8.3.83. Обслуживание, осмотр, профилактический и аварийный ремонт кислородных и ацетиленовых трубопроводов и арматуры, а также контроль за состоянием контрольно-измерительных приборов должна осуществлять специально обученная бригада работников.

8.3.84. Постоянный надзор за техническим состоянием кислородных и ацетиленовых трубопроводов, арматуры, предохранительных устройств и контрольно-измерительной аппаратуры должны проводить ответственные работники, назначенные приказом (распоряжением) по предприятию (подразделению).

8.3.85. Ацетиленопроводы должны проходить гидравлическое испытание на прочность с продолжительностью выдержки под давлением не менее 10 мин – 1 раз в 5 лет, кислородопроводы – 1 раз в 3 года.

Допускается замена гидравлического испытания пневматическим – при условии соблюдения необходимых мер предосторожности.

8.3.86. Трубопроводы должны испытываться следующими давлениями:

– ацетиленопроводы низкого и среднего давления, входящие в состав ацетиленовых установок (станций), – давлением, равным испытательному давлению для основного оборудования;

– ацетиленопроводы высокого давления [свыше 0,15 МПа (1,5 кгс/см2)], независимо от их расположения, – давлением, составляющим 1,1 расчетного давления, но не более 30 МПа (300 кгс/см2);

– ацетиленопроводы среднего давления [от 0,02 МПа (0,2 кгс/см2) до 0,15 МПа (1,5 кгс/см2)], не входящие в состав ацетиленовых установок, – давлением, составляющим 1,1 расчетного давления;

– ацетиленопроводы низкого давления [до 0,02 МПа (0,2 кгс/см2)], не входящие в состав ацетиленовых установок, – давлением,  равным 0,3 МПа (3 кгс/см2);

– кислородопроводы – давлением, равным 1,25 рабочего, но не менее 0,2 МПа (2 кгс/см2).

8.3.87. Испытание ацетилено- и кислородопроводов на плотность необходимо проводить наибольшим рабочим давлением не реже 1 раза в год.

Испытание ацетиленопроводов на плотность необходимо проводить азотом или инертным газом, а для вновь вводимых в эксплуатацию ацетиленопроводов допускается заменять азот сжатым воздухом.

Испытание кислородопроводов на плотность необходимо проводить азотом или сжатым воздухом, не загрязненным маслом.

Плотность трубопроводов при проведении испытаний проверяется по показанию манометра и смачиванием пенообразующим раствором всех сварных, фланцевых и резьбовых соединений, а также сальников арматуры.

Результат испытания трубопроводов на плотность считается удовлетворительным, если при проведении этих испытаний не обнаружено вытекание газа через соединения и давление после выравнивания температуры не снизилось в течение не менее 30 мин.

8.3.88. Каждый раз после проведения капитального и среднего ремонта соответствующий участок газопровода должен проходить обязательное гидравлическое испытание на прочность.

При замене частей газопровода во время выполнения ремонтных работ участки газопровода с заменёнными частями необходимо продувать азотом и испытать на плотность.

8.3.89. Трубопроводы считаются выдержавшими испытание, если не будут обнаружены признаки разрыва, течи, появление капель и следов отпотевания, а также видимые остаточные деформации.

8.3.90. Результаты испытаний ацетилено- и кислородопроводов на прочность и плотность должен записывать в журнал (произвольной формы) работник, ответственный за надзор за состоянием газопроводов, арматуры, предохранительных устройств и контрольно-измерительной аппаратуры.

8.3.91. Работники, допущенные к работе по обслуживанию кислородопроводов и арматуры, должны иметь чистые незагрязнённые маслом руки, инструмент и одежду.

8.3.92. Размеры утечки газа в газопроводах, находящихся под рабочим давлением, необходимо определять 1 раз в 3 мес.

При выявления утечки кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов, а также при невозможности быстрого устранения неисправности поврежденный участок трубопровода необходимо вывести из эксплуатации, а помещение тщательно проветрить.

8.3.93. При отогреве замерзших ацетилено- и кислородопроводов должны выполняться требования пункта 8.3.35 настоящих Правил.

