У GGOO^l'^j
Цена ЗО коп.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ПЕРЕДАЧА РЕЧИ ПО ТРАКТАМ
РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ
ТРЕБОВАНИЯ К РАЗБОРЧИВОСТИ РЕЧИ
И МЕТОДЫ АРТИКУЛЯЦИОННЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
ГОСТ 16600—72
Издание официально
е
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СТАНДАРТОВ
СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР
Москва
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
ПЕРЕДАЧА РЕЧИ ПО ТРАКТАМ
РАДИОТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ
ТРЕБОВАНИЯ К РАЗБОРЧИВОСТИ РЕЧИ
И МЕТОДЫ АРТИКУЛЯЦИОННЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
ГОСТ 16600—72
Издание официальное
МОСКВА 1973
РАЗРАБОТАН
Руководитель разработки Варганов Н. О.
Исполнитель ст. инженер Бучин Н. А.
ПОДГОТОВЛЕН К УТВЕРЖДЕНИЮ
Начальник отдела Ремизов Б. А.
Ст. инженер Варенцова Т. С.
Начальник отдела института Тавровский А. Д.
Ведущий инженер Славин Р. А.
Мл. научный сотрудник Широкова Н. Н.
УТВЕРЖДЕН Государственным комитетом стандартов Совета Министров СССР 5 сентября 1972 г. (протокол № 123)
Председатель отраслевой научно-технической комиссии зам. председателя Госстандарта СССР Никифоренко А. М.
Зам. председателя комиссии член Госстандарта СССР Робустов Б. Д.
Члены комиссии: Плис Г. С., Самойлов В. А., Ковальков Ю. А., Ремизов Б. А., Трофимов В. В., Халап И. А.
ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 27 сентября 1972 г. № 179
7УДК 621.396.218(083.74) Группа Э—50
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
П
ГОСТ
16600-72
Взамен
ГОСТ 16600—71
Speech transmission over the radiocommunication. Requirements for speech legibility and methods of articulation mesuarements
Постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров СССР от 27.1Х 1972 г. № 1797 срок действия установлен с 1/1 1974 г.
до 1/1 1979 г.
Несоблюдение стандарта преследуется по закону
Настоящий стандарт устанавливает требования к разборчивости речи, передаваемой по трактам радиотелефонной связи, нормы качества воспроизведения (передачи) речи, методы артикуляционных измерений и оценки их результатов.
ТРЕБОВАНИЯ К РАЗБОРЧИВОСТИ РЕЧИ
Класс качества разборчивости речи, нормы разборчивости звуков и односложных слов (в дальнейшем — слов) должны устанавливаться в технической документации на конкретные типы радиотелефонной аппаратуры в соответствии , с требованиями табл. 1.
Разборчивость речи должна измеряться по разборчивости звуков или слов с применением артикуляционных таблиц звукосочетаний или слов, приведенных в обязательных приложениях 1 _и 2. Допускается применение слоговых таблиц и методики измерения разборчивости по ГОСТ 7153—68 (если это оговорено в стандартах или технической документации на аппаратуру конкретного типа).
В технически обоснованных случаях при определении дальности связи мобильных радиостанций в эксплуатационных условиях допускается ориентировочная оценка качества связи по величине смысловой разборчивости речи при передаче фраз и команд, приведенных в справочном приложении 9, в соответствии с методикой, приведенной в справочном приложении 8.
П
Издание официальное
ерепечатка воспрещенаТаблица 1
Класс качества |
Характеристика класса качества |
Нормы разборчивости, % |
||
звуков (D) |
слов (№) |
многосложных слов (Гм) |
||
I |
Понимание передаваемой речи без малейшего напряжения внимания |
Св. 90 |
Св. 95 |
Св. 98 |
II |
Понимание передаваемой речи без затруднений |
Св. 85 до 90 |
Св. 92 до 95 |
Св. 94 до 98 |
III |
Понимание передаваемой речи с напряжением внимания без переспросов и повторений |
Св. 78 до 85 |
Св. 87 до 92 |
Св. 89 до 94 |
IV |
Понимание передаваемой речи с большим напряжением внимания, йереспросами и повторениями |
Св. 60 до 78 |
Св. 62 до 87 |
Св. 70 до 89 |
V |
Полная неразборчивость связного текста (срыв связи) |
До 60 |
До 62 |
До 70 |
Примечания:
Для каждого класса качества наименьшее значение разборчивости звуков или слов, указанное в табл. 1, является минимально допустимым значением (О0) или (W'o).
