтобы достигался максимальный эффект освещения естественным светом рабочей зоны, например, лицевыми сторонами к светопроемам, что целесообразно, прежде всего, при их однорядном размещении.

1.5.3. При недостаточной эффективности применяемых защитных мероприятий, например, наличии высоких уровней шума на рабочих местах (прежде всего, в процессе получения отверстий в обрабатываемом материале), следует ограничивать количество установок в помещении. Например, в одном помещении желательно располагать не более 20 лазерных технологических установок типа «Корунд», АК-378 и не более 10 — типа АК-345.