Испытания: соответствие проверяют испытаниями по п. 14.6.9.1 выключатели без отдельного кожуха и по п. 14.6.9.2 выключатели, заключенные в отдельный кожух. Испытаниям подвергают три образца, при этом ни в одном из этих образцов не допускаются неисправности, приводящие к нарушению требований стандарта. (Измененная редакция, Изм. № 1, 2).
14.6.9.1. Испытание выключателей без отдельных кожухов
Выключатель, установленный в наиболее неблагоприятном положении, подвергается испытанию пламенем по п. 14.6.9.3.
Когда у выключателей контакты находятся вне его кожуха, испытательное пламя подводят к любой детали, поддерживающей контакты, клеммы или металлические части, соединенные с ним.
В случае, когда у выключателей контакты находятся внутри его кожуха, испытательное пламя подводят к кожуху выключателя.
Во время испытаний любое самоподдерживающее пламя должно гаснуть в течение 15 с, тонкая упаковочная бумага не должна загораться и сосновая доска не должна быть опалена.
Примечание. Если выключатель поставляют вместе с проводом, смонтированным изготовителем выключателя, то провода испытывают как часть выключателя.
14.6.9.2. Испытание выключателей, смонтированных в отдельном кожухе
Выключатель вместе с соединительными проводами и его кожухом устанавливают таким образом, чтобы имитировать условия его работы в аппарате.
Кожух подвергают испытанию пламенем в соответствии с п. 14.6.9.3, испытательное пламя при этом подводят к любой части внешней поверхности кожуха, кроме соединительных проводов.
После испытаний кожух не должен иметь повреждений в соответствии с требованиями п. 14.6.9.
Во время испытаний любое самоподдерживающее пламя должно гаснуть в течение 15 с, тонкая упаковочная бумага не должна загораться и сосновая доска не должна быть опалена.
14.6.9.3. Испытания пламенем
Образец размещают в 20 см над поверхностью светлой сосновой доски, покрытой тонкой упаковочной бумагой. Затем предпринимают попытки поджечь соответствующие детали в неподвижном воздухе с помощью пламени горящего бутана длиной (12±2) мм, который подают из горелки, имеющей отверстие диаметром (0,50±0,01) мм, в течение 10 с. Если после этого самоподдерживающееся пламя горит не более 15 с, его повторно подводят на 60 с в ту же самую или любую другую точку. Если самоподдерживающееся пламя снова горит не более 15 с, его подводят еще раз на 120 с в ту же самую или любую другую точку.
14.7. Блокировочные выключатели
Блокировочные выключатели должны отсоединять аппарат от всех полюсов сети питания и срабатывать даже при медленном открывании защитных крышек.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную, при этом не допускают появления длительного дугового разряда.
14.6.9.1—14.6.9.3, 14.7. (Измененная редакция, Изм. № 1).
14.8. Устройство для переключения напряжения питания
Аппарат должен быть сконструирован так, чтобы исключалась возможность случайного переключения напряжения или вида питания.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную.
Примечание. Считают, что устройство соответствует требованиям настоящего стандарта, если для изменения установки в устройстве необходимо сделать последовательные ручные операции.
14.9. Электродвигатели
14.9.1. Электродвигатели должны быть сконструированы так, чтобы исключить, при их длительной нормальной эксплуатации, вероятность каких-либо электрических и механических неисправностей, приводящих к нарушению требований настоящего стандарта. Изоляция не должна повреждаться, а контакты и соединения при нагреве, вибрации и т. п. не должны нарушаться.
Испытание: проверку осуществляют с помощью следующих испытаний аппарата при нормальных условиях эксплуатации:
а) во время испытаний на электродвигатель подают сначала напряжение питания в 1,1 раза больше его номинального значения, а затем 0,9 его номинального значения, причем каждый раз электродвигатель испытывают в течение 48 ч.
Электродвигатели, рассчитанные на кратковременную работу или на работу с перерывами, включают на время, соответствующее времени работы аппарата, если это время ограничено конструкцией аппарата.
При кратковременном режиме работы электродвигателей необходимо предусмотреть соответствующие перерывы для охлаждения.