Нормы разборчивости, определенные с использованием таблиц многосложных слов, приведены как справочные.
Разборчивость звуков или слов'Определяют в процентах как отношение количества правильно принятых звуков или слов к количеству переданных (100 звуков в одной таблице звукосочетаний или 50 слов в одной словесной таблице). Величина разборчивости, полученная при измерениях, округляется до целого числа.
Требование к разборчивости речи, задаваемое в стандартах или технической документации на конкретный тип аппаратуры, должно записываться в следующей форме:
«Разборчивость речи .
(указать наименование аппаратуры)
в условиях
(указать условия эксплуатации: акустический шум
и его общий уровень, тишина, виды помех, скорость мобильного
объекта и т- п.)
должна соответствовать ■
(указать класс качества передачи речи)
Методика оценки разборчивости речи (указать
наименование аппаратуры) в условиях
(указать условия эксплуатации (испытаний): акустический шум
и его общий уровень, тишина, виды помех, скорость мобильного
объекта и т. п.) соответствует ГОСТ 16600—72 по таблицам :
(указать вид таблиц: звукосочетаний (слогов) или слов).
МЕТОДЫ АРТИКУЛЯЦИОННЫХ ИЗМЕРЕНИЙ
Приборы и оборудование і
Для испытаний должны применяться следующие основ- і ные измерительные приборы и оборудование: '
камера для имитации акустического шума (общий уровень ' шума и его спектральная характеристика должны быть оговорены в ' стандарте или технической докумейтации на конкретный тип аппаратуры) ;
объективный шумомер по ГОСТ 13107—67;
контрольный артикуляционный тракт, состоящий из усилите- ; ля низкой частоты (УНЧ), индикатора уровня речи (вольтметр типа B3-13), динамического микрофона типа МД-59, электродинамических телефонов типа ТА-56М с возможностью регулирования усиления в тракте. Частотная характеристика тракта и уровень напряжения на его выходе должны обеспечивать разборчивость звуков £>~80°/(Г.
Подготовка к измерениям в стационарных условиях
Артикуляционные измерения в стационарных условиях должны производиться в условиях работы линий связи или в условиях, имитирующих виды и уровни помех, акустический шум : и т. д. в соответствии с требованиями, заданными в стандартах или технической документации на аппаратуру конкретных типов.
Помещение, в котором производят артикуляционные измерения, должно быть таким, чтобы исключалось восприятие постороннего речевого сигнала.
При измерениях в акустических шумах или вводимых в тракт линии помехах необходимо контролировать шумомером уровни шума (помех) и поддерживать постоянными условия измерений на каждом рабочем месте.
При работе в шуме с общим уровнем свыше 115 дБ к артикуляционным измерениям следует приступать спустя 5—10 мин после пребывания операторов в этих условиях.
Артикуляционная бригада должна комплектоваться не менее чем из трех-четырех операторов, не имеющих дефектов речи и слуха.
Артикуляционная бригада должна пройти предварительную тренировку. Тренировочные измерения разборчивости речи должны производиться на. контрольном артикуляционном тракте (п.2.1.1в).
Тренировочные измерения по таблицам звукосочетаний
Методика проведения тренировочных измерений должна быть такой же, как и при измерениях разборчивости речи на испытуемом радиотелефонном тракте и должна соответствовать изложенной в п.2.5.
Тренировочные измерения должны повторяться до тех пор, пока средняя величина разборчивости для бригады не примет устойчивого значения, т. е. перестанет систематически повышаться от измерения к измерению, а среднеквадратическая погрешность примет достаточно стабильный характер.
Тренировочные измерения могут производиться на тракте линии типа испытуемой или близкой к ней по электроакусти-. ческим характеристикам, которые должны быть стабильными, т. е. не должны изменяться в течение всех тренировочных измерений.
