ПЕРЕДМОВА
1 РОЗРОБЛЕНО. Український науково-дослідний інститут стандартизації, сертифікації та інформатики Держстандарту України (УкрНДІССІ)
РОЗРОБНИКИ Я. Юзьків канд. техн. наук (керівник розробки). Л. Босак, А. Косенюк, канд. техн. наук
2 ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держстандарту України від 29 травня 2001 р. №247
3 Терміни та визначення, подані у стандарті, відповідають термінам та визначенням ISO/IEC Guide 2:1996 Standardization and related activities — General vocabulary (Стандартизація і суміжні види діяльності. Загальний словник термінів)
4 ВВЕДЕНО ВПЕРШЕ
5 Перевидання з поправкою ІПС № 4-2003
ЗМІСТ
1 Сфера застосування
2 Основні положення
3 Стандартизація
4 Мета стандартизації
5 Нормативні документи
6 Органи, відповідальні за стандарти і регламенти
7 Види стандартів
8 Гармонізація стандартів
9 Зміст нормативних документів
10 Структура нормативних документів
11 Розроблення нормативних документів
12 Застосування нормативних документів
13 Посилання на стандарти в регламентах
14 Встановлення відповідності загалом
15 Визначення характеристик
16 Оцінювання відповідності
17 Запевнення у відповідності
18 Угоди про затвердження та визнання
19 Акредитація органів встановлення відповідності та осіб
Абетковий покажчик українських термінів
Абетковий покажчик німецьких термінів
Абетковий покажчик англійських термінів
Абетковий покажчик французьких термінів
Абетковий покажчик російських термінів
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ НАЦІОНАЛЬНА СТАНДАРТИЗАЦІЯ СТАНДАРТИЗАЦІЯ ТА СУМІЖНІ ВИДИ ДІЯЛЬНОСТІ Терміни та визначення основних понять
НАЦИОНАЛЬНАЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ И СМЕЖНЫЕ ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Термины и определения основных понятий
NATIONAL STANDARDIZATION STANDARDIZATION AND RELATED ACTIVITIES Terms and definitions of general concepts
|
|
Чинний від 2001-07-01
1 СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1.1 Цей стандарт установлює терміни та визначення основних понять у сфері стандартизації т= тісно пов'язаній з нею процедурі встановлення відповідності продукції, процесів і послуг певним вимогам, яке полягає у випробуванні, оцінюванні відповідності, інспектуванні та нагляді за відповідністю, у декларуванні, сертифікації, реєстрації, затвердженні та акредитації
1.2 Терміни, установлені цим стандартом застосовують у нормативних документах, у відповідній навчально-методичній і довідковій літературі та в інших текстах незалежно від виду носив інформації
2 ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1 Для кожного поняття встановлено один стандартизований термін (в окремих випадках — два) Недозволені до вживання терміни наведено курсивом зі взятою в круглі дужки позначкою «Нд» після стандартизованого терміна.
2.2 Узяту в круглі дужки частину терміна можна не вживати, використовуючи його в документах зі стандартизації
Подане в круглих дужках звичайним шрифтом зазначення сфери застосування не є частина тер міна. Наявність у терміностатті квадратних дужок означає, що у ній суміщено два терміни і два визначення, тексти яких відрізняються лише словами, взятими в дужки. В абетковому покажчику ці тезміни подано окремо із зазначенням номера тієї самої статті.
2.3 Подані визначення термінів можна, за потреби, змінювати, вводити до них похідні ознаки, що розкривають значення вживаних термінів. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, визначених у стандарті
2.4 У випадках, коли в терміні містяться всі необхідні і достатні ознаки поняття, його визначення не подають. Якщо при цьому не подано і приміток, то на місці визначення поставлено риску.
2.5 У стандарті подано, як довідкові, німецькі (de), англійські (en), французькі (fr) та російські (ru) відповідники стандартизованих українських термінів та їхні абеткові покажчики
2.6 Стандартизовані терміни надруковано напівгрубим шрифтом, не дозволені до вживання терміни — звичайним.
2.7 Оскільки термінологічні національні стандарти України містять розділи 1 «Сфера застосування» і 2 «Основні положення», нумерацію розділів основної частини (і, відповідно, терміностатей) цього стандарту зміщено на дві одиниці вперед порівняно з ISO/IEC Guide 2:1996.
