НПАОП 0.00-1.34-71. Єдині правила безпеки при розробці рудних, нерудних і розсипних родовищ підземним способом


26. Ответственность за изучение оперативной части плана ликвидации аварий техническим надзором шахт возлагается на главных инженеров шахт, а командным составом ВГСЧ — на командиров горноспасательных отрядов и взводов.


Форма 1

”Утверждаю”

Главный инженер рудоуправления

(треста, комбината)

“____”_____________19____ г.


Форма оперативной части плана ликвидации аварий Позиция. Наименование выработки и вид аварии


Мероприятия по спасению людей и ликвидации аварий

Лица, ответственные за выполнение мероприятий и исполнители

Пути выхода людей

Пути движения респираторщиков ВГСЧ (ВГК)
и задание

Пути движения респираторщиков ВГСЧ (ВГК) и задание (отрывная часть)

1

2

3

4

5












Главный инженер шахты

Согласовано:

Командир ВГСЧ


Форма 2

Распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварии и порядок их действий

Обязанности ответственного руководителя работпо ликвидации аварии.

1. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии:

а) немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных оперативной частью плана ликвидации аварий (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией в шахте) и контролирует их выполнение.

При ведении спасательных работ и ликвидации аварий обязательными к выполнению являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) находится постоянно на командном пункте ликвидации аварий;

в) проверяет, вызвана ли ВГСЧ;

г) выявляет число рабочих, застигнутых аварией, и их местонахождение в шахте;

д) если шахта, на которой произошла авария, связана с соседней шахтой горными выработками, немедленно сообщает об аварии главному инженеру этой шахты или ответственному дежурному по шахте;

е) совместно с командиром ВГСЧ уточняет оперативный план работ по спасению людей и ликвидации аварий и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ письменные задания по спасению людей и ликвидации аварии.

В случае разногласия между командиром ВГСЧ и ответственным руководителем работ по ликвидации аварии обязательным к выполнению является решение ответственного руководителя. Если это решение противоречит уставу ВГСЧ, командир ВГСЧ записывает в “Оперативный журнал по ликвидации аварии” особое мнение;

ж) организует ведение “Оперативного журнала по ликвидации аварии” по форме 4;

з) принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно-технического персонала в соответствии с оперативным планом работ по спасению людей н ликвидации аварии;

и) назначает инженерно-технических работников на посты к телефонам в околоствольных дворах и надшахтных зданиях для связи с местом аварии, а также к стволу для проверки пропусков у лиц, спускающихся в шахту;

к) составляет график работ административно-технического персонала и рабочих шахты, если авария имеет затяжной характер. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии может потребовать от руководства треста (комбината, рудоуправления) организации экспертной комиссии для консультации по спасению людей и ликвидации аварии, однако это не снимает с него ответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ и ликвидацию аварии.

В период ликвидации аварии на командном пункте могут находиться только лица, непосредственно связанные с ликвидацией аварии.

Обязанности горного диспетчера (дежурного по шахте)

2. По получении сообщения об аварии, до момента прибытия главного инженера шахты или его заместителя, выполняет обязанности ответственного руководителя работ по ликвидации аварии, руководствуясь п. 1.

Командным пунктом является рабочее место горного диспетчера (дежурного по шахте).

Обязанности командира ВГСЧ — руководителя горноспасательных работ.

3. Командир ВГСЧ находится на командном пункте и:

а) руководит работой горноспасательных частей в соответствии с планом ликвидации аварий, оперативным планом работ по спасению людей и ликвидации аварий, выполняет задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и несет ответственность за выполнение спасательных работ;

б) систематически информирует ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходе спасательных работ.

Обязанности главного инженера рудоуправления(треста, комбината)

4. Главный инженер рудоуправления (комбината, треста):

а) оказывает помощь в ликвидации аварии, не вмешиваясь в оперативную работу ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) принимает меры к переброске на шахту людей и необходимого для ликвидации аварии оборудования, материалов и транспортных средств с других шахт или непосредственно со складов и несет ответственность за своевременное выполнение этих мероприятий.

