2.2. Проверить и убедиться в исправном состоянии магистрального трубопровода, предохранительного клапана на нем; убедиться, что срок проверки манометров не истек.

2.3. Запрещается отвинчивать колпаки и открывать вентили кислородных баллонов ударами молотка или с помощью зубила. Колпаки отвинчивают обеими руками или специальным ключом. Вентиль следует открывать руками и в крайнем случае ключом без применения большого усилия. В случае замерзания вентиля разрешается отогревать его, обкладывая чистой ветошью, смоченной кипятком.

2.4 При присоединении кислородных баллонов к всасывающему трубопроводу дожимающего компрессора перед установкой редуктора на штуцер отвода вентиля необходимо:

произвести предварительную продувку штуцера для удаления посторонних частиц путем кратковременного открытия вентиля баллона,

проверить, нет ли на редукторе следов масла и жира, а также исправность фибровой прокладки, резьбы у накидной гайки и у штуцера отвода вентиля баллона.

После установки редуктора вентиль баллона необходимо открывать медленно В момент открытия вентиля запрещается стоять против редуктора (манометра) и выходных отверстий трубопровода.

2.5. Перед наполнением баллонов дыхательных аппаратов необходимо проверить их и убедиться, что:

на каждом баллоне имеется клеймо, по которому следует уточнить рабочее давление;

срок очередного испытания баллонов не истек;

исправны вентили на баллонах;

корпус каждого баллона не имеет повреждений (трещин, сильной коррозии, заметного изменения формы).

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы компрессора необходимо:

вести непрерывное наблюдение за работой компрессора для своевременного обнаружения посторонних шумов и стуков;

следить за показаниями манометров;

периодически проверять температуру отводимой от компрессора воды, которая не должна превышать температуру подводимой воды более чем на 15 °С;

периодически проверять на ощупь температуру нагрева торцевых и боковых крышек картера;

на воздушных компрессорах периодически производить продувку рабочих полостей цилиндров. Первую продувку рабочих полостей цилиндров произвести через 5 мин после пуска в работу под нагрузкой, последующие — через каждые 30 мин непрерывной работы компрессора. Общая продолжительность продувки — не менее 3 мин.

3.2. Зарядка водолазных дыхательных аппаратов (несмотря на

использование блоков очистки) требует особого внимания во избежание попадания выхлопных газов приводного двигателя в засасываемый компрессором воздух. Для этого всасывающий патрубок

должен выноситься в безопасную зону.

3.3. Баллоны дыхательных аппаратов наполняются до установленного рабочего давления

При зарядке баллонов дыхательных аппаратов следует учитывать следующие обстоятельства:

изменение температуры на 1°С вызывает изменение давления в баллонах примерно на 0,05 МПа (0,5 кгс/см2);

сжатие газа повышает его температуру, в связи с чем после зарядки баллонов и их охлаждения до температуры окружающей среды баллоны необходимо дозарядить.

При повышении температуры баллоны искусственно охлаждают и выпускают из них часть газа.

4. Требования безопасности при аварийных ситуациях

4.1. Компрессор должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:

при появлении резких стуков или ударов;

при значительном увеличении и продолжающемся увеличении вления в какой-либо ступени;

при прекращении подачи охлаждающей воды;

при нарушении герметичности соединений в системе газоснабжения;

при срабатывании предохранительных клапанов на компрессоре;

при повреждении предохранительной мембраны (если она установлена);

при неисправности любого манометра;

при нагревании крышек картера (редуктора) свыше 75 °С.

5. Требования безопасности после окончания работы

5.1. При остановке компрессора необходимо:

перевести его на холостой ход, для чего открыть продувочные вентили и закрыть запорный вентиль на нагнетательном трубопроводе;

отключить двигатель компрессора (или остановить приводной двигатель);

закрыть вентиль на подводящем трубопроводе охлаждающей воды и продувочные вентили;

обтереть ветошью наружные поверхности компрессора

5.2. При окончании зарядки малолитражных баллонов дыхательных аппаратов от баллонов-хранителей следует закрыть запорные вентили на этих баллонах.

5.3. Отсоединять нагнетательный трубопровод от заполненных малолитражных баллонов следует только после полного снижения давления газа в трубопроводе

Приложение 16

(справочное)

ИНСТРУКЦИЯ

по обращению с кислородом и кислородными баллонами

1. Настоящая инструкция устанавливает правила безопасности при работе с медицинским кислородом и кислородными баллонами.