3 СТАНДАРТИЗАЦІЯ |
||
3.1 стандартизація Діяльність, що полягає у встановленні положень для загального і багаторазового користування стосовно розв'язання наявних чи можливих проблем і спрямована на досягнення оптимального ступеня впорядкованості за даних умов. Примітка 1. Зокрема ця діяльність проявляється у процесах розроблення, видання та застосування стандартів Примітка 2. Суттєві вигоди від стандартизації полягають у підвищенні відповідності продукції процесів та послуг їхньому призначенню, усуненні перешкод у торгівлі та сприянні науковотехнічній співпраці |
de en fr ru |
Normung; Normungsarbeit standardization normalisation стандартизация |
3.2 об'єкт стандартизації Об'єкт, що має бути застандартизованим Примітка 1. Для відображення поняття «об'єкт стандартизації» в найзагальнішому розумінні в цьому стандарті вжито вислів «виріб (збірне поняття — продукція), процес чи послуга» який однаковою мірою стосується, наприклад, будь-яких матеріалу, компонента обладнання системи сумісності, правил процедури функції методу чи діяльності Примітка 2. Стандартизація може обмежуватися певними характеристиками якого-небудь об єкта Наприклад стосовно взуття розміри ікритерії міцності можуть бути стандартизовані окремо |
de en fr ru |
Normungsgegenstand subject of standardization sujet de normalisation объект стандартизации |
3.3 сфера стандартизації Сфера діяльності, що охоплює взаємопов язані об'єкти стандартизації Примітка. Сферою стандартизації можна вважати, наприклад, машинобудування, транспорт сільське господарство, величини та їхні одиниці |
de en fr ru |
Normungsgebiet field of standardization domaine de normalisation область стандартизации |
3.4 рівень розвитку техніки Досягнутий на даний час рівень технічних можливостей стосовно продукції, процесів та послуг, який ґрунтується на поєднаних досягненнях науки, техніки та практичного досвіду |
de en fr ru |
Stand der Technik state of the art état de la technique уровень развития техники |
3.5 визнане технічне правило Технічне положення, визнане більшістю повноважних експертів таким, що відображає рівень розвитку техніки. Примітка. Нормативний документ на технічний об'єкт якщо його розроблено спільно зацікавленими сторонами на основі консультацій і консенсусу, вважається чинним з моменту його затвердження як визнане технічне правило |
de en fr ru |
anerkannte Regel der Technik acknowledged rule of technoljgy règle technique reconnue признанное техническое пpaвило |
3.6 рівень стандартизації Географічне, політичне чи економічно означений ступінь участі у стандартизації |
de en fr ru |
Normungsebene level of standardization niveau de normalisation уровень стандартизации |
3.6.1 міжнародна стандартизація Стандартизація, участь в якій є доступною для відповідних органів усіх країн |
de en fr ru |
internationale Normung international standardization normalisation internationale международная стандартизация |
3.6.2 регіональна стандартизація Стандартизація, участь в якій є доступною для відповідних органів лише одного географічного, політичного чи економічного регіону |
de en fr ru |
regionale Normung regional standardization normalisation regionale региональная стандартизация |
3.6.3 національна стандартизація Стандартизація, яку провадять на рівні однієї певної країни |
de en fr ru |
nationale Normung national standardization normalisation nationale национальная стандартизация |
3.7 консенсус Загальне погодження, характерне відсутністю суттєвих заперечень стосовно важливих питань у більшості зацікавлених сторін і яке є процесом намагання врахувати думки всіх сторін і дійти згоди з будь-яких суперечливих питань Примітка. Консенсус не передбачає обов язково повної одностайності |
de en fr ru |
Konsens consensus consensus консенсус |
4 МЕТА СТАНДАРТИЗАЦІЇ |
||
4.1 відповідність призначенню Здатність виробу, процесу чи послуги виконувати певну функцію за заданих умов |
de en fr ru |
Gebrauchstauglichkeit fitness for purpose aptitude a l'emploi соответствие назначению |
4.2 сумісність Придатність виробів, процесів чи послуг для сумісного використання у відповідних умовах для задоволення певних потреб без спричинення небажаної взаємодії |
de en fr ru |
Kompatibilität; Verträglichkeit compatibility compatibilité совместимость |
4.3 взаємозамінність Здатність одного виробу, процесу чи послуги бути використаним замість іншого для задоволення тих самих потреб Примітка. Функційний аспект взаємозамінності називається «функшина взаємозамінність», а розмірний аспект — «розмірна взаємозамінність» |
de en fr ru |
Austauschbarkeit interchangeability interchangeabilité взаимозаменяемость |
4.4 обмеження різноманітності Вибір оптимальної кількості розмірів або зразків виробів, процесів чи послуг для задоволення основних потреб. Примітка. Обмеження різноманітності лов язане, звичайно, зі зменшенням її |
de en fr ru |
Verminderung der Vielfalt variety control gestion de la diversité управление многообразием; унификация |
4.5 безпека Відсутність неприйнятного ризику завдання шкоди. Примітка. У сфері стандартизації безпечність продукції, процесів і послуг розглядають, як правило, з погляду досяг-ненчя оптимального балансу низки чинників, враховуючи нетехнічні чинники, такі як поведінка людини, які можуть звести усувний ризик завдання шкоди людині та майну до прийнятного рівня |
de en fr ru |
Sicherheit safety sécurité безопасность |
4.6 захист навколишнього середовища; захист довкілля Оберігання навколишнього середовища від несприятливої дії продукції, процесів і послуг |
de en fr ru |
Umweltschutz protection of the environment protection de l′environnement охрана окружающей среды |
4.7 захист продукції Убезпечення продукції в кліматичних чи інших несприятливих умовах під час її використання, транспортування чи зберігання. |
de en fr ru |
Schutz des Erzeugnisses product protection protection d'un produit защита продукции |
5 НОРМАТИВНІ ДОКУМЕНТИ |
||
|
de en fr ru |
normatives Dokument normative document document normatif нормативный документ |
|
de en fr ru |
Norm standard norme стандарт |
|
de en fr ru |
internationale Norm international standard norme internationale международный стандарт |
|
de en fr ru |
regionale Norm regional standard norme régionale региональный стандарт |
|
de en fr ru |
nationale Norm national standard norme nationale национальный стандарт |
|
|
|
|
de en fr ru |
Vomorm prestandard prenorme предварительный стандарт |
|
de
en fr ru |
technische Spezifikation; technische Beschreibung technical specification specification technique документ технических условий |
|
de en fr ru |
Anleitung fur die Praxis code of practice code de bonne pratique свод правил |
|
|
Vorschrift regulation règlement регламент |
|
|
technische Vorschrift technical regulation règlement technique технический регламент |
|
||
|
de en fr ru |
Institution; Stelle body organisme орган |
|
de en fr ru |
Normungsinstitution standards body organisme de normalisation орган по стандартизации |
|
de en fr ru |
nationale Normungsinstitution national Standards body organisme national de normalisation национальный орган по стандартизации |
|
de en fr ru |
regionale Normungsorganisation regional Standards organization organisation regionale de normalisation региональная организация по стандарти-зации |
|
de en fr ru |
internationale Normungsorganisation international standards organization organisation internationale de normalisation международная организация по стандартизации |
|
de en fr ru |
Behörde; Dienststelle authority autorité орган власти |
|
de
en fr ru |
vorschriftensetzende Behörde; regelset-zende Behörde regulatory authority autorité réglementaire регламентирующий орган власти |
|
de en fr ru |
vollziehende Behörde enforcement authority autorité chargée de l'application исполнительный орган по регламентам |
|
||
|
de en fr ru |
Grundnorm basic standard norme de base основополагающий стандарт |
|
de en fr ru |
Terminologienorm terminology standard norme de terminologie стандарт терминов и определений; терминологический стандарт |
|
de en fr ru |
Prufnomn testing standard norme d'essai стандарт методов испытаний |
|
de en fr ru |
Produktnorm product standard norme de produit стандарт на продукцию |
|
de en fr ru |
Verfahrensnorm process standard norme de processus стандарт на процесс |
|
de en fr ru |
Dienstleistungsnorm service standard norme de service стандарт на услугу |
|
de en fr ru |
Schnittstellennorm; Interfacenorm interface standard norme d'Interface стандарт на совместимость |
|
de
en fr ru |
Norm für anzugebende Daten; Deklaration snorm standard on data to be provided norme sur les données à fournir стандарт с открытыми значениями неидентифицирующий стандарт |
|
||
|
de en
fr ru |
harmonisierte Normen harmonized standards; equivalent standards normes harmonisées, normes équivalentes гармонизированные стандарты эквивалентные стандарты |
|
de en fr ru |
vereinheitlichte Normen unified standards normes unifiées унифицированные стандарты |
|
de en fr ru |
identische Normen identical Standards normes identiques идентичные стандарты |
|
de en fr ru |
international harmonisierte Normen internationally harmonized standards normes harmonisées au niveau international стандарты, гармонизированные на международном уровне |
|
de en fr ru |
regional harmonisierte Normen regionally harmonized standards normes harmonisées au niveau régional стандарты, гармонизированные на региональном уровне |
|
de en fr ru |
multilateral harmonisierte Normen multilaterally harmonized standards normes harmonisées multilatéralement стандарты, гармонизированные на многосторонней основе |
|
de en fr ru |
bilateral harmonisierte Normen bilaterally harmonized standards normes harmonisées bilatéralement стандарты, гармонизированные на двусторонней основе |
|
de en fr ru |
einseitig angegenlichene Norm unilaterally aligned standard norme alignée unilatéralement односторонне согласованный стандарт |
|
de en fr ru |
vergleichbare Normen comparable standards normes comparables сопоставимые стандарты |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|