2.13. Крановщик обязан перед началом работы проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик приступает к работе с ним впервые. Если для строповки грузов назначены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то крановщик не должен приступать к работе.

2.14. Перед началом работы крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей зоны. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

2.15. При обнаружении на портале, поворотном круге, переходных мостиках или других участках крана посторонних предметов, крановщик должен убрать их или закрепить. В зимнее время он должен очистить проходы по трапам, настилам, переходным мостикам от снега и льда, предупредив заблаговременно об этом стропальщиков.

2.16. Подниматься на кран и спускаться с крана необходимо только по исправному трапу или лестнице, не имея в руках, карманах или за поясом каких-либо предметов. Инструмент, вахтенный журнал и ключ должны находиться в специальной сумке, подвешенной на ремне.

3. Обязанности крановщика во время работы

3.1. Крановщик портального крана во время работы обязан:

3.1.1. Пуск и торможение всех механизмов крана производить плавно, без рывков и толчков, работать внимательно и не отвлекаться от управления краном.

3.1.2. Прежде чем производить любое движение краном, убедиться, что этому движению не препятствуют части судов, вагонов, соседние краны или соскладированные грузы.

3.1.3. Выполнять работу только по указанию лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.1.4. До подъема груза подать звуковой сигнал, поднять груз на высоту 200–300 мм для проверки правильности его строповки и надежности действия тормозов (проверки проводятся при каждом подъеме груза).

3.1.5. Перемещение груза производить плавно, не допуская резких движений и раскачивания.

3.1.6. Выполнять работу краном только по команде стропальщика или сигнальщика, назначенного лицом, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Стропальщик и сигнальщик должны быть одеты в жилеты отличительного цвета. Обмен сигналами между стропальщиком, сигнальщиком и крановщиком осуществляется согласно системе сигнализации, приведенной в прил. 15 к Правилам.

3.1.7. Подход крана к тупиковым упорам и линейкам концевых выключателей выполнять с повышенным вниманием, помня, что они предназначены для действия лишь в тех случаях, когда вследствие неисправности аппаратов управления или невнимательности создается угроза повреждения крана или аварии.

3.1.8. При повторных перегонах крана с одного места на другое убедиться, что путь передвижения свободен, соблюдаются необходимые габариты и кабельный барабан работает нормально.

3.1.9. Перед началом передвижения с кабины управления осмотреть и определить положение крана по отношению к ближайшим швартовым тумбам и электроколонкам, а также убедиться в отсутствии людей на пути передвижения.

Развернуть поворотную часть крана таким образом, чтобы из кабины крановщика можно было видеть тумбы и электроколонки, вдоль которых должен передвигаться кран.

Передвижение крана вдоль опасных зон выполнять на минимальной скорости. При этом должен подаваться непрерывный звуковой сигнал с момента начала передвижения до полной остановки крана.

3.1.10. Устанавливать кран на рабочее место с таким расчетом, чтобы расстояние между тумбами, электроколонками и ближайшей конструкцией крана на высоте до 2 м от земли было не менее 700 мм.

3.1.11. Перемещать груз, грейфер, крюк, спредер или съемные грузозахватные приспособления краном в горизонтальной плоскости только после их подъема не менее, чем на 0,5 м выше встречающихся на пути движения предметов.

Зачерпывание груза грейфером ближе 10 м от электроколонок и кабеля запрещается.

3.1.12. Перед подъемом, перемещением и опусканием груза, находящегося вблизи оборудования, стены, колонны, штабеля груза, вагона и других конструкций, убедиться в отсутствии стропальщика и других рабочих между поднимаемым, перемещаемым и опускаемым грузом и указанным оборудованием или частями сооружений, а также убедиться в свободном прохождении груза.

