Не допускается обработка в селитровых ваннах стальных деталей после их нагрева в цианистых солях, так как попадание их в селитру может вызвать выплескивание расплава и взрыв.

Нельзя загружать в расплавленную селитру оба конца открытых трубок и замкнутые полые детали.

Запрещается термическая обработка в селитровых ваннах профилей, проката, труб, штамповок и других деталей из алюминиевых сплавов (Постановление ЦК профсоюза рабочих отрасли от 6 марта 1958 г.).

Во избежание взрыва ванны не допускается нагрев в селитровых ваннах деталей и изделий из магниевых и цинковых сплавов.

229. В селитровых ваннах могут применяться расплавы калиевой селитры, натриевой селитры, нитрата натрия или их смесей. Применение аммонийной селитры во избежание взрыва запрещается.

230. Каждая поступающая в цех партия селитры проверяется в химической лаборатории на соответствие ГОСТ.

231. Селитра в цехе должна храниться в прочных металлических ларях, в сухом месте. Лари должны запираться на замок. Каждый сорт селитры хранится отдельно.

232. В качестве тигля селитровой ванны рекомендуется применять сварные сосуды из стали с содержанием углерода не более 0,2%. Сварные швы должны быть проверены на герметичность. Мелкие тигли рекомендуется изготовлять из чугуна, который менее подвержен окислению в расплавленной селитре. Футеровка селитровой ванны выполняется только из шамотного кирпича. Кладка должна быть плотной и хорошо просушенной.

233. В малых селитровых ваннах для отвода селитры на случай прогорания тигля необходимо устраивать аварийный слив (канал, приямок), который должен постоянно содержаться сухим и чистым.

234. Крупногабаритные селитровые ванны, имеющие тройные стальные стенки и обогреваемые трубчатыми электрическими нагревателями (ТЭН), могут эксплуатироваться без аварийного слива при наличии специальных шнековых насосов для выкачивания расплавленной селитры.

235. Для исключения местных перегревов селитры и возможных взрывов ее, а также для обеспечения более точной регулировки температуры селитры обогрев селитровых ванн должен производиться трубчатыми электрическими нагревателями, размещаемыми вертикально по стенкам внутри ванны.

Действующие селитровые ванны, обогреваемые снаружи жидким, газообразным топливом или имеющие внешний электрообогрев, должны быть переоборудованы на внутренний обогрев ТЭНами.

Стенки ванны должны быть защищены от непосредственного воздействия пламени шамотным кирпичом. Применение твердого топлива не допускается. Донный обогрев селитровой ванны как изнутри (ТЭНами), так и снаружи (жидким или газообразным топливом или электронагревателями) запрещается.

236. Во избежание разложения селитры, а также химического соединения ее с материалом ванны, что может привести к взрыву, в селитровых ваннах допускается проводить операции термической обработки с нагревом до температуры не выше 500° С. В отдельных исключительных случаях при технологической необходимости разрешается нагрев до температуры 550° С. Перегрев селитры выше температуры 550° С запрещается.

237. Селитровые ванны должны быть оборудованы светозвуковой сигнализацией с автоматическим выключением нагрева при превышении максимально допустимой температуры нагрева.

238. Каждая селитровая ванна должна быть оборудована приборами для автоматического регулирования температуры и приспособлением, автоматически выключающим нагрев ванны при порче указанного прибора.

При отсутствии указанных приборов эксплуатация селитровой ванны запрещается.

239. Щит управления и контрольно-измерительные приборы должны быть расположены в легкодоступном месте так, чтобы была возможность наблюдения за ними с любого места рабочей площадки.

240. Электрическая схема включения нагревателей должна позволять вести плавление селитры на пониженном напряжении.

241. Проверка схемы защиты селитровой ванны проводится один раз в квартал с обязательным составлением акта проверки и с приложением его к паспорту ванны.

242. Закалочный бак располагается не ближе чем на 1 м к селитровой ванне и обеспечивается со стороны селитровой ванны экраном высотой не менее 500 мм.

243. Конструктивные элементы здания, в котором размещены селитровые ванны емкостью более 200—250 л, должны быть выполнены из несгораемых материалов.

244. На каждую селитровую ванну должен быть паспорт, в котором помещается чертеж ванны с указанием размеров, емкости, материала, способа обогрева, способа загрузки и выгрузки, перечня контрольной измерительной аппаратуры, наименования завода-изготовителя и даты начала работы ванны.

245. На каждую ванну должен быть специальный журнал. В нем должны регистрироваться режим работы, техническое состояние, сроки осмотров и другие вопросы, относящиеся к содержанию и эксплуатации ванны.

