Болты по основным размерам должны соответствовать ГОСТ 7817—72. Стержни болтов должны изготовляться по фактическому размеру развернутого отверстия с допустимыми отклонениями, обеспечивающими плотную посадку второго класса до ОСТ 1012.
При подборе болтов по отверстиям I и II групп (табл. 6) стержни болтов должны изготавливаться с допускаемыми отклонениями, приведенными в табл. 7.
Таблица 7
Номинальные диаметры болтов, мм |
Предельные отклонения диаметров стержней болтов, мкм |
||||
I группа |
II группа |
||||
верхнее |
нижнее |
верхнее |
нижнее |
||
Св. 10 до 18 |
+ 6 |
— 6 |
-25 |
-10 |
|
Св. 18* до 30 |
+ 7 |
- 7 |
-30 |
л-15 |
|
Св. 30 до 50 |
+ 8 |
- 8 |
+35 |
+ 15 |
|
Св. 50 до 80 |
+ 10 |
-10 |
-40 |
-с 20 |
Болты должны быть приняты представителем технического контроля. При этом каждый болт должен быть помечен клеймом. Шероховатость посадочной поверхности стержня болта должна быть не грубее седьмого класса чистоты по ГОСТ 2789—73, поверхность торца головки болта со стороны стержня — не ниже четвертого класса чистоты. Неперпендикулярность торцовогі поверхности головки болта к его оси должна быть не ниже X степени точности по ГОСТ 10356—63.
3 Зак. 590Установка болтов должна производиться в присутствии представителя технического контроля. Перед запрессовкой стержень болта и стенки отверстия должны быть смазаны животным жиром по ГОСТ 1045—73 или графито-меднистой смазкой. Допускается установка болтов, предварительно охлажденных в жидком азоте. Не допускается контрольная проверка установки бол- І тов путем их выбивания.
Требования к центровке механизмов у
Проверка центровки между отдельными механизмами, смонтированными на общей раме, должна производиться после закрепления механизма (рамы) на фундаменте и подсоединения к механизмам всех внешних связей, а также окончания сварочных и других работ, вызывающих деформацию фундамента.
Допуски на несоосность валов механизмов при установке их на судне для различных конструкций соединительных муфт назначают предприятия-поставщики механизмов. При отсутствии указаний о величинах допускаемых несоосностей валов в формуляре или инструкциях по обслуживанию при установке механизмов на судне допуски на несоосность валов механизмов не должны превышать величин, приведенных в табл. 8.
Таблица 8
Тип соединения валов |
Смещение, мм |
Излом, мм/м |
Жесткое или шлицевое |
0,05 |
0,10 |
Кулачковые и зубчатые муфты |
0,10 |
0,10 |
Гидравлические, пластинчатые и фрикционные |
0,10 |
0,15 |
муфты и упругие со змеевидной пружиной |
|
|
Шинные и шинно-пневматические муфты |
0,50 |
0,80 |
Допуски на несоосность валов механизмов для соединений упругими муфтами втулочно-пальцевыми, с резиновыми пальцами, прорезиненными колодками или дисками при установке на судне не должны превышать:
по смещению осей 0,15 мм;
по излому осей 0,75 мм/м.
Допуски на несоосность валов дизель-генераторов для соединений упругими муфтами, указанными в п. 1.11.3, при установке на судне, не должны превышать
:
по смещению осей 0,10 мм;
по излому осей 0,15 мм/м.
Примечание. Допуски на несоосность валов механизмов, имеющих число оборотов вала более 2900 об/мин, при установке на судне должны назначаться вдвое меньше, чем указано в табл. 8 и в пп. 1.11.3, 1.11.4.
Контроль расцентровок в соединениях валов механизмов осуществляют при помощи двух пар стрел, устанавливаемых на соединительных фланцах (полумуфтах) в диаметрально противоположных точках (см. черт. 20), или другим способом, принятым на предприятии.
Замеры зазоров между стрелами должны производиться через каждые 90° при одновременном повороте валов. Расчет величины смещения и излома осей соединяемых валов выполняют в соответствии с табл. 9.