Примечание. Эту проверку целесообразно проводить сразу же после испытаний по п. 7.1;
б) электродвигатель включают 50 раз при подаче на него напря жения питания в 1,1 раза больше номинального значения и 50 раз при напряжении питания, равном 0,9 его номинального значения. Продолжительность каждого периода работы должна быть в 10 раз больше времени от момента включения электродвигателя до того момента, когда он наберет полную скорость, но не менее 10 с. Интервалы между включениями должны не менее чем в 3 раза пре вышать продолжительность периода работы:
в) кроме того, электродвигатели, рассчитанные на работу от цент
робежных или других автоматических пусковых устройств, включают 5000 раз при напряжении питания, равном 0,9 его номинального значения. Во время испытаний может быть использовано дополни тельное воздушное охлаждение.
Если электродвигатель рассчитан на работу при нескольких скоростях, то его испытывают при наиболее неблагоприятной скорости.
После этих испытаний электродвигатель должен выдержать испытание на электрическую прочность в соответствии сп. 10.3. Ни одно из соединений не должно быть ослаблено, кроме того, не должно быть никаких повреждений, в результате которых нарушаются требования безопасности.
Примечание. Относительно асинхронных электродвигателей, питание к которым подается только через статор, см. п. 14.3.
14.9.2. Электродвигатели, имеющие обмотки, расположенные в пазах ротора и работающие при напряжении свыше 34 В (пиковое значение), должны иметь воздушные зазоры и пути утечки не менее:
- 2 мм — для изоляции между железными сердечниками и обмоткой, покрытой эмалью;
- 4 мм — для изоляции между железными сердечниками и доступными частями.
Испытание: соответствие проверяют измерениями.
14.9.3. Электродвигатели должны быть сконструированы или установлены так, чтобы на провода, обмотку, коллекторы, контактные кольца и т. д. не попадало масло, смазка или другие вещества, обладающие разрушающим воздействием.
Испытание: соответствие проверяют осмотром.
14.9.4. Нарезные колпачки щеткодержателей должны облегчать привинчивание их к корпусу или другой подобной опоре, кроме того, они должны быть привинчены не менее чем на 3 полных оборота.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и испытанием вручную.
14.9.5. Движущиеся детали, которые могут нанести травму, должны быть закрыты таким образом, чтобы при нормальных условиях работы была обеспечена надежная защита.
Защитные кожухи, ограждения и т. п. должны обладать механической прочностью и не должны сниматься вручную.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и проверкой снятия вручную.
14.9.6. Сериесные двигатели должны обладать соответствующей механической прочностью.
Испытание: соответствие требованиям проверяют осмотром или путем подачи на двигатель в течение 60 с напряжения питания, в 1,3 раза больше номинального значения, при этом нагрузка на двигатель должна быть минимальной.
После испытания обмотка и соединения не должны быть ослаблены и не должно быть других повреждений, нарушающих требования безопасности.
(Измененная редакция, Изм. № 1).
14.10. Батареи
Винты, используемые для закрепления крышки батарейного отсека, должны быть «потайными» и при отвинчивании не должны выпадать.
Батареи должны быть размещены таким образом, чтобы исключить опасность накопления легковоспламеняющихся газов.
Аппараты, в которых применены батареи с жидким электролитом, должны быть сконструированы таким образом, чтобы в результате утечки жидкости из батареи не повреждалась изоляция.
Испытание: соответствие проверяют осмотром.
15. КОНТАКТНЫЕ УСТРОЙСТВА
15.1. Штепсельные вилки и гнезда 15.1.1. Штепсельные вилки и другие соединители, используемые для подключения аппарата к сети питания, а также штепсельные розетки, с помощью которых подключают через испытуемый аппарат другие аппараты, должны отвечать требованиям технических условий на вилки, розетки и другие соединители.
Штепсельные розетки, имеющиеся на аппарате класса II и служащие для подключения других аппаратов, должны обеспечить возможность подключения только аппаратов класса II.
Штепсельные розетки, имеющиеся на аппарате класса I, предназначенные для подключения другого аппарата, должны обеспечивать возможность подключения только аппарата класса II или должны быть снабжены клеммой защитного заземления, надежно соединяемой с клеммой защитного заземления другого аппарата класса I.
Испытание: соответствие проверяют на основе технических условий или осмотром.
(Измененная редакция, Изм. N° 1).
15.1.2. Соединители, которые по назначению не предназначены для подключения к сети питания, должны быть сконструированы так, чтобы их вилки имели такую форму, которая исключала возможность подсоединения указанных вилок к розеткечсети питания.