246. Перед пуском ванна должна быть хорошо осмотрена. Особое внимание следует обратить на плотность швов, на отсутствие трещин, свищей и следов механических повреждений.

При наличии дефектов пуск ванны в работу не разрешается.

247. Новая ванна или ванна, пускаемая после ремонта, должна быть просушена при температуре 150—200° С, кроме того, доведение селитры до плавления и дальнейший подъем до рабочей температуры должен производиться равномерно по специальному графику.

248 Добавление в селитровую ванну хромпика должно производиться небольшими порциями с тщательным перемешиванием. Находиться следует в резиновых перчатках и защитных очках

249. Контроль температуры селитры в ванне длиной более 4 м осуществляется при помощи двух термопар, установленных в двух концах ванны, на расстоянии не менее 50 мм от ее стенок.

При длине ванны свыше 8 м устанавливается третья контрольная термопара в середине ванны (по длине).

250. Горячий спай контрольных термопар должен находиться на глубине 2/3 высоты слоя селитры, считая от зеркала селитры.

251. Уровень расплавленной селитры в ванне при полной загрузке ее металлом (деталями) должен быть ниже борта ванны не менее чем на 150 мм.

252. Загрузку и выгрузку штучных изделий общим весом до 8 кг разрешается производить вручную при помощи, клещей и других приспособлений такой длины, чтобы рука рабочего находилась не ближе 500 мм от края ванны.

При загрузке и выгрузке деталей (изделий) весом свыше 8 кг ванны должны быть оборудованы подъемными механизмами.

253. Загрузка деталей (изделий) в селитровую ванну должна производиться на глубину не менее 150 мм от поверхности расплавленной селитры.

254. Мелкие изделия загружаются в ванну только в проволочных корзинах или сетках, изготовленных из материала, аналогичного обрабатываемому.

255. Инструмент, сетки, корзины и т. п. перед погружением в ванну должны быть сухими и чистыми.

256. Весь инструмент и приспособления, применяемые при нагреве деталей в селитровых ваннах, должны быть описаны в технологических инструкциях с приложением чертежей.

257. На участке селитровых ванн должны быть необходимые средства для укладки и транспортировки обрабатываемых изделий (столы, стеллажи, тара и т. п.), которые должны предусматриваться технологической инструкцией.

258. Регулярно, не реже одного раза в неделю, должен производиться анализ проб селитры, взятых из действующей ванны, на содержание щелочи и хлор-иона.

При обнаружении содержания хлор-иона выше 0,5% химический состав ванны должен быть доведен до нормы добавлением свежей, чистой от хлора селитры.

259. При перерывах в работе, селитровая ванна должна закрываться крышкой.

260. Очистка бортов ванны от остатков засохшей селитры должна производиться при каждой сдаче смены в защитных очках и резиновых перчатках.

261. Чистка, ремонт или переделка селитровой ванны должна производиться только по специальному наряду, подписанному начальником цеха.

262. Очистка дна ванны с внешним обогревом от накопившихся осадков, грязи должна производиться не реже двух раз в месяц, а ванн с внутренним обогревом — не реже одного раза в месяц. Полный слив ванны с целью тщательной очистки и ремонта должен производиться не реже двух раз в год (через каждые 6 месяцев). Слив селитры из крупногабаритных ванн должен производиться только механизированным способом (насосом, сифоном и пр.).

263. Осмотр и очистка аварийных сливных баков (приямков) производится ежедневно с обязательной записью в специальном журнале.

264. В акте осмотра селитровой ванны должна быть указана минимальная толщина стенок ванны и установлен срок проведения ремонта или ее смены.

Примечание. Минимальная толщина стенок ванны в местах поражения не должна быть менее 10 м.

265. При остановке ванны на длительное время селитра должна быть слита полностью, ванна очищена, промыта и закрыта крышкой.

Примечание. Для работ по очистке ванны и освобождении ее от селитры составляется специальная инструкция по технике безопасности.

266. На участке селитровых ванн нефтепроводы и их арматура должны быть проложены так, чтобы исключалась возможность попадания в селитровую ванну нефти.

267. Хранение горючих и легковоспламеняющихся материалов в помещении, где установлены селитровые ванны, не допускается.

268. При воспламенении селитры в ванне необходимо выключить электропитание, закрыть ванну крышкой и вызвать пожарную команду.