Таблица 9 мм
Смещение
Верх
Низ
Излом
(а1 + ^1) —
— (
а2 +("Ц н- щ) - — (т2 + п2)
Д
2D
Правый
борт
Левый борт
^2 4” ^2
(ci + —
— (
с2 + d^)vi + ri
(vi - П) —
— (v3 + г 2)
Д
2D
Измерение непрямолинейности рамы или ее положения, полученного на стенде, для механизмов, собранных на общей раме, должно производиться при наличии данных ее проверки в формуляре механизма или требований чертежа на его установку. Способ проверки и допускаемые отклонения назначает предприятие-изготовитель.
По требованию предприятия-изготовителя после окончания центровки дизель-генератора или ее проверки может быть произведено измерение раскепов кривошипов путем замеров расстояний между его щеками.
Раскепы необходимо измерять в двух плоскостях:
в вертикальной — при положениях кривошипа в верхней (ВМТ) и нижней (НМТ) мертвой точке;
в горизонтальной — при положениях кривошипа со стороны левого и правого бортов. При этом все рамовые шейки коленча
того вала должны прилегать к вкладышам рамовых подшипников. Допускаемые величины раскепов устанавливает предприятие-изготовитель.
Требования к сборке и монтажу механизмов с применением метода контроля нагрузок на опоры механизма
Монтаж механизмов с контролем нагрузок на его опоры осуществляют с помощью динамометров (см. черт. 21) и применяют для обеспечения повторяемости качества стендовой сборки при монтаже механизмов на судне. Место расположения динамометров устанавливает поставщик механизма.
Определение нагрузок на опоры механизма при его сборке на стенде предприятия-изготовителя выполняют двумя способами:
регулированием расчетных нагрузок на опоры механизма с помощью динамометров перед центровкой и окончательной сбор
Установка динамометра в раме агрегата.
/ — динамометр; 2 — гайка; 3— каленая подкладка; 4 — фундамент; 5— лапа (рама) механизма.
Черт. 21
кой оборудования, входящего в агрегат. Контроль неплоскостно- стп опорной поверхности рамы механизма не производится;
измерением фактических нагрузок на опоры агрегата после окончательной его сборки. Выполняют путем равномерного отрыва агрегата на динамометрах от опорных площадок стенда на расстояние а ±0,02 мм.
Величины нагрузок на динамометрах, полученные при сборке агрегата на стенде должны быть занесены в формуляр.При монтаже агрегата на судне распределение нагрузок на тех же его опорах воспроизводят по формулярным данным. Допускаемое отклонение величин нагрузок от приведенных в формуляре ±10%. В случае монтажа агрегата на наклонном стапеле нагрузки, приведенные в формуляре, следует пересчитать с учетом уклона стапеля.
Требования к установке изделий с охватывающими креплениями (баллонов, глушителей, пневмогидроаккумуляторов и др.)
Перед установкой изделий (см. черт. 22) неровности на фундаменте должны быть зачищены и опорные поверхности окрашены согласно окрасочной ведомости.
Крепление баллона на фундаменте бугелями.
/—бугель; 2— прокладка; 3 — упор; 4 — баллон;
5 — фундамент. Черт. 22.
Между изделием и фундаментом и бугелем должны быть установлены прокладки. Рекомендуется применять прокладки из резины, парусины, свинца, паронита или другого материала, указанного в чертеже.
Поверхности прокладок должны быть ровными и гладкими. Прокладки не должны иметь трещин, надрывов и надрезов по внутренней и внешней кромкам.
При креплении изделий прокладки должны быть плотно обжаты. Перекосы бугеля или прилегание его одной кромкой ее допускаются.Допускаемая нспараллельность лап бугеля и опорной поверхности фундамента под них до 3 мм.
Изделия должны прилегать к фундаменту или охватываться бугелем не менее, чем на 2/3 их полуокружности. При этом в обжатом состоянии между изделием и прокладкой или прокладкой и пояском фундамента не должен проходить шуп 0,5 мм. Допускается зазор между изделием и прокладкой или прокладкой и пояском фундамента до 2 мм. Неплотность прилегания изделий к пояскам фундаментов допускается в виде отдельных разрывов.
Крепление теплообменных аппаратов с подвижными опорами.
А -А
1, 8 — втулка; 2 — подкладка подвижной лапы; 3— винт; 4 — шайба опорная; 5 — болт; 6 — гайка; 7 — шайба пружинная; 9 — фундамент; 10 — лапа аппарата.
Черт. 23.
Длина нарезной части крепежных деталей и зазор между бугелем и фундаментом должны быть достаточными для возможности поджатия бугеля в процессе эксплуатации.
При установке упоров должно быть обеспечено прилегание их к изделию с касанием не менее чем в четырех точках.Требования к установке теплообменных аппаратов с подвижными опорами
При закреплении подвижных опор (черт. 23), имеющих овальные отверстия между буртом (шайбой) распорной втулки и лапой аппарата, должен быть обеспечен зазор «6» в пределах: для теплообменных аппаратов 0,1—0,3 мм; для вспомогательных котлов 0,3—1,0 мм, если величины зазоров не оговорены особо в чертеже.
Требования к замене амортизаторов
Срок службы амортизаторов всех типов устанавливается техническими условиями на их изготовление. По истечении срока службы амортизаторы должны быть подвергнуты испытаниям в соответствии с требованиями ОСТ5.4051—72 и ТУ на их испытание.
Перед заменой опорных амортизаторов от механизма должны быть отсоединены трубопроводы, упорные амортизаторы и другие детали, мешающие перемещению механизма в направлении оси z амортизатора. Механизм должен быть приподнят на динамометрах, когда нагрузки на опоры должны быть замерены, или на других отжимных приспособлениях до освобождения лап или рамы от амортизаторов.
Вновь устанавливаемые амортизаторы под механизмы, при монтаже которых замерялись нагрузки на опоры, должны быть испытаны на деформацию, как указано в п. 1.8.5.
ПРАВИЛА ПРИЕМКИ И КОНТРОЛЯ
I 2.1. Монтаж механизмов должен удовлетворять требованиям установочных чертежей и настоящего стандарта.
В процессе монтажа механизмов представителям технического контроля. Регистров и Заказчика следует предъявлять работы по операциям, указанным в настоящем разделе, в объемах, согласованных Регистрами или Заказчиком.
2. Окончательная приемка монтажа механизмов может производиться па стапеле в доке или па плаву по окончании сборочно- монтажных работ. Результаты окончательной приемки должны , ; быть оформлены актом или другими документами по форме, приня- ' Ї той на предприятии.
! 2.3. При окончательной приемке проверяются:
і а) наличие документов внешней приемки;
соответствие чертежу расположения механизма на судне, ■ а также расположение подкладок или амортизаторов на опорной поверхности фундамента и размеров крепежных деталей;
обеспечение удобства эксплуатации, разборки и сборки механизмов на судне;
наличие зазоров между механизмом (рамой) и окружаю- щими жесткими предметами, между механизмами;
надежность затяжки крепежных деталей (выборочно); ■'
плотность прилегания головок болтов и гаек к лапам, рамам, амортизаторам и фундаментам; |
величины выступающих частей болтов над гайкой; j
отсутствие заметного сминания граней окончательно за- ; крепленных гаек и болтов;
наличие стопорных средств и заземлений, предусмотренных ! в установочных чертежах, и качество электроизоляции в соответ- і ствии с требованиями чертежа;
несоосность валов механизмов, смонтированных на общей ; раме, или деформация рам. Проверка несоосности валов, спарен- ( ных механизмов, содержащих в одном корпусе привод и механизм- ! исполнитель, если один из них при монтаже не домонтировался, | не производится; |
впброакустические характеристики амортизирующих креп- I лений в соответствии с требованиями чертежа. і
4. Выполнение контрольных операций по измерению дефор- ! маций фундаментной рамы или несоосности валов механизмов не- обходимо производить в условиях, исключающих влияние односто - ' роннего нагрева корпуса судна солнцем. і
5. В процессе монтажа механизмов на судне должны контро- лироваться:
положение корпуса судна в соответствии с действующей на предприятии документацией (при необходимости);
установка фундаментов в соответствии с пп. 1.2.5 и 1.2.6;
обработка опорных поверхностей фундаментов в соответствии с пп. 1.3.2; 1.3.3. и 1.3.4;