Розетки преобразователей сигналов звука и изображения, обозначенные символом согласно п. 5.4, б), должны быть сконструированы таким образом, чтобы вилки для антенн, заземления, цепей преобразователей сигналов звука и изображения, а также преобразователей сети питания, не обозначенные в соответствии с п. 5.4, б), не могли быть вставлены в эти розетки.
Испытание: соответствие проверяют осмотром.
Примечание. Примерами соединителей, удовлетворяющих требованиям данного пункта, являются соединители, соответствующие ГОСТ 9042, ГОСТ 28752, а также МЭК 130-2, МЭК 130-8, МЭК 130-9, МЭК 169-2, МЭК 169-3.
(Измененная редакция, Изм. № 2).
15.1.3. Контактные устройства, используемые в выходных цепях заменителя батарей или блока питания, не должны быть совместимыс соединителями, соответствующими требованиям ГОСТ 7396.1.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и проверкой вручную.
15.2. Клемма защитного заземления Если аппарат имеет клемму защитного заземления, то должно быть предусмотрено следующее:
а) в аппарате, снабженном штепсельной вилкой для питания от сети, клемма защитного заземления должна быть составной частью этой вилки;
б) в аппарате, который предназначен для подключения к стационарной проводке или снабжен несъемным гибким шнуром или кабелем, клемма защитного заземления должна быть расположена вблизи выводов для подключения сети питания.
Провод защитного заземления должен быть подключен к винтовому зажиму, паяному соединителю или к другому устройству, обладающему сравнимой эффективностью соединения.
Клемма защитного заземления должна иметь механическую прочность не менее чем механическая прочность сетевых клемм, а для подключения заземляющих проводов должны использоваться те же инструменты, что и для подключения сетевых проводов.
Все части клеммы защитного заземления должны быть защищены от коррозии, возникающей в результате соприкосновения этих частей с медным проводом заземления или другими металлическими частями.
Клеммы защитного заземления должны соответствовать требованиям п. 15.3, кроме того, винт либо корпус клеммы должны быть изготовлены из латуни или другого не менее коррозиестойкого материала, а контактные поверхности не должны иметь покрытий.
Винт должен быть закреплен так, чтобы была исключена возможность ослабления его рукой.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и опробованием вручную.
Сопротивление соединения между зажимами или контактами защитного заземления и частями, которые должны быть подсоединены к защитному заземлению для обеспечения защиты от поражения электрическим током, должно быть не более 0,1 Ом.
Испытание: соответствие проверяют следующим образом: испытание проводят в течение 1 мин при подаче переменного или постоянного тока величиной 25 А и испытательным напряжением не более 12 В.
Измеряют падение напряжения между зажимом или контактом защитного заземления и частью, подключенной к ним, и определяют сопротивление по величине тока и падению напряжения. Сопротивление подводящих проводников для подключения источника питания к защитному заземлению при этом должно быть исключено из результата измерения.
Примечание. Необходимо следить, чтобы контактное сопротивление между концом измерительного щупа и испытываемой металлической частью при испытаниях не влияло на результат измерения.
(Измененная редакция, Изм. № 2).
15.3. Клеммы для гибких внешних шнуров
15.3.1. Клеммы должны быть расположены или защищены таким образом, чтобы не было угрозы случайного контакта между частями, находящимися под опасным напряжением, и доступными металлическими частями, даже если жила проводника отойдет от клеммы.
Свободная жила проводника, находящегося под опасным напряжением, не должна касаться любой доступной металлической части, а жила провода защитной цепи (если таковой имеется) — любой части, находящейся под опасным напряжением.
Испытание: соответствие проверяют осмотром и следующим образом.
С конца многожильного провода, имеющего номинальную площадь поперечного сечения согласно разд. 16, снимают изоляцию на участке длиной 8 мм, после чего провод этим концом подсоединяют к клемме так, чтобы одна жила осталась свободной.
Свободную жилу изгибают в любом возможном направлении без нарушения изоляции и закручивания конца жилы за имеющиеся препятствия. При этом не должно быть контакта, не соответствующего требованиям настоящего стандарта.
15.3.2. Клеммы с винтовым зажимом должны устанавливаться так, чтобы при завинчивании или отвинчивании винтов не могло наступить ослабление крепления.
Испытание: соответствие проверяют путем 10-кратного подсоединения и отсоединения проводника, имеющего согласно настоящему стандарту установленную максимальную площадь поперечного сечения.
Величина прикладываемого крутящего момента должна составлять 2/3 величины, указанной в табл. 6.