Тушить воспламенившуюся селитру до прибытия пожарной команды можно только сухим песком. Тушение селитры водой, влажным песком и пенными огнетушителями, во избежание взрыва и разбрызгивания селитры, воспрещается.

Обработка в щелочных ваннах.

269. В действующую щелочную ванну кристаллическую едкую щелочь следует вводить небольшими порциями при непрерывном перемешивании во избежание выброса щелочи.

270. Щелочные ванны должны быть помещены в защитные кожухи, загрузочные окна которых должны иметь запирающиеся дверцы.

Для безопасного наблюдения за загрузкой щелочей и деталей целесообразно устраивать в кожухе смотровые окна с легко сменяемыми стеклами, расположенные в стороне от дверец и наклоненные под углом 15—20° к поверхности ванны. Кожух внутри должен быть освещен.

271. Участок щелочных ванн целесообразно отгородить от общего помещения термического цеха. Щелочи следует хранить в закрытом помещении.

272. Вскрытие металлической тары с едкими щелочами и дробление их должны производиться в изолированных помещениях с применением специальных приспособлений и средств индивидуальной защиты. Дробление щелочей открытым способом запрещается.

273. На участке щелочных ванн должен быть установлен фонтанчик или другое удобное устройство для промывки глаз.

274. Индивидуальные средства защиты — резиновые перчатки, фартуки и т. п. — после работы должны быть промыты струей воды.

Обработка в цианистых солях.

275. Участок цианирования должен быть размещен в отдельном изолированном помещении. Допускается с разрешения органов санитарного надзора организация участков цианирования в потоке цеха, но при обязательном устройстве перегородок до потолка с оставлением лишь необходимых закрываемых проемов для грузопотоков, а также при обязательном оборудовании отдельных вентиляционных установок и спусковых канализационных устройств.

Вход в помещение хранения и применения цианистых солей лицам, не имеющим отношения к этим работам, запрещается в связи с чем вывешиваются соответствующие надписи.

276. На участке цианирования и в помещениях хранения цианистых солей соединения стен с полом должны быть закругленными и без щелей. Устройство плинтусов, а также деревянных полок, стоек, стеллажей и т. п. на участке цианирования запрещается.

277. При работе с цианистыми солями администрация должна руководствоваться действующими «Правилами техники безопасности при хранении сильнодействующих ядов и работе с ними» 1 , утвержденными ЦК профсоюза отрасли, а также «Санитарными правилами проектирования, оборудования и содержания складов для хранения сильнодействующих ядовитых веществ (СДЯВ)», утвержденных заместителем Главного санитарного врача Союза СССР 24 июня 1965 г., № 534—65.

278. Помещения для цианирования и хранения цианистых солей должны быть оборудованы вытяжными вентиляционными установками с пусковыми устройствами снаружи помещения.

Помещения должны иметь отдельные (смежные) комнаты с умывальниками с горячей и холодной водой, шкафами для хранения спецодежды, а также с необходимыми принадлежностями для обезвреживания спецодежды (бочки с растворами железного купороса и соды).

279. Воздух, отсасываемый из помещений цианирования, хранения цианистых солей, а также из шкафов вскрытия тары и расфасовки солей, перед выбросом наружу должен очищаться от пыли! специальными фильтрами.

280. Вентиляционные установки должны быть оборудованы контрольными приборами с автоматической сигнализацией, которая должна срабатывать при снижении производительности установок.

281. Очистка воздуховодов и другого оборудования от отложившихся на них цианистых солей должна производиться через каждые три месяца по специальной инструкции, согласованной с органами санитарного надзора.

282. Печи-ванны, работающие на цианистых солях, должны быть оборудованы защитными кожухами, снабженными вытяжной механической вентиляцией.

1 Заменены 20.08.1969 г. «Правилами безопасности при хранении, перевозке и применении сильнодействующих ядовитых веществ» НИАТа.

Скорость движения воздуха в открытом рабочем отверстии кожухов должна составлять не менее 1 м/сек. При устройстве бортовых отсосов скорость в щелях должна составлять не менее 5 м/сек. Вытяжная вентиляция должна работать до полного остывания ванн.

Дверцы печей-ванн по окончании работы должны быть закрыты и опломбированы.

283. В кладовой для хранения цианистых солей должны постоянно находиться весы, разновес, инструмент для вскрытия тары, совок, щетка, ящик для сбора отходов, которые не разрешается использовать для каких-либо других целей или в других помещениях; все эти предметы должны обезвреживаться каждый раз после их применения. На хранение, развес и отпуск цианистых солей должна быть составлена инструкция, согласованная с органами санитарного надзора.