6.8.23. Для измерения давления в трубопроводах, а также в ответвлениях от них к печам трубопроводы должны быть оборудованы манометрами.

6.8.24. Газовые магистрали, а также подводы газа к печам внутри цеха должны выполняться исключительно надземные. При прохождении газопроводов через стены вокруг них должны быть устроены кольцевые просветы.

6.8.25. Цеховые газовые магистрали в наиболее низких местах и подведение газа к каждой печи должны иметь конденсационные горшки.

6.8.26. Газопровод на вводе в цех или у каждой печи необходимо оборудовать клапанами, автоматически отключающими подачу газа при падении или повышении давления газа в газопроводе сверх установленной нормы, а также в случае прекращения подачи воздуха к печам при принудительной его подаче.

6.8.27. На концах подвода газа у каждой печи и в конце общей газовой магистрали должны устанавливаться продувочные свечи (отводные трубы).

6.8.28. Для предотвращения попадания газа в помещение при продувке газопроводов продувочные свечи должны выводиться на 3-4 м выше конька крыши здания цеха или другого более высокого здания, которое находится на расстоянии менее 20 м от здания цеха.

Продувочные свечи должны закрываться вентилями. Во избежание засорения свечей их выходные отверстия должны быть снабжены защитными колпаками или сетками.

6.8.29. Прессы с механизмами для наклона станины, подъема и поворота стола должны иметь стопорные устройства, надежно фиксирующие станину и стол в нужном положении.

6.8.30. Расположение аварийных выключателей и кнопок дистанционного управления оборудованием должно обеспечивать возможность пользования ими с любого рабочего места.

6.8.31. Верхний и нижний пределы регулировки межштампового пространства должны ограничиваться конечными выключателями при регулировке с помощью электродвигателя и соответствующими указателями при ручной регулировке.

6.8.32. Тормозная система должна осуществлять торможение механически независимо от энергоносителя; расторможение - механически или с помощью энергоносителя.

6.8.33. Для сборки штампов необходимо предусматривать надежные способы крепления всех деталей. Должна быть исключена возможность самопроизвольного отвинчивания винтов и гаек, крепящих выталкиватели, съемники, выбрасыватели.

6.8.34. Противоотжимы не должны выходить из направляющего отверстия, при работе пресса они должны располагаться на штампе так, чтобы исключалась возможность травмирования рук работника.

6.8.35. Крепление штампов на прессах должно быть надежным и обеспечивать удобство и безопасность подачи заготовок и съема изделий.

6.8.36. Лотки, применяемые для подачи заготовок в штамп, должны иметь направляющие линейки с открытым пространством между ними, позволяющим наблюдать, а при необходимости ориентировать положение перемещаемых заготовок.

6.8.37. Для транспортировки штампов массой больше 20 кг грузоподъемными механизмами их необходимо зачаливать за рым-болты, вырезы, приливы, отверстия и т.п.. Транспортировать (зачаливать) штампы за колонки, кронштейны и другие детали не разрешается.

6.8.38. Паровоздушные и пневматические молоты на направляющих станины и на ползуне должны иметь указатели предельного опускания ползуна.

6.8.39. На прессовом оборудовании, где производится правка поковок, должны предусматриваться предохранительные устройства на случай выброса поковки (зажимные приспособления или ограждения опасных зон).

6.8.40. Штампы и бойки должны надежно закрепляться. Опорные поверхности должны быть параллельны между собой. Применение многослойных прокладок не допускается.

6.8.41. На кривошипных и эксцентриковых прессах при нижнем положении ползуна между наиболее выступающими частями (крепежными болтами, клиньями и т.п.) верхней и нижней половины штампа должен быть оставлен промежуток не менее 35 мм.

6.8.42. В глубоких полостях прессовых штампов для горячей штамповки необходимо делать отверстия для выхода скопившихся газов.

6.8.43. Подкладные штампы необходимо снабжать прочно закрепленными рукоятками, расположенными вровень с опорными поверхностями штампа.

6.8.44. Штампы, в которых штампуется заготовка, требующая непрерывного удержания клещами, необходимо оснащать выемками для губок клещей.

6.8.45. Обрезные и вырезные штампы для прессов необходимо оснащать съемниками, предотвращающими возможность застревания изделия или облоя на пуансоне.

6.8.46. Молоты и гидравлические прессы должны быть оборудованы надежно действующими устройствами для удержания ползуна в верхнем положении при выполнении наладочных и ремонтных работ.

6.8.47. Механические прессы, кромкогибочные (листогибочные) кривошипные прессы и ножницы должны быть оборудованы устройствами (уравновешивателями), предотвращающими опускание под действием собственной массы ползуна и инструмента при разладке тормоза или поломке шатуна.