2. К работе с медицинским кислородом допускаются лица, изучившие настоящую инструкцию и сдавшие зачет по безопасности труда при работе с кислородом Допуск оформляется приказом по организации (предприятию) ежегодно.

3. Медицинский кислород по ГОСТ 5583—78 отпускается с завода в 40-литровых (транспортных) баллонах под давлением 15—20 МПа (150—200 кгс/см2) при температуре 20 °С При отпуске кислорода завод должен выдать на него паспорт с данными лабораторного анализа.

При получении кислорода со склада организации (предприятия) последний обязан выдать паспорт(или выписку из паспорта с данными лабораторного анализа лицам, осуществляющим зарядку малолитражных баллонов дыхательных аппаратов.

4. Кислородные баллоны, как транспортные, так и малолитражные, должны быть окрашены в голубой цвет. На горловине баллона должны быть нанесены следующие клейма, товарный знак завода-изготовителя, номер баллона, месяц и год изготовления и год следующего испытания, рабочее и испытательное гидравлические давления, вместимость и масса баллона, клеймо отдела технического контроля (ОТК) завода. Баллонами с истекшими сроками испытаний пользоваться запрещается.

5. Кислородные баллоны должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями утвержденных Госгортехнадзором Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

Баллоны с кислородом разрешается хранить только закрепленными хомутами в гнездах при температуре не выше 35 °С. Баллоны, находящиеся на открытом месте, для защиты от нагревания солнечными лучами необходимо накрывать, а если требуется, и поливать водой. Хранить баллоны на расстоянии менее 3 м от печей, нагревательных приборов, электрических машин, трансформаторов и других подобных устройств запрещается.

6. Баллоны с кислородом следует перевозить на рессорном транспорте, уложенными на деревянные прокладки с вырезами или обернутыми канатом, резиновыми кольцами и подобными материалами, чтобы исключить удары баллонов друг о друга и о настил транспорта. При перемещении баллонов их следует переносить на носилках или перевозить на специальных тележках Переносить кислородные баллоны на плечах запрещается. При транспортировке вентили баллонов должны быть закрыты предохранительными колпаками.

7. Кислородные баллоны, компрессоры, приборы и другое оборудование после использования их для воздуха использовать для кислорода запрещается

8. Перед началом работы с кислородом необходимо вымыть руки с мылом, обезжирить инструмент и убедиться в отсутствии веществ, способствующих загоранию или взрыву при соединении с кислородом.

Во избежание взрыва запрещается касаться баллонов с кислородом промасленными рукавицами, ветошью и замасленными руками, а также быстро открывать вентили.

9. Для зарядки кислородом баллонов дыхательных аппаратов должно быть отведено специальное помещение с температурой, не превышающей 35 °С. В помещении не должны находиться горючее, жиры, масла и легковоспламеняющиеся вещества.

Разведение открытого огня и курение в этом помещении запрещается Держать в этом помещении более четырех транспортных кислородных баллонов запрещается.

Кислородный дожимающий компрессор, используемый для перекачки кислорода из баллонов-хранителей в баллоны дыхательных аппаратов, должен смазываться водоглицериновой смесью, состоящей из 50 % химически чистого глицерина и 50 % дистиллированной воды При использовании компрессора с электроприводом электродвигатель должен быть взрывобезопасного исполнения и надежно заземлен. Пользоваться неисправными компрессорами запрещается.

10. Перед наполнением баллонов дыхательных аппаратов кислородом вся соединительная арматура, а также редукторы должны быть продуты кислородом путем кратковременного открывания вентиля транспортного баллона.

Присоединять трубопроводы и редукторы при открытом вентиле баллона запрещается.

Пользоваться манометрами, на которых отсутствует надпись "Кислород" или "Маслоопасно", запрещается.

11. Полностью расходовать кислород из транспортного баллона запрещается, остаточное давление кислорода в нем должно быть не менее 0,3 МПа (3 кгс/см2). После использования баллона необходимо закрыть его вентиль до конца, чтобы не выпустить остатки кислорода.

12. Использованный транспортный баллон для хранения кислорода должен иметь надпись мелом: "Пустой". В тех случаях, когда из-за неисправности вентиля баллона кислород не был использован, на баллоне делается надпись: "Осторожно! С неисправным вентилем, полный". Правила обращения с пустыми баллонами должны быть такими же, как и с наполненными.

