Звукопоглинаюче облицювання стен и потолков этих помещений следует изготовлять из негорючих материалов или материалов групп горючести Г1, Г2.

7.11.4. Для промывания деталей необходимо применять негорючие моечные препараты. Промывания чарунок и других съемных устройств горючими жидкостями позволяется лишь в специальных помещениях, оборудованных приливно-вытяжной вентиляцией.

В случае необходимости проведения мелкого ремонта или технического обслуживания ЭВМ непосредственно в машинном зале и невозможности применения негорючих моечных веществ позволяется иметь в зале не более ЛЗР в таре, что не дерется и плотно закрывается.

7.11.5. Владельцы предприятий и арендаторы или уполномочены ими лица обязанные обеспечивать соблюдение пользователями персональных ЭВМ, которые установлены на их предприятиях, требований пожарной безопасности, отмеченных в технической документации заводов-производителей персональных ЭВМ.

7.11.6. Персональные компьютеры по окончании работы на них должны отключаться от сети.

7.11.7. Не реже однажды на квартал необходимо очищать от пыли агрегаты и узлы, кабельные каналы и пространство между полами.

7.11.8. Не позволяется:

размещать машинные залы ЭВМ в подвалах;

проводить работы из ремонта узлов (блоков) ЭВМ непосредственно в машинном зале;

хранить постоянно в залах ЭВМ перфокарты, перфоленты, магнитные ленты, дискеты, другие носители информации, запасные блоки и детали (храниться там могут лишь носители информации, необходимые для текущей работы);

оставлять без присмотра включенную в сеть электронную аппаратуру, которая используется для испытания и контроля ЭВМ.

7.12. Автозаправочные станции

7.12.1. Автозаправочные станции (дальше - АЗС) разделяются на стационарные (дальше - САЗС), передвижные (дальше - ПАЗС) и контейнерные (дальше - КАЗС).

7.12.2. Ответственными лицами за обеспечение пожарной безопасности АЗС являются их владельцы. До работы на АЗС допускаются лишь лица, которые прошли учебу по программе пожарно-технического минимума и имеют об этом соответствующем удостоверении.

7.12.3. Противопожарные разрывы от АЗС к прилегающим зданиям, сооружениям, открытым площадкам, лесным массивам, а также между зданиями и оборудованием на территории станций должны отвечать требованиям строительных норм.

7.12.4. На АЗС позволяется продажа масел, консистентных масел, запасных частей, принадлежности для автомобилей и других транспортных средств, принятие от владельцев индивидуального транспорта отработанных масел и мелкой тары из-под нефтепродуктов, а также техническое обслуживание и мойка автомобилей.

Вне населенных пунктов в комплексе с АЗС допускается размещать гостиницы, объекты розничной торговли и питания и другие здания сервисного обслуживания водителей и пассажиров на расстоянии не ближе от резервуаров и раздающих колонок АЗС, если строительными нормами не установлены другие требования.

7.12.5. Территория АЗС должна быть спланирована таким образом, чтобы исключить попадание разлитых нефтепродуктов (в том числе в случае аварии) за ее границы, и содержаться с учетом требований, изложенных в разделе 4.1 этих Правил.

На въезде и выезде из территории АЗС необходимо устроить пологие повышения высотой не меньше или дренажные лотки, которые отводят загрязненные нефтепродуктами атмосферные осадки в очистительные сооружения АЗС.

Не допускается озеленение территории АЗС кустами и деревьями, которые выделяют при цветении волоконные материалы и пушистые семена.

При размещении АЗС вблизи посадок сельскохозяйственных культур, лесных массивов, парковых насаждений и тому подобное, на которые возможное распространение огня, по периметру границы АЗС должно предусматриваться наземное покрытие, выполненное из материалов, которые не распространяют огонь по своей поверхности, или вспаханная полоса земли шириной не меньше .

Автомобили, что ожидают очереди для заправки, должны находиться возле въезда на территорию АЗС, вне зоны размещения топливных резервуаров и колонок.

7.12.6. Запрещается жечь, проводить ремонтные и другие работы, связанные с применением открытого огня, как в здании АЗС, так и на расстоянии меньше от ее территории.

7.12.7. На АЗС должны быть вывешены на видных местах плакаты, которые содержат обязанности водителя во время заправки автотранспорта, а также инструкции о мерах пожарной безопасности.

7.12.8. Места заправки и сливания нефтепродуктов должны быть освещены в ночное время.