6.8.48. Штампы и прессы должны иметь прочное ограждение, не допускающее выпадения частей механизма при его случайной поломке.

6.8.49. Кнопки (рукоятки) управления прессом (ходом ползуна) должны быть размещены у рабочего места на высоте 700-1200 мм от уровня пола. При управлении прессом двумя руками кнопки “Пуск” должны находиться друг от друга на расстоянии не менее 300 мм и не более 600 мм.

6.8.50. Опорная поверхность педали пресса должна быть прямой, не скользкой, иметь закругленные торцы и на расстоянии 110-130 мм от него - упор для носа обуви. Педаль должна быть защищена прочным кожухом, открытым только с фронта обслуживания и исключающим возможность случайного воздействия на нее.

6.8.51. Опорная поверхность пусковой педали должна быть установлена на высоте 80-100 мм от уровня пола; включение пресса на рабочий ход должно происходить после перемещения педали соответственно на 45-70 мм.

6.8.52. При штамповке мелких деталей небольшими партиями подачу заготовок в штамп следует выполнять с применением средств малой механизации (лотков, шиберов или других устройств с механической или ручной подачей). Для удаления деталей и отходов из рабочей зоны штампа необходимо предусматривать надежные средства, обеспечивающие безопасность.

6.8.53. Удаление застрявших в штампе деталей и отходов должно осуществляться только с помощью соответствующего инструмента при выключенном прессе.

6.8.54. Для предотвращения образования на штампуемых деталях заусениц, которые вызывают порезы рук, применение матриц и пуансонов с затупленными режущими кромками не допускается.

6.8.55. Смазку штампов следует осуществлять при помощи специальных устройств, которые исключают необходимость ввода рук в зону движущейся части штампа.

6.8.56. Рубка или ломка металла в холодном состоянии на молотах не разрешается.

6.8.57. Кузнечные горны должны иметь зонты, не допускающие выброса из-под них газов. Зонты необходимо оборудовать шарнирными и подъемными щитами, дающими возможность закрывать с боков пространство между зонтом и горном и обеспечивать удаление газов и дыма во время растопки и работы горна.

6.8.58. Наковальни необходимо устанавливать горизонтально и прочно закреплять на подставке (торце колоды из твердой породы дерева). Подставка должна быть стянута сверху одним или двумя стальными обручами и врыта в землю на глубину не меньше 0,5 м.

6.8.59. Рабочую поверхность наковальни необходимо размещать на высоте 0,65-0,8 м. Расстояние между двумя наковальнями должно быть не менее 3 м, между наковальней и горном не менее 1,5 м.

6.9. Подъемно-транспортное оборудование и внутрицеховой транспорт

6.9.1. Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства и конвейеры должны отвечать требованиям ДНАОП 0.00-1.03-93, ГОСТ 12.2.003-91, ГОСТ 12.2.022-80, ГОСТ 12.4.026-76. Грузоподъемные машины и механизмы не могут быть допущены к эксплуатации до их регистрации и технического освидетельствования в установленном порядке.

6.9.2. Собственник должен содержать грузоподъемные машины и съемные грузозахватные приспособления в исправном состоянии и обеспечивать своевременное проведение технического осмотра и испытаний.

6.9.3. Периодичность осмотров грузозахватных устройств должностными лицами составляет:

- траверс - 6 месяцев;

- клещей и других захватов - один месяц;

- строп - 10 дней, за исключением редко используемых, которые осматриваются перед работой.

6.9.4. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений заносятся в журнал учета и осмотра, а выбракованные устройства изымаются из эксплуатации.

6.9.5. Тормоз механизма подъема груза должен обеспечивать тормозной момент с учетом коэффициента запаса торможения, который равен на легких и средних режимах работы крана соответственно 1,5 и 1,75.

6.9.6. Стреловые краны должны быть оборудованы указателями грузоподъемности соответственно вылету стрелы.

6.9.7. Стреловые краны, управляемые из кабины, должны иметь исправный звуковой сигнал.

6.9.8. Грузоподъемные машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает грузоподъемность машины.

6.9.9. Забракованные съемные грузозахватные устройства не должны находиться в местах проведения работ.

6.9.10. Разрешение на эксплуатацию крана после технического освидетельствования выдается лицом, ответственным по надзору за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемной машины, которое назначается работодателем.

6.9.11. Движение колесного безрельсового транспорта на проездах с уклоном более 20о не разрешается. Прицепные тележки должны иметь сцепное устройство, исключающее возможность отрыва тележки от буксирного средства.