3.1.13. При подъеме груза несколькими кранами работы должны производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Управление кранами в этих случаях может производиться только опытными крановщиками со стажем работы не менее одного года. При этом вес поднимаемого каждым краном груза, включая вес траверсы, не должен превышать суммарной грузоподъемности кранов при данных вылетах и должен распределяться между кранами так, чтобы ни один из кранов не был перегружен. Скорость подъема, опускания и поворота их должна быть одинаковая,

3.1.14. Помнить, что одновременная работа кранов на один трюм может производиться только в светлое время суток и при условии, что ширина люка, через который подается груз, должна быть не менее 8 м, а длина – более 9 м. При этом краны должны работать поочередно, движение их стрел не должно быть встречным, подача сигналов должна быть поручена опытным сигнальщикам, имеющим стаж работы не менее 1 года.

3.1.15. Перед началом работы электромагнитом или грейфером убедиться, что в зоне действия крана не производятся какие-либо работы и нет людей, что место и зона действия крана ограждены, вывешены плакаты, запрещающие проход людей, и дополнительно проверить:

– крепление траверсы к грузовому крюку крана;

– подключение электромагнитов, их крепление к траверсе;

– прохождение питающего кабеля и его крепление;

– крепление оттяжки успокоителя к траверсе;

– надежность действия устройства против закручивания траверсы.

3.1.16. При скорости ветра свыше указанной в паспорте, необходимо немедленно остановить кран в наиболее безопасном месте и находиться возле крана до особого распоряжения.

3.2. Крановщику грузоподъемного крана запрещается приступать к работе:

3.2.1. Без удостоверения на право управления краном данного типа.

3.2.2. Без оформления приемки и сдачи крана в вахтенном журнале.

3.2.3. Без наличия пломб на ограничителе грузоподъемности (грузового момента).

3.2.4. Без наработки в течение квартала 18 смен на грузоподъемных кранах.

3.2.5. В состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

3.2.6. При неудовлетворительном состоянии здоровья, засвидетельствованном врачом.

3.2.7. После аварии или несчастного случая до особого распоряжения лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2.8. Без получения инструктажа по технике безопасности.

3.2.9. На неисправном кране.

3.2.10. Если на главном рубильнике или главном автомате вывешен плакат «НЕ ВКЛЮЧАТЬ. РАБОТАЮТ ЛЮДИ».

3.3. Крановщику запрещается:

3.3.1. Поднимать и кантовать груз, вес которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы; если крановщик не знает вес груза, то он должен получить такие сведения у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.3.2. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.

3.3.3. Подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при косом натяжении канатов.

3.3.4. Поднимать кирпич, плитку и другие мелкоштучные материалы, уложенные на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ.

3.3.5. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи.

3.3.6. Оставлять без надзора пульт управления при работе любого механизма крана.

3.3.7. Допускать нахождение посторонних лиц в кабине управления, на поворотной и других частях крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями (кроме лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, ИТР по надзору, слесарей или электромонтеров и стажеров, о чем крановщик должен быть заблаговременно предупрежден).

3.3.8. Поднимать и перемещать груз с находящимися на нем людьми.

3.3.9. Поднимать груз, засыпанный землей, закрепленный или примерзший к земле, заложенный или зажатый другим грузом, подвешенный за один рог двурогого крюка, а также груз, находящийся в неустойчивом положении или таре, заполненной выше ее бортов.

3.3.10. Поднимать груз подтаскиванием, когда грузовой канат после блоков стрелы не сохраняет вертикального положения, а также раскачивать груз для его укладки.

3.3.11. Применять съемные грузозахватные приспособления и тару, не соответствующие массе и характеру поднимаемого груза.

3.3.12. Допускать нахождение людей (в том числе стропальщиков) между грузом и стеной, колонной, штабелем, вагоном при подъеме груза, установленного вблизи указанных предметов. Это требование должно соблюдаться также и при опускании груза.

3.3.13. Поднимать, опускать и перемещать груз при нахождении людей под грузом (стропальщик может находиться возле поднимаемого или опускаемого груза, если груз поднят не более чем на 1 м над уровнем площадки, на которой находится стропальщик).