Главный инженер рудоуправления (комбината, треста) имеет право письменным приказом отстранить ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и принять руководство на себя или возложить его на другое лицо из числа инженерно-технических работников.

Обязанности начальника шахты.

5. Начальник шахты:

а) немедленно является на шахту и сообщает об этом ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;

б) организует медицинскую помощь пострадавшим;

в) организует проверку (по принятой системе учета) оставшихся в шахте и выехавших на поверхность людей;

г) по требованию руководителя работ по ликвидации аварии привлекает к ликвидации аварии опытных рабочих и технический персонал шахты, а также обеспечивает дежурство рабочих для срочных поручений;

д) обеспечивает работу материального, лесного и аварийного складов и организует доставку необходимых материалов к стволу, к надшахтному зданию и в другие места;

е) организует и проверяет вахтерские посты в надшахтном здании, нарядной и на шахтном дворе;

ж) требует от вышестоящей организации необходимой помощи;

з) организует питание горноспасательных частей и предоставляет им помещения для отдыха и базы;

и) руководит работой транспорта на поверхности.

Обязанности начальника ПВС.

6. Начальник ПВС:

а) немедленно является на шахту и сообщает о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;

б) по распоряжению ответственного руководителя работ осуществляет изменения вентиляционного режима;

в) следит за работой и состоянием вентиляторов и о результатах докладывает ответственному руководителю работ;

г) устанавливает потребность, проверяет наличие материалов, необходимых для исправления вентиляционных устройств, и обеспечивает их доставку;

д) ставит специальных дежурных у вентиляторов на поверхности;

е) о всех своих действиях и имеющихся у него сведениях об аварии и о ходе ликвидации ее информирует ответственного руководителя работ.

Обязанности заместителя или помощника главного инженера шахты.

7. Заместитель или помощник главного инженера шахты:

а) является на шахту и докладывает об этом ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;

б) обеспечивает прекращение спуска людей в шахту без пропусков, организует выдачу специальных пропусков и следит за тем, чтобы спуск людей в шахту проводился только по этим пропускам;

в) организует своевременный и быстрый спуск в шахту горноспасательных отделений;

г) удаляет из надшахтного здания всех посторонних лиц;

д) ставит специальные посты у места посадки людей в клеть (или у входа в штольню), у всех выходов из шахты, где учитываются спускающиеся в шахту;

е) ведет учет всех выезжающих из шахты людей и особый учет выезжающих с аварийного участка.

Примечание. В случае необходимости направляют выезжающих с аварийного участка к ответственному руководителю работ для доклада о состоянии в шахте.

Обязанности главного механика шахты.

8. Главный механик шахты или его помощник:

а) является на шахту и извещает лично о своем прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) организует бригады и устанавливает постоянное дежурство слесарей, кузнецов и т. д. для выполнения работ по ликвидации аварий;

в) обеспечивает, по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или по согласованию с ним, в случае необходимости выключение или включение воздухопровода;

г) обеспечивает бесперебойное действие шахтного водопровода и воздухопровода для подачи воды к месту пожара;

д) обеспечивает бесперебойную работу шахтного оборудования (подъемных машин, насосов, вентиляторов, компрессоров и др.);

е) все время находится в определенном месте, указанном ответственным руководителем работ по ликвидации аварии, в случае ухода оставляет вместо себя заместителя;

ж) о всех действиях докладывает ответственному руководителю работ.

Обязанности главного энергетика шахты.