6.9.12. Грузовые площадки транспортных средств должны иметь устройства или гнезда для закрепления перевозимых грузов.

6.9.13. Транспортные устройства для передачи с одного места на другое заготовок, изделий должны быть оборудованы ограждениями, исключающими возможность падения транспортируемых предметов.

6.9.14. Грузоподъемные механизмы, грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического осмотра и освидетельствования, к работе не допускаются.

6.9.15. Использование нестандартных и не проверенных грузоподъемных приспособлений запрещено.

6.9.16. Пластинчатые и ленточные конвейеры, а также рольганги, размещенные на высоте более 1 м, должны иметь борта высотой не менее 1/3 высоты перемещаемых деталей.

6.9.17. Подвесные конвейеры в местах съема и загрузки должны размещаться не выше 1,2 м от пола или другой опорной поверхности.

6.9.18. Мелкоштучные грузы должны перемещаться на конвейере в специальной таре; при транспортировании пылящих грузов, аэрозоли которых отнесены к категории опасных по взрыву, оборудование должно соответствовать требованиям взрывобезопасности.

6.9.19. Конвейеры должны иметь световую и звуковую сигнализацию, сблокированную с пусковым устройством.

6.9.20. Для срочной остановки конвейера должны быть установлены на видных местах, с интервалом не более 10 м, кнопки остановки конвейера. Они должны быть красного цвета и иметь надпись “Стоп”.

6.9.21. Скорость движения конвейерной ленты при ручной разборке груза должна быть не больше 0,5 м/сек и не больше 0,3 м/сек, если масса самого большого груза, подлежащего отбору, превышает 5 кг.

6.9.22. При расположении ленточного конвейера ниже уровня пола в открытых траншеях последние должны быть ограждены перилами высотой не ниже 1 м с зашивкой понизу на высоту 0,15 м.

6.9.23. Все подъемно-транспортные устройства и вспомогательные приспособления необходимо перед началом работ опробовать на холостом ходу; монтаж, эксплуатация и ремонт пневмотранспорта должны проводиться в соответствии с требованиями, изложенными в эксплуатационной документации завода-изготовителя.

6.9.24. Внутрицеховой транспорт - авто- и электрокары, авто- и электропогрузчики, грузовые тележки - должны быть оборудованы надежными тормозами, обеспечивающими тормозной путь при скорости 10 км/час не больше 1,5 м при коэффициенте сцепления 0,5.

Машины и механизмы с двигателями внутреннего сгорания должны быть оборудованы глушителями и искрогасителями. Их использование в помещениях без общеобменной вентиляции не разрешается.

6.9.25. Работать на внутрицеховом транспорте - электрокарах, авто- и электропогрузчиках - разрешается лицам не моложе 18 лет, имеющим соответствующее удостоверение на право вождения, а водители автопогрузчиков должны иметь и удостоверение водителя, выданное ГАИ МВД на управление транспортными средствами категории “С”.

6.9.26. Перевозить мелкоштучный груз разрешается в таре (ящиках) или навалом на тележках с бортами. Высота укладываемого груза не должна превышать высоту бортов.

6.9.27. Площадка водителя на электрокаре должна быть покрыта исправным диэлектрическим ковриком.

6.9.28. Максимальный уклон, по которому разрешается транспортировать грузы погрузчиками, должен быть меньше на 3о угла наклона задней части рамы механизма подъема.

6.9.29. Слеги, по которым перемещают груз, должны иметь прочность, соответственно массе груза и изготавливаться из круглого леса диаметром не менее 150 мм. К верхним концам слег болтами должны быть прикреплены крюки из полосовой стали толщиной не меньше 15 мм. Нижние концы слег должны иметь клинообразную форму и быть окованы железом, на верхние концы слег должны быть набиты металлические обручи, предохраняющие их от раскалывания.

6.9.30. Тележки и тачки для перевозки грузов должны иметь трафареты, указывающие предельную рабочую нагрузку. Ободы колес тележек для перевозки грузов вручную должны быть покрыты резиной.

6.9.31. Сходни для тележек и тачек должны изготавливаться шириной не менее 1 м из досок толщиной не менее 60 мм и скрепляться с нижней стороны поперечными металлическими или деревянными планками через каждые 500 мм. При длине сходней 3 м под них во время работы обязательно подставлять опоры.

6.10. Защитные ограждения

6.10.1. Опасные зоны на всех станках, машинах, механизмах, эксплуатируемых на предприятиях, должны быть оснащены защитными ограждениями, устройствами и средствами, исключающими: