3.4.3. Берегите глаза! Перед уборкой овощей и бахчевых культур обходите или прижимайте к земле ногами высокие и грубые стебли сорняков.

3.4.4. Выберите ровную площадку для складывания ящиков с овощами. Очистите ее от посторонних предметов и мусора.

3.4.5. Перед перенесением или загрузкой ящиков на транспортные средства наденьте рукавицы.

3.4.6. Не перегружайте овощные платформы.

3.4.7. Складывайте ящики на площадке в перевязку на удобную высоту, а на поддоны – по схеме, указанной руководителем работ. При подходе к штабелю ящиков убедитесь, что он устойчивый.

3.4.8. Четко выполняйте рабочие операции при уборке капусты. Левой рукой отклоните кочан капусты влево и резким, точным ударом ножа срубите кочан. Остерегайтесь травмирования ножом рук и ног, а также травмирования работника, который работает рядом.

Срезанный кочан капусты положите в ящик (контейнер), размещенный на платформе, или на ленту транспортера.

3.4.9. Во время движения агрегата не отвлекайтесь от работы, не оставляйте свое рабочее место.

3.4.10. Прислушивайтесь к сигналам, которые подает тракторист-машинист.

3.4.11. Во время перерыва (даже кратковременного) вложите нож в чехол и положите его в безопасное место. Не оставляйте нож без чехла (ножен).

3.4.12. При обрезке плодов и овощей движения ножом делайте только от себя.

3.4.13. Ручную погрузку проводите только в транспортные средства с заглушенным двигателем.

3.4.14. Во время погрузки затаренной продукции находитесь сбоку груза, который подается. При этом один или два работника должны находиться в кузове транспортного средства и принимать груз.

3.4.15. Открывайте и закрывайте борта транспортного средства вдвоем, при этом находитесь сбоку от бортов. Перед закрытием или открытием бортов убедитесь в безопасном размещении груза в кузове.

3.5. Уборка моркови, столовой свеклы, лука, чеснока

3.5.1. Четко выполняйте операции технологического процесса при очистке моркови, столовой свеклы, лука, чеснока. (Брать необходимо по одному корнеплоду в левую руку так, чтобы ботва размещалась в сторону правой руки. Точным движением ножа обрежьте ботву на расстоянии 1- от головки корнеплода и бросьте его в тару для очищенных корнеплодов или на площадку. Ботву на луковице и чесноке отрезайте на расстоянии от головки.)

3.5.2. Во время работы не занимайтесь посторонними разговорами и делами, не отвлекайте от работы других работников.

3.5.3. Во время перерыва (даже кратковременного) вложите нож в чехол и положите его в безопасном месте. Не оставляйте нож без чехла (ножен).

3.5.4. При механической погрузке контейнеров с продукцией на транспортные средства отойдите в безопасное место, указанное руководителем работ.

3.5.5. Не загромождайте рабочее место отходами продукции.

3.5.6. Работу на переборочных столах передвижных комбайнов (удаление случайно попавших стеблей растений и предметов) проводите в рукавицах.

3.5.7. Не бросайте под ноги нестандартную продукцию и другие отходы сортировки. Направляйте их в специальные щели.

3.5.8. Разравнивайте овощи в бункере только при заглушенном двигателе агрегата.

3.5.9. Разравнивайте продукцию в кузовах и контейнерах транспортного средства только при остановленном комбайне и транспортном средстве.

3.5.10. При пробуксовывании транспортерной ленты, переполнении бункера или контейнера транспортного средства подайте трактористу звуковой сигнал.

3.5.11. Очищайте транспортер только с разрешения тракториста при отключенном приводе транспортеров и заглушенном двигателе комбайна (трактора). Очистку проводите в комбинированных рукавицах чистиками и крюками.

3.5.12. Поднимайтесь на площадку комбайна и сходите с нее только с разрешения тракториста и при остановленном комбайне.

3.5.13. Не находитесь на комбайне при его переездах.

3.6. Уборка сахарной и кормовой свеклы

3.6.1. Ручную подборку корнеплодов, их доочистку и затаривание проводите на участках полей, где не ведутся механизированные работы.

3.6.2. При ручной доочистке корнеплодов разместитесь в удобном месте относительно перерабатываемой продукции. При наличии контейнеров (тары) для очищенной продукции поставьте их на расстоянии вытянутой руки.

3.6.3. Очистку корнеплодов от ботвы вручную проводите в такой последовательности: наденьте на левую руку рукавицу, возьмите корнеплод так, чтобы ботва размещалась с правой стороны. После осмотра точным движением ножа от себя обрежьте ботву на расстоянии 1- от головки и бросьте корнеплод в тару, контейнер или на площадку.

3.6.4. При групповой работе на доочистке, переборке корнеплодов с кагатов выдерживайте расстояние между работниками не меньше .

3.6.5. Вкладывайте корнеплоды в кагаты, а также выбирайте их оттуда, не допуская образования пустот и козырьков, которые могут обвалиться и травмировать.

3.7. Уборка картофеля

3.7.1. Ручную подборку картофеля и его затаривание в ящики проводите на участках, где не ведутся механизированные работы.

3.7.2. При загрузке навалом находитесь с одной стороны на расстоянии не меньше от загружаемого борта транспорта с таким расчетом, чтобы, если транспорт придет в движение, не оказаться на его пути.

3.7.3. При загрузке затаренной продукции находитесь сбоку подаваемого груза, при этом один или два работника должны быть в кузове транспортного средства и принимать груз. Ящики берите только под дно или за специальные ручки.

3.7.4. Ручную погрузку картофеля осуществляйте в транспортные средства, которые находятся в приостановленном состоянии с заглушенным двигателем.

3.7.5. Не нагружайте на автомобиль, прицеп картофель свыше габаритов кузова.

3.7.6. Не разравнивайте вручную картофель в кузове транспортного средства во время его движения.

3.7.7. Не ускоряйте работу за счет нарушения требований безопасности.

3.7.8. Не находитесь в радиусе действия выгрузного транспортера.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Сдайте рабочий инструмент и инвентарь на хранение.

4.2. Снимите и приведите в порядок спецодежду и средства индивидуальной защиты и сдайте их на хранение.

4.3. Помойте руки и лицо с мылом.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Будьте осторожны при выявлении взрывоопасных предметов (гранат, снарядов, мин и т.п.). При их выявлении работу остановите, выведите людей на безопасное расстояние, организуйте охрану этих предметов и сообщите руководителю работ.

5.2. При появлении на комбайне дыма, запаха гари, пламени, необычного шума или вибрации включите звуковую сигнализацию. Известите тракториста (комбайнера). В дальнейшем действуйте по указанию тракториста.

5.3. Прекратите все виды полевых работ во время грозы, ливня, урагана.

5.4. При травмировании работников прекратите работу, по возможности, устраните или нейтрализуйте источник опасности и окажите доврачебную помощь, сообщите в медицинское учреждение и руководителю работ.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)