13. Наполненные кислородом баллоны дыхательных аппаратов должны храниться в хранилищах на стеллажах. Хранилища кислородных баллонов, дыхательных аппаратов и помещения кислородных компрессоров должны оборудоваться вытяжной вентиляцией.

Приложение 17

(справочное)

ФОРМА ЖУРНАЛА ВОДОЛАЗНЫХ РАБОТ

_________________________________________

наименование министерства (ведомства) предприятия

_________________________________________

(организации) — владельца водолазной станции

ЖУРНАЛ ВОДОЛАЗНЫХ РАБОТ

Водолазная станция № __

Начат "__   _______ 19__г

                                                                                       Окончен _____ 19__г

Примечание. Формат книжки должен быть 210Х297 мм (переплет - плотный)

ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЕДЕНИЮ ЖУРНАЛА ВОДОЛАЗНЫХ РАБОТ

1. Журнал водолазных работ должен находиться на водолазной станции. Он является официальным документом для записей спусков и подводных работ, выполняемых водолазами.

2. Все записи в журнале делают аккуратно чернилами или шариковой ручкой. Записи в начале месяца делают на новом листе журнала. Записи в черновых журналах и на отдельных листах делать запрещается.

3. Листы журнала должны быть пронумерованы. Журнал должен быть прошнурован и скреплен печатью администрации предприятия (организации) — владельца водолазной станции

4. В журнале ежемесячно подводят итоги работы водолазной станции, при этом подсчитывают;

количество отработанных смен;

общее количество пребывания под водой и количество спусков каждого водолаза в отдельности;

общее время работы станции в часах.

5. Ответственность за правильность и своевременность записей в журнале несет старшина станции (начальник спасательной станции).

Правильность ведения журнала ежемесячно проверяет водолазный специалист или лицо, ответственное за водолазные спуски.

6. Все записи в журнале, включая итоговые данные, руководитель работ заверяет при постоянной работе ежемесячно, а при кратковременной — после окончания работы.

При передаче водолазной станции в аренду записи в журнале заверяют подписью и печатью администрации организации (предприятия), арендующего водолазную станцию.

7. Журнал водолазных работ после заполнения должна хранить администрация организации (предприятия) — владельца водолазной станции в течение 15 лет

8. В приложениях журнала ведут:

запись результатов рабочей проверки барокамеры;

учет проведения занятий по технике безопасности на водолазной станции;

запись выявленных нарушений по технике безопасности.

9. В форме "Состав водолазной станции" записывают фамилию, инициалы старшины станции, водолазов и обслуживающего персонала, работающих на водолазной станции (с указанием класса квалификации).

10. В графе 1 проставляют подряд календарные даты Записи в журнале делают в дни работы и простоев Против каждой даты делают запись о спусках, работе или простое.

Пропускать записи и делать общие записи за несколько дней не допускается.

11. В графе 2 указывают фамилии и инициалы всех водолазов, принимавших участие в спуске Первым записывают спускающегося водолаза, вторым — страхующего и третьим — обеспечивающего, а также лиц, обслуживающих спуск (руководителя водолазных спусков, лица осуществляющего медицинское обеспечение, и вспомогательного персонала).

На спасательных станциях в журнал записывают фамилии всех водолазов дежурной смены, а также лиц, обслуживающих спуск.

12. В графе 3 записывают место (объект) проведения водолазных работ и глубину спуска, измеренную лотом или другим способом. Если спуск производится не до грунта, то указывают глубину, на которую спускается водолаз.

13. В графах 4—8 запись делают один раз в начале рабочего дня и при изменении условий спусков.

В графе 4 записывают в виде дроби силу ветра и степень волнения водной поверхности в баллах в числителе — силу ветра, в знаменателе — степень волнения, определяемые приборами или визуально.

В графе 5 записывают скорость течения на поверхности, определяемую прибором или другим способом.

В графе 6 записывают в виде дроби температуру воды и воздуха в числителе — температуру воды, в знаменателе — температуру воздуха, измеренную термометрами (или по данным Гидрометеослужбы), с погрешностью не более 2°С.

В графе 7 записывают прозрачность воды, определяемую с помощью диска Секки или визуально по условиям видимости в воде хорошая, удовлетворительная, плохая, отсутствует.