АЗС должны быть оснащены телефонной, громкоговорящей связью и подключены к системе круглосуточного пожарного наблюдения Государственной пожарной охраны.

7.12.9. Крышки сливных та замірних труб, люков обзорных и сливных колодцев должны содержаться закрытыми.

Измерение уровня нефтепродуктов в резервуарах должно осуществляться специально предназначенными для этой цели стандартными измерительными приборами (устройствами).

7.12.10. Сливать нефтепродукты в подземные резервуары необходимо закрытым способом (трубопроводом или через шланг).

Перед сливанием нефтепродукта из автоцистерн в резервуар следует замерять уровень нефтепродукта в этом резервуаре. Процесс сливания должен контролироваться работником АЗС и водителем автоцистерны.

Наконечники сливных шлангов должны быть изготовлены из материала, что исключает возможность іскроутворення в случае ударов о корпус резервуара, и заземлены.

7.12.11. Автоцистерны во время сливания должны быть присоединены к заземлювального устройству. Гибкий заземлювальний проводник должен быть постоянно присоединенным к корпусу автоцистерны и иметь на конце приспособления для присоединения к заземлювального устройства (струбцину, специальный наконечник и тому подобное). Каждая цистерна автопотяга должна быть заземлена врознь к полному сливанию из нее нефтепродуктов.

Для защиты от прямых ударов молнии и заземления высоких потенциалов все металлоконструкции и электропроводные неметаллические части технологического оборудования (резервуары, трубопроводы, паливороздавальні колонки и тому подобное) должны быть присоединены к заземлювального устройству.

7.12.12. Каждое техническое обслуживание, ремонт, проверка раздающих колонок должны фиксироваться в журнале учета ремонта оборудования.

7.12.13. Очистка резервуаров должна осуществляться не реже однажды на два года в соответствии с требованиями ГОСТ 1510-84 "Нефть и нефтепродукты. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение", а также в случае замены марки нефтепродукта.

7.12.14. За герметичностью фланцевых, резьбовых и других типов соединений в колонках, раздающих рукавах, трубопроводах и арматуре должен быть установлен постоянный присмотр, вытекание, что возникло, следует немедленно устранить.

7.12.15. Крышки обзорных и приемных колодцев, а также колодцев очистительных сооружений должны выполняться из негорючих материалов или материалов группы горючести Г1 и делать невозможным іскроутворення во время ударов. Их позволяется открывать лишь для проведения технологических операций, профилактических мероприятий, измерений и отбора проб.

7.12.16. Для открытия и закрытия пробок металлической тары и проведения других работ во взрывоопасных зонах на АЗС должен быть набор инструмента из металла, что не образует іскор.

(алюминий, медь, пластмасса, бронза и тому подобное). Промывать инструмент и оборудование, что применяется во время выполнения работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, что имеет вентиляцию.

8.3.6. В случае использования горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать переменной7.12.17. Эффективность вентиляционных установок должна проверяться ежегодно специализированными организациями с отметкой в журнале.

7.12.18. Во время заправки на АЗС следует придерживаться таких требований:

мотоциклы и мотороллеры подаются к бензоколонкам с нетрудящимися двигателями, пуск и выключение которых должны осуществляться на расстоянии не меньше от колонок, а автомобили - своим ходом, со следующим выключением двигателей к началу процесса заправки;

нефтепродукты отпускаются непосредственно в бензобаки. Допускается отпускать владельцам индивидуального транспорта нефтепродукты в специально назначенные для этого канистры. Запрещается отпускать топливо в другую стеклянную тару и тару из полимерных материалов;

облиты нефтепродуктами части автомобилей, мотоциклов и мотороллеров к пуску двигателей водителями досуха протираются;

случайно разлитые на землю нефтепродукты необходимо засыпать песком, а пропитанный песок и промасленные обтирочные материалы собираются в металлические ящики с крышками, которые плотно закрываются, и по окончании рабочего дня вывозятся из территории АЗС;

расстояние между автомобилем, который находится под заправкой, и автомобилем, что стоит за ним, должны быть не меньше , а расстояние между всеми другими автомобилями, которые стоят в очереди, - не меньше ; при этом для каждого транспортного средства должна быть обеспечена возможность маневрирования и выезда из территории АЗС.