Результаты тренировочных измерений не засчитывают в качестве контрольных.
В процессе тренировки необходимо следить за тем, чтобы средние величины разборчивости, устанавливаемые отдельными слушающими операторами, не отклонялись систематически от. средней величины разборчивости для бригады в целом более чем на 8% Для I, II и III классов качества и на 10%—для IV и V.
Перед началом измерений в заданных условиях, диктор должен провести пробную передачу для установки нужной громкости речи и для того, чтобы слушающие могли подготовиться к записи и установить оптимальное усиление.
Примечание. Оптимальным усилением следует считать то максимальное усиление, при котором еще сохраняется удобство восприятия.
Пробная передача должна состоять из повторения испытательной фразы: «Не видали мы такого невода», произносимой несколько раз ровным голосом, четко, без подчеркивания отдельных звуков в слове с той же громкостью, с которой диктор будет читать последующие звукосочетания.
Уровень произношения испытательной фразы проверяется по индикатору, установленному перед диктором. В качестве индикатора используют измеритель звукового давления или вольтметр (п.2.1.16), не нарушающий нормальную работу испытуемой линии. Не следует контролировать по индикатору уровень произношения звукосочетаний.
Тренировочные измерения по таблицам слов
Артикуляционная бригада перед проведением контрольных измерений должна провести пробную передачу 3—4 таблиц с целью освоения метода измерений. Методикд проведения тренировочных измерений должна соответствовать изложенной в п.2.6.
Тренировочные измерения могут производиться либо на контрольном тракте (п.2.1.1е), либо на испытуемом тракте. Во втором случае результаты тренировочных измерений считаются контрольными.
Проведение артикуляционных измерений по таблицам звукосочетаний в стационарных и о б ъ- ектовых условиях
Измерение разборчивости речи должно состоять из передачи по тракту связи артикуляционных таблиц звукосочетаний, приведенных в приложении 1, записи принятых звуков и обработки результатов. Время работы артикуляционной бригады, непосредственно занятой измерениями, с учетом небольших перерывов между измерениями не должно быть более 4 ч.
Для подготовки операторов перед началом измерений необходимо в течение 2—3 мин провести пробную передачу произвольно взятых звукосочетаний из таблиц. Пробная передача должна проводиться в тех же условиях, как и передача для измерений.
При измерениях передача звукосочетаний должна проводиться со скоростью одна таблица за 1,5—2 мин ровным голосом, четко, с точным соблюдением знаков ударения (там, где они имеются), но без подчеркивания конечных гласных. При чтении таблиц должен поддерживаться по возможности одинаковый уровень речи.
Перед чтением диктор сообщает слушающим номер таблицы. Чтение звукосочетаний проводится в любом порядке их следования. Во время одного и того же измерения артикуляционные таблицы звукосочетаний можно читать данной артикуляционной бригаде многократно при условии изменения порядка передачи звукосочетаний.
Четкая и разборчивая запись принятых звукосочетаний должна производиться на бланке, приведенном в рекомендуемом приложении 7. При записи должно быть исключено написание сходных по графике букв.
Определение процента правильно принятых звуков должно производиться диктором или специальным проверяющим, ознакомленными с порядком пользования таблицами и правилами проверки. Запрещается проверять таблицы слушающим операторам.
П р о в е д е н и е а р ти ку л я ци о н н ы х и з м е р ен и й по таблицам слов в стационарных и объектовых условиях
Измерение разборчивости слов заключается в передаче диктором по тракту связи артикуляционных таблиц, приведенных в приложении 2, записи слушающими операторами пропущенного согласного звука в конце или начале слова и обработке результатов.
При измерениях разборчивости слов слушающему предъ- является бланк с испытательной таблицей,, состоящей из 50 слов. Примеры составления испытательных тестов слов приведены в рекомендуемом приложении 4.
Дикторские тесты слов (рекомендуемое приложение 5) составлены путем случайного выбора слов — по одному из каждой четверки слов приложения 2, в котором приведены примеры прочтения вариантов таблиц.