8.1.2.10. Во время работы с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов и их транспортировки следует придерживаться тех же мер безопасности, что и с наполненными баллонами.
8.1.2.11. Во время проведения и газорезательных работ газосвариваний запрещается:
отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или розпеченими предметами;
допускать сталкивание кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с разными маслами, а также промасленной одеждой и шматтям;
переносить баллоны на плечах и руках;
хранить и транспортировать баллоны с газами без нагвинчених на них горловины предохранительных колпаков;
работать от одного водяного затвору два и больше сварщикам;
загружать карбид кальция завышенной грануляции или вталкивать его в лейку аппарата с помощью железных патиків и провода, а также работать на карбідному пылевые;
загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем наполовину их объему во время работы генераторов "вода на карбид";
осуществлять продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также делать взаимную замену шлангов во время работы;
пользоваться шлангами, длина которых превышает , а во время выполнения монтажных работ - (применение шлангов длиной более позволяется в исключительных случаях, из письменного разрешения должностного лица, которое выдало наряд-допуск на выполнение работ);
перекручивать, преломлять или зажимать газопідвідні шланги;
переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения одноразовой загрузки карбида кальция;
применять медный инструмент для раскрытия барабанов с карбидом кальция, а медь - как припой для пайки ацетиленовой аппаратуры и в тех местах, где возможное сталкивание с ацетиленом.
8.1.2.12. Во время работы на бензогазорезах рабочее место организуется так же, как и для сварочных работ. Особенное внимание следует обращать на предотвращение разливания и правильность хранения горючего, соблюдения режима резки.
8.1.2.13. Хранение запаса горючего на месте проведения бензогазорезальних работ позволяется в количестве не больше переменной потребности. Горючее следует хранить в исправной, негорючей, специальной таре, что не дерется и плотно закрывается, на расстоянии не меньше от места проведения огневых работ.
8.1.2.14. Бачок для горючего должен быть исправным и герметическим. Бачки, не испытанные (ежегодно) водой на давление 1 МПа, которые имеют вытекание горючей смеси и неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.
8.1.2.15. Перед началом работ необходимо пристально проверять исправность всей арматуры бензогазореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в набросных гайках и головках.
8.1.2.16. Бачок с горючим должен находиться на расстоянии не ближе от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе от рабочего места різальника. При этом бачок должен быть размещен так, чтобы на него не попадали пламени и искры во время работы.
8.1.2.17. Во время проведения бензогазорезальних работ запрещается:
проводить резку, когда давление воздуха в бачке с горючим превышает рабочее давление кислорода в резаке;
перегревать выпарщика резака к вишневому цвету, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
зажимать, перекручивать или преломлять шланги, которые подают кислород или горючее к резаку;
использовать кислородные шланги для подведения бензина или керосина к резаку;
применять горючее с посторонними примесями и водой;
заполнять бачок горючих больше чем на 3/4 его объема;
разогревать выпарщика резака путем зажжения налитой на рабочем месте ЛЗР и ГР;
перевозить бачок с ЛЗР и ГР вместе с кислородным баллоном на одной тележке.
8.1.3. Електрозварювальні работы
8.1.3.1. Установка для ручной сварки должна быть обеспечена выключателем или контактором (для подключения источника сварочного тока к распределительной цеховой сети), указателем величины сварочного тока и предохранителем в первичной цепи.
Однопостовые сварочные двигатели-генераторы и трансформаторы защищаются предохранителями лишь со стороны сети питания.
8.1.3.2. Соединение сварочных проводов следует делать с помощью обжима, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключения электропроводов к електродотримача, свариваемого изделия и сварочного аппарата осуществляется с помощью медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
Запрещается использовать голые или с поврежденной изоляцией проводы, а также применять нестандартные електрозапобіжники.
8.1.3.3. Проводы, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений и химических влияний.
В случае проведения електрозварювальних работ, связанных с частыми перемещениями сварочных установок, должны применяться механически крепкие шланговые кабели.
8.1.3.4. Кабели (электропровода) електрозварювальних машин должны размещаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не меньше , а от трубопровода ацетилена и других горючих газов - не меньше .
8.1.3.5. Обратным проводником, который соединяет свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины какого-нибудь профиля, сварочные плиты, стеллажи и самая свариваемая конструкция за условия, если их перерез обеспечивает безопасное за условиями нагревание протекания тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых как обратный проводник, нужно выполнять с помощью болтов, струбцин и зажимов.
8.1.3.6. Использования как обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сетей заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования запрещается.
8.1.3.7. В случае проведения електрозварювальних работ в вибухопожежонебезпечних и пожежонебезпечних помещениях обратным проводом от свариваемого изделия к источнику тока может быть лишь изолирован провод, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к електродотримача.
8.1.3.8. Конструкция електродотримача для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю замену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь во время временных перерывов в работе или в случае его случайного падения на металлические предметы. Древко електродотримача должно быть изготовлено из негорючего диэлектрического та теплоізолюючого материала.
8.1.3.9. Электроды, применяемые во время сварки, должны быть заводского изготовления и отвечать номинальной величине сварочного тока.
В случае замены электродов их остатки (огарки) следует класть в специальный металлический ящик, устанавливаемый возле места сварочных работ.
Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, что указана в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутия, наплывов и трещин.
8.1.3.10. Електрозварювальна установка на все время работы должна быть заземлена. Кроме заземления основного електрозварювального оборудования, в сварочных установках надлежит непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, что идет к изделию (обратный проводник).
8.1.3.11. Над переносными и передвижными електрозварювальними установками, которые используются на открытом воздухе, должны быть построены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
8.1.3.12. Техническое обслуживание и предупредительный планово ремонт сварочного оборудования должны проводиться в соответствии с графиком. Ежедневно по окончании работы следует проводить чистку агрегатов и пусковой аппаратуры.
8.1.3.13. Температура нагревания отдельных частей сварочного агрегата (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичного круга и тому подобное) не должна превышать 75° C.
8.1.3.14. Сопротивление изоляции токопроводящих частей сварочного круга должно быть не ниже 0,5 Ом. Изоляцию нужно проверять не реже 1 разу в 3 месяца (в случае автоматической сварки под слоем флюса - 1 раз в месяц), и она должна выдерживать напряжение 2 кВ на протяжении 0,12 год.
8.1.3.15. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно осуществляться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока какого-нибудь типа не позволяется.
8.1.3.16. Когда осуществляется атомно-водородная сварка, в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение представления водорода в случае разрыва круга.
8.1.3.17. Расстояние от машин точечной, шовной и рельефной сварки, а также от машин для стыковой сварки до мест нахождения горючих материалов и конструкций должна быть не меньше в случае сварки деталей перерезом до 2, а от машин для стыковой сварки деталей перерезом свыше 2 - не меньше .
8.1.4. Паяльные работы
8.1.4.1. Рабочее место в случае проведения работ с использованием паяльных ламп должно быть очищено от горючих материалов, а конструкции из горючих материалов, которые содержатся на расстоянии меньше , должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и тому подобное).
8.1.4.2. Паяльные лампы необходимо удерживать исправными и не реже 1 разу в месяц проверять их на прочность и герметичность с заносом результатов и даты проверки к специальному журналу. Кроме того, не реже 1 разу в год должны проводиться контрольные испытания паяльных ламп давлением.
8.1.4.3. Каждая лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление.
8.1.4.4. Заправлять паяльные лампы горючих и разжигать их след в специально отведенных для этой цели местах.
8.1.4.5. Для предотвращения выбросов пламени из паяльной лампы горючее, которым заправляют лампы, должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
8.1.4.6. Во избежание взрыва паяльной лампы, запрещается:
применять как горючее для ламп, которые работают на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
повышать давление в резервуаре лампы во время накачки воздуха сверх допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
заполнять лампу горючих больше чем на 3/4 объема ее резервуара;
откручивать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не охладела;
ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючих вблизи открытого огня, во время этого жечь.
8.1.5. Разогревание (варка) битумов и смол
8.1.5.1. Разогревание (варка) битумов и смол необходимо осуществлять в специальных котлах, которые должны быть исправными и обеспеченными крышками из негорючих материалов, которые плотно закрываются.
Заполнять котлы позволяется не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.
8.1.5.2. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорание, котел необходимо устанавливать покато, так чтобы его край, расположенный над топкой, был на 50 - выше противоположного. Отверстие топки котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.
Топки котлов по окончании работы нужно погасить и залить водой.
8.1.5.3. Место разогревания (варка) битумов и смол следует обносить валом или бортиком из негорючих материалов не меньше высотой.
8.1.5.4. С целью пожаротушение места разогревания (варка) битума (смол) необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью , лопатами и не менее чем двумя пенными огнетушителями.
8.1.5.5. Во время работы передвижных котлов на ожиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны размещаться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не меньше от работающих котлов.
Указанные шкафы следует держать постоянно замкнутыми.
8.1.5.6. В случае размещения битумного котла под открытым небом над ним необходимо устанавливать навес из негорючих материалов.
8.1.5.7. Котлы допускается устанавливать группами. Количество котлов в группе не должно превышать трех. Расстояние между группами котлов - не меньше .
8.1.5.8. Место разогревания (варка) битумов (смол) должно размещаться на специально отведенных площадках и быть на расстоянии:
от зданий и сооружений IV, IVа, V степеней огнестойкости - не менее чем ;
от зданий и сооружений III, IIIа, IIIб степеней огнестойкости - не менее чем ;
от зданий и сооружений И и II степеней огнестойкости - не менее чем .
8.1.5.9. Подогревать битумные смеси внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Запрещается применять для подогревания приборы с открытым огнем.
8.1.5.10. Доставка горячей битумной мастики на рабочие места должна осуществляться:
в специальных металлических бачках, которые имеют форму зрізаного конуса, обратного широкой частью книзу с крышками, которые плотно закрываются. Крышки должны иметь запірні устройства, которые не допускают открытия в случае случайного падения бачка;
насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская при этом протеканий. На горизонтальных участках позволяется представление мастики через термостойкий шланг. В месте соединения шланга со стальной трубой должен надягатися предохранительный футляр длиной 0,4 - (из брезента или других материалов). После наполнения резервуара установки для нанесения мастики должно быть проведено откачивание мастики из трубопровода.