7.12.19. На АЗС запрещается:

заправка транспортных средств с работающими двигателями;

проезд автотранспорта над подземными резервуарами;

работа в одежде и обуви, облитых бензином;

заправка транспортных средств (кроме легковых автомобилей), в которых находятся пассажиры;

заправка автомобилей, загруженных опасным грузом (взрывчатыми веществами, стисненими и ожиженными горючими газами, ЛЗР и ГР, ядовитыми и радиоактивными веществами и тому подобное);

въезд на территорию АЗС и заправку тракторов, не оборудованных искрогасителями;

отпуск топлива раздающими колонками, которые подключены к заполняемым резервуарам (во время сливания нефтепродуктов);

присоединение заземлювальних проводников к окрашенным и загрязненным частям автоцистерны;

использование как заземлений трубопроводов с ЛЗР, ГР и горючими газами, а также других трубопроводов;

эксплуатация взрывозащищенного электрооборудования со снятыми деталями оболочки, в том числе крепежными, предусмотренными его конструкцией;

эксплуатация АЗС без переносного газоанализатора во взрывозащищенном выполнении.

7.12.20. Эксплуатация передвижных автозаправочных станций

7.12.20.1. ПАЗС должны размещаться на специально отведенных площадках (по согласованию с местными органами государственного пожарного присмотра).

7.12.20.2. На каждой ПАЗС должны быть нанесены краской надписи "Передвижная АЗС", "Огнеопасно" и знак классификации гружу.

Каждая ПАЗС должна быть укомплектована первичными средствами пожаротушение, исходя из требований пункта 7.8.8 этих Правил.

7.12.20.3. Каждая ПАЗС должна иметь инструкцию относительно мер пожарной безопасности для водителя-заправщика.

7.12.20.4. Перед началом отпуска нефтепродуктов водитель-заправщик обязан:

обеспечить надежное торможение автомобиля и прицепа на площадке;

надежно заземлить ПАЗС (вертикальное заземление во время установки забивают в землю на глубину 0,5 - 0,6 м);

подготовить к применению первичные средства пожаротушение;

надежно зафиксировать дверцы шкафа паливороздавальних агрегатов во время открытия, протереть пол шкафа;

проверить герметичность трубопроводов та паливороздавальних агрегатов, в случае необходимости немедленно устранить неисправности, которые возникли.

7.12.20.5. Использование ПАЗС позволяется лишь за прямым назначением. На территории стационарных АЗС позволяется использование ПАЗС в случае остановки АЗС на ремонт или очистку резервуаров.

7.12.21. Эксплуатация контейнерных автозаправочных станций

7.12.21.1. Контейнерные АЗС изготовляются двух видов:

автозаправочный блок-пункт (дальше - АБП);

КАЗС, которая состоит из контейнера хранения топлива и контейнера управления (операторной).

7.12.21.2. Каждая АЗС поддается испытанию для подтверждения соответствия требованиям технических условий не реже 1 разу в 3 года, о чем должен быть составлен акт.

7.12.21.3. Контейнерная АЗС должна устанавливаться на отделенной площадке в виде сплошной бетонной горизонтальной плиты. Поверхность площадки должна быть поднята над прилегающим планированием на 0,1 - и мата по контуру водоотводный лоток, подключенный трубой к сборнику атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами.

Размер площадки должен обеспечивать возможность установки пункта блока, а также стоянки автомобиля, который заправляется, или автоцистерны, что сливает нефтепродукт в блок-пункт. Зона стоянки автомобиля должна иметь уклон поверхности к водоотводному лотку не меньше 1 %.

Площадки, где установленные пункты блока, должны быть ограждены стеной из негорючих материалов или обдерненным земляным обвалованиям, которые препятствуют растеканию горючего в случае аварии. Высота стены определяется из такого расчета, чтобы вмещался объем, который равняется объему одного наибольшего резервуара с горючим.

При использовании пункта блока повышенной надежности с наличием в его конструкции защитного тулупа сооружения ограждающей стены или обвалования не является обязательным.

7.12.21.4. Операторная КАЗС должен быть оборудован дистанционным управлением колонками, средствами связи, пожаротушение, звуковой охранительной сигнализацией.

7.12.21.5. Перед работой АБП необходимо:

отворить двери и зафиксировать их;

проветрить помещение на протяжении не меньше 15 минут;

убедиться в исправности электропитания, заземления, средств пожаротушение, герметичности трубопроводов и колонки.

7.12.21.6. Запрещается:

сливание топлива из автоцистерны через мерный люк;

осуществление принятия топлива при условии полного бака АБП;

принятие нефтепродуктов при наличии неплотностей в соединениях вентилей и трубопроводов, в случае наличия подтока;