8.3.94. При осмотре ацетиленовых и кислородных трубопроводов, газоразборных постов и арматуры в качестве переносного источника света необходимо применять светильники на напряжение 12 В, а также фонари во взрывозащищенном исполнении.

8.3.95. Газорезчики и газосварщики должны выполнять работу (в том числе отогревать замерзшие ацетилено- и кислородопроводы) при условии, что шкафы ацетиленовых и кислородных постов открыты.

8.3.96. Пользоваться ацетиленом от трубопровода разрешается только через постовой жидкостный затвор.

К одному постовому затвору допускается присоединение только одного поста.

При выполнении ручных газопламенных работ к затвору можно присоединить: или только одну горелку, или только один резак.

8.3.97. Запрещается ремонтировать газопроводы и арматуру, а также подтягивать болты фланцевых соединений под давлением.

Все виды ремонтных работ необходимо выполнять только после предварительного снижения давления до атмосферного и продувки трубопровода азотом.

 

Газопламенные работы

8.3.98. Перед началом выполнения газопламенных работ рабочее место необходимо подготовить к выполнению этих работ, а именно: осмотреть; освободить от работников, не принимающих непосредственного участия в выполнении работы; тщательно убрать (очистить от легковоспламеняющихся материалов и горючих жидкостей); защитить сгораемые конструкции от искр, которые могут на них попасть; обеспечить первичными средствами пожаротушения.

Сварщик до начала выполнения работ должен убедиться: в исправности всех частей сварочной установки; в плотности и прочности присоединения рукавов к горелке (резаку) и к редукторам, а редуктора – к баллону; в наличии и достаточности уровня воды в затворе – по контрольному устройству; в плотности всех соединений затвора и соединения затвора с рукавом; в исправности горелки (резака), редуктора и рукавов; в наличии достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре; в правильности подвода кислорода и горючего газа к горелке (резаку).

8.3.99. Открывать вентили редукторов необходимо постепенно и плавно, причем работник, открывающий вентили, должен находиться со стороны, противоположной направлению струи газа. В момент открывания вентиля непосредственно перед ним не должны находиться люди, а также незакрепленные предметы.

8.3.100. Промежуток времени между открытием пропан-бутанового вентиля и зажиганием смеси должен быть, по возможности, наименьшим. Поэтому сначала необходимо поднести огонь, а уже затем открывать вентиль горелки.

8.3.101. Не разрешается оставлять установку с перекрытым вентилем на горелке (резаке) и открытым на баллоне – для предотвращения конденсации газа в шланге.

8.3.102. Подтягивать резьбовые соединения разрешается только при перекрытом вентиле баллона.

8.3.103. Газопламенные работы (сварка, резка, нагрев изделий и т. п.) необходимо выполнять на расстоянии, не менее:

– 10 м – от группы баллонов (более двух), предназначенных для проведения газопламенных работ;

– 5 м – от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами;

– 3 м – от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, – при выполнении работ вручную;

– 1,5 м – от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах, – при выполнении работ механизированным способом.

Указанных выше расстояний необходимо придерживаться тогда, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источнику питания газом.

Если пламя и искры направлены в сторону источника газа, для защиты этого источника от искр и воздействия тепла пламени должны устанавливаться металлические ширмы.

8.3.104. При сварке и резке металла должны выполняться следующие основные правила безопасности:

– для зажигания ручной горелки (резака) сначала необходимо немного приоткрыть вентиль кислорода, и лишь затем открыть вентиль ацетилена, а, после кратковременной продувки рукава, зажечь горючую смесь газов, после чего можно регулировать пламя. При тушении горелки эти операции необходимо проводить в обратном порядке: сначала необходимо прекратить подачу ацетилена (перекрыть ацетиленовый вентиль), а затем – кислорода. При проведении всех этих операций сварщику не разрешается выпускать из рук горелка (резак) до тех пор, пока резак не погаснет;

– запрещается при выполнении работы держать рукава для газовой сварки и резки металлов подмышкой, на плечах или зажимать их ногами;

– не допускается передвижение работника, выполняющего сварочные работы с зажженной горелкой (резаком), за пределы рабочего места, а также подниматься с ней по трапам, лесам и т. п.;

– при перерывах в работе пламя горелки (резака) необходимо погасить, а вентили на нем – плотно перекрыть;