9. Главный энергетик шахты или его помощник:

а) является на шахту и извещает лично о своем прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии;

б) организует бригады и устанавливает постоянное дежурство монтеров, электриков и т.д. для выполнения работ по ликвидации аварии;

в) обеспечивает, по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или по согласованию с ним, в случае необходимости включение или выключение электроэнергии:

г) обеспечивает бесперебойную работу шахтного электромеханического оборудования (ламповая, преобразовательная и др.);

д) извещает подстанцию, питающую шахту электроэнергией, об аварии и дает указание о необходимости бесперебойной подачи электроэнергии;

е) обеспечивает исправное действие телефонной связи и устанавливает телефонную связь с аварийными участками;

ж) все время находится в определенном месте, указанном ответственным руководителем работ по ликвидации аварии, в случае ухода оставляет вместо себя заместителя;

з) о всех действиях докладывает ответственному руководителю работ.

Обязанности начальника участка, помощника начальника участка, сменного горного мастера.

10. Начальник или помощник начальника участка на котором произошла авария:

а) немедленно сообщает о своем местонахождении ответственному руководителю работ лично или через своих подчиненных (в случае невозможности оставить участок) и принимает на месте меры к выводу людей и ликвидации аварии;

б) находясь на поверхности, по указанию ответственного руководителя работ, спускается в шахту, выясняет число оставшихся на участке людей и принимает меры к их выводу в безопасные места или из шахты (как это предусмотрено планом ликвидации аварии для данного конкретного случая), определяет характер, размеры и причины аварии и информирует о своих действиях ответственного руководителя работ.

11. Один из помощников начальника участка или начальник участка при ликвидации аварии остается при ответственном руководителе работ для информации о состоянии выработок, оборудования, канализации, тока и пр.

12. Сменные горные мастера аварийного участка:

а) застигнутые в шахте аварией принимают на месте меры по спасению и выводу людей с участков (в соответствии с планом ликвидации аварий) и немедленно сообщают о происшедшей аварии администрации шахты или телефонистке шахты для вызова ВГСЧ;

б) находясь на поверхности и узнав об аварии, немедленно являются к ответственному руководителю работ по ликвидации аварии для получения распоряжений.

13. Начальники других участков и их помощники:

а) узнав об аварии на шахте, немедленно являются на шахту и поступают в распоряжение ответственного руководителя работ для выполнения поручений, связанных со спасением людей и ликвидацией аварии;

б) если в момент аварии они находятся в шахте, то выясняют характер и размер аварии и в случае опасности принимают меры для вывода рабочих согласно плану ликвидации аварий и информируют о своих действиях ответственного руководителя работ.

0бязанности прочих лиц, участвующих в ликвидации аварии.

14. Заведующий ламповой:

а) получив извещение об аварии, немедленно прекращает выдачу светильников и ламп всем лицам, не имеющим специального пропуска в шахту;

б) устанавливает по недостающим номерам число невыехавших из шахты лиц и сообщает об этом ответственному руководителю работ по ликвидации аварии;

в) принимает светильники от выехавших из шахты лиц и на газовых шахтах особо учитывает (актирует) светильники с обнаруженными неисправностями.

15. Десятники материального и лесного складов все время дежурят в складах, заготовляют необходимое количество вагонеток, площадок, загружают их лесом и другими материалами, по первому требованию ответственного руководителя ликвидации аварии доставляют материалы к шахте.

16. Начальник или диспетчер погрузочно-транспортного управления треста (комбината, рудоуправления) по получении извещения о выходе автодрезины или паровоза с вагоном горноспасательного отряда принимает меры к быстрому освобождению железнодорожных путей, предоставляя возможность автодрезине или паровозу с вагоном как можно ближе подойти к шахте, а также принимает меры к беспрепятственному пропуску автодрезины или паровоза с горноспасательными частями к шахте с ближайшей железнодорожной станции.

17. Главный врач больницы (поликлиники), получив извещение об аварии:

а) немедленно высылает на шахту, где произошла авария, медицинский персонал с необходимыми аппаратами, инструментами и медикаментами;

б) вызывает в больницу на дежурство медицинский персонал, а при необходимости выезжает на шахту для непосредственного руководства по оказанию помощи пострадавшим.