3.3.14. Использовать сменные грузозахватные органы и сменные грузозахватные приспособления для подъема людей или выполнения работ, для которых они не предназначены.

3.3.15. Поднимать и перемещать грузы в случае неправильной их строповки или при отсутствии схем безопасной строповки.

3.3.16. Поднимать, перемещать и опускать взрывоопасные, легковоспламеняющиеся и ядовитые вещества, сосуды, находящиеся под давлением, кранами, механизмы подъема которых оборудованы фрикционными и кулачковыми муфтами включения и те, которые не находятся в специальных контейнерах.

3.3.17. Выводить из действия приборы и устройства безопасности, тормозные электромагниты, сигнальные устройства, электрическую защиту, а также производить работу краном при их неисправности.

3.3.18. Освобождать краном защемленные стропы и другие съемные грузозахватные приспособления.

3.3.19. Подтягивать груз во время его подъема, выравнивать положение поднимаемого, опускаемого или перемещаемого груза собственным весом людей, а также поправлять стропы при выборе слабины.

3.3.20. Оставлять груз, грейфер, грузоподъемный магнит, спредер или ковш после окончания грузовых работ или на время перерыва в работе в поднятом положении

3.3.21. Поднимать, перемещать и опускать краном людей, кроме случаев оказания помощи пострадавшим (при этом должны быть приняты особые меры предосторожности против падения людей). В отдельных случаях разрешается подъем краном людей в специальной люльке для производства окрасочных работ, ремонтных работ, крепления контейнеров, зачистки бортов и трюмов судов и других работ. Механизмы подъема груза таких кранов не могут быть оснащены фрикционными или кулачковыми муфтами включения.

3.3.22. Использовать конечные выключатели в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов.

3.3.23. Опускать (поднимать) груз в железнодорожные полувагоны и платформы, в кузова автомашин, на прицепы и ролл-трейлеры, если в них или в кабине транспортных средств находятся люди. Исключение может быть допущено для грузоподъемных кранов с крюком, из кабины которых крановщик хорошо видит всех работающих, и работники имеют возможность отойти от поднимаемого (опускаемого) груза на безопасное расстояние.

3.3.24. Поднимать и опускать стрелу с грузом у кранов, для которых положение стрел является установочным, а не рабочим.

3.3.25. Проносить груз над железнодорожными составами, складскими и служебными помещениями, работающим транспортом и другими.

3.3.26. Совмещать изменение вылета стрелы с подъемом или опусканием груза.

3.3.27. Производить во время работы крана чистку, смазку, регулировку механизмов, любой ремонт или подтяжку соединений.

3.3.28. Производить ремонт и регулировку электрооборудования крана.

3.3.29. Перегружать бункерные установки.

3.3.30. Передавать управление краном другим крановщикам или посторонним лицам.

3.3.31. Оставлять кабину управления краном при поднятом грузе.

3.3.32. Продолжать работу крана:

– при нахождении стропальщика, сигнальщика или других людей в опасных зонах;

– при интенсивном нагреве подшипников, электрооборудования и прочих неисправностях;

– в зимнее время при достижении температуры воздуха ниже допустимого значения, указанного заводом-изготовителем в паспорте крана;

– при появлении ненормальных шумов в механизмах;

– при падении или повышении напряжения сверх допустимой величины, указанной в инструкции по монтажу и эксплуатации крана.

3.4. При нахождении на кране помощника крановщика или стажера крановщик, его помощник и стажер не имеют права отлучаться из кабины крана даже на короткое время, не предупредив об этом друга друга. Если крановщик работает без помощника и стажера, то, уходя с крана, он должен обесточить его, запереть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захватами. Входить на кран или сходить с него во время работы не разрешается.

3.5. При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.

Если груз в этом случае остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщиков или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.