– при длительных перерывах в работе (на обед, по условиям работы и т. п.) вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах или на газоразборных постах должны быть перекрыты, а нажимные винты редукторов – вывернуты до освобождения пружины;

– при перегреве горелки (резака) работу следует приостановить, горелку (резак) потушить и охладить в сосуде с чистой холодной водой до температуры окружающего воздуха;

– выходные каналы мундштуков должны быть незагрязненными – во избежание возникновения хлопков и обратных ударов пламени;

– запрещается расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) – во избежание подсоса воздух и возникновения обратного удара пламени;

– при обратном ударе пламени необходимо немедленно перекрыть вентили на горелке (резаке) и запорные устройства оборудования: вентили на баллонах и на водяном затворе;

– прежде чем вновь возобновить работу (зажечь пламя) после обратного удара, необходимо проверить состояние затвора его разборкой и осмотром обратного клапана, а в безмембранном затворе – проверить отражатель;

– после каждого обратного удара необходимо продуть рукава инертным газом и проверить их на прочность или заменить другими.

8.3.105. Запрещается подогревать металл горелкой (резаком), используя только горючий газ – без подключения кислорода.

8.3.106. После завершения работы или по окончании рабочего дня баллоны необходимо сдать на склад или убрать в специальный запирающийся на замок контейнер.

 

Хранение карбида кальция

8.3.107. Барабаны с карбидом кальция необходимо хранить в сухих, защищенных от попадания влаги, закрытых огнеупорных складских помещениях. Эти помещения должны хорошо проветриваться, иметь легкую крышу и внешнее электрическое освещение.

В помещениях для хранения карбида кальция не должно быть водопровода, канализации, а также водяного и парового отопления.

Уровень пола складских помещений должен быть на 0,2 м выше спланированной отметки прилегающей территории.

За исправным состоянием крыши складских помещений необходимо установить систематическое наблюдение – во избежание проникновения в них атмосферных осадков.

Запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и в низких затапливаемых  местах.

8.3.108. Складские помещения, в которых одновременно разрешается хранить до 2000 кг карбида кальция, должны размещаться в сухих, хорошо проветриваемых одноэтажных зданиях с легкой кровлей. Расстояние от складских помещений до строений, сооружений и населенных пунктов должно соответствовать требованиям действующих строительных норм.

8.3.109. Складские помещения для хранения карбида кальция должны обеспечиваться порошковыми или углекислотными огнетушителями, асбестовым полотном и ящиками с сухим песком вместительностью не менее 0,5 м3 на каждые 50 м2 площади помещения; возле каждого ящика с песком должна быть деревянная лопата или совок.

Средства пожаротушения необходимо размещать у входов в складские помещения.

Тип  и необходимое количество огнетушителей должны определяться согласно приложению 7 к настоящим Правилам в зависимости от противопожарной эффективности огнетушителей, обрабатываемой ими площади с учетом рекомендаций НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине".

Запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция тушить пожар водой – во избежание взрыва.

8.3.110. Барабаны с карбидом кальция можно хранить в складских помещениях как в горизонтальном, так и в вертикальном положении.

В механизированных складских помещениях допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса – при размещении их вертикально.

При отсутствии механизации допускается хранение барабанов с карбидом кальция не более чем в трех ярусах – при размещении их горизонтально и не более чем в два яруса – при размещении их вертикально.

Между ярусами барабанов необходимо укладывать доски толщиной от 40 до 50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

8.3.111. На торцевой или боковой поверхности барабанов с карбидом кальция должна быть несмываемая надпись "Оберігати від вологи та вогню. Карбід кальцію". ("Беречь от влаги и огня. Карбид кальция").

8.3.112. Запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курить, пользоваться открытым огнем и применять инструмент, который может при ударах образовывать искры.

Барабаны с карбидом кальция необходимо вскрывать латунными зубилом и молотком, а запаянные барабаны – специальным режущим приспособлением. Место разрезания на крышке барабана необходимо смазать слоем солидола толщиной от 3 до 5 мм – для облегчения процесса резания металла и предотвращения возможности образования искр.

Не разрешается применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а медь – как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры, а также использовать медь в тех местах, где возможен ее контакт с ацетиленом.