ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

СОЮЗА ССР

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ЕДИНСТВА ИЗМЕРЕНИИ

ИЗМЕРЕНИЕ ТОЛЩИНЫ ПОКРЫТИЙ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 8.362—79

Издание официальное

Цена 3 коп.



ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва

РАЗРАБОТАН Всесоюзным научно-исследовательским институтом по автоматизации средств метрологии (ВНИИАСМ)

ИСПОЛНИТЕЛИ

Л. С. Бабаджанов, Ю. Н. Николаишвили, В. Н. Филимонова, А. А. Саков, Л. М. Каплун, Р. И. Бычкова

ВНЕСЕН Всесоюзным научно-исследовательским институтом по ав­томатизации средств метрологии (ВНИИАСМ)

Директор Г. В. Бокучава

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государствен­ного комитета СССР по стандартам от 19 сентября 1979 г. N° 3607

Редактор А. С. Пшеничная
Технический редактор О. Н. Никитина
Корректор В. П. Матрошилова

Сдано в наб. 09.10.79 Подп. в печ. 05.11.79 0."> п. л. 0,49 уч.-изд. л. Тир. 16.000 Цена 3 коп.

Ордена «Знак Почета» Издательство стандартов, 123557, Москва, Новопресненский пер., д. 3. Вильнюсская типография Издательства стандартов, ул. Миндауго, 12/14. Зак. 4274ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР яшашшшкшяшвшшяшшвяшвшшшяшшшшшшшшшшвшяшва

Г

ГОСТ
8.362—79

ОСУДАРСТВЕННАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ЕДИНСТВА ИЗМЕРЕНИЙ

Измерение толщины покрытий

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Coating thickness measurement
Terms aiid 'hiiriitioiis

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам 19 сентября 1979 г. № 3607 срок введения установлен

С 01.07.1980 г.

Стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и про­изводстве термины и определения ОСНОВНЫХ понятий в области из­мерения толщины покрытий.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный тер­мин. Применение терминов-синонимов стандартизованного терми­на запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Установленные определения можно, при необходимости, изме­нять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не при­ведено, и, соответственно, в графе «Определение» поставлен про­черк.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эк­виваленты стандартизованных терминов на немецком (D), англий­ском (Е) и французском языках (F).

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

К стандарту дано справочное приложение, содержащее терми­ны, применяемые при измерении поверхностной плотности покры­тия.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, недопустимые синонимы — курсивом.

П

Издание официальное

ерепечатка воспрещена

© Издательство стандартов, 1979Термин

Определение

1. Основание

Объект, находящийся под покрытием или

Ндп. Подложка

D. Grundlage

Е. Basis

F. Base

служащий для получения на нем покрытия

2. Рабочая поверхность осно-

Поверхность основания, подготовленная

вания

D. Arbeitsoberflachen der Grundlage

Ё. Basis operating surface

F. Surface travaillante

de base

для получения покрытия

3. Магнитное основание

D. Magnetische Grundlage

Ё. Magnetic basis

F. Base magnetique

Основание, обладающее магнитными свойствами

4. Немагнитное основание

  1. Unmagnetische Grundlage

  2. Dismagnetic basis

  3. Amagnetique base

5. Токопроводящее немагнитное основание

  1. Unmagnetische strom-

fiihrende Grundlage

  1. Dismagnetic conducting basis

  2. Amagnetique conducteur base


6. Нетокопроводящее немагнит­ное основание

  1. Unmagnetische unstrom- fiihrende Grundlage

  2. Dismagnetic nonconduc­ting basis

  3. Amagnetique nonconduc- teur base


7. Магнитное покрытие

  1. Magnetischer Uberzug

  2. Magnetic coating

  3. Revetement magnetique

Покрытие, обладающее магнитными свой­ствами

8. Немагнитное покрытие

  1. Unmagnetische Uberzug

  2. Dismagnetic coating

. F. Amagnetique revetement




Термин

Определение

9. Токопроводящее немагнитное покрытие

  1. Unmagnetischer stromf- uhrender Uberzug

  2. Dismagnetic conducting coating

  3. Amagnetique conducteur revetement

10. Нетокопроводящее немагнит­ное покрытие

  1. Unmagnetischer unstrom- fiihrender Uberzug

  2. Dismagnetic nonconduc­ting coating

  3. Amagnetique nonconduc- teur revetement

11. Внешний слой покрытия D. Aussenschicht des Uber-

По ГОСТ 9.008—73

zugs

  1. Coating external layer

  2. Couche exterieure de re­vetement

12. Подслой

D. Unterschicht

По ГОСТ 9.008—73

  1. Underlayer

  2. Couche anterieure de re­vetement

  1. Истинная толщина покрытия

  1. Reale Uberzugsdicke

  2. Real coating thickness

  3. Epaisseur reel de revete­ment

  1. Краевой эффект измерения толщины покрытия

D. Locale Effekt der Mess- iiberzugsdicke

Кратчайшее расстояние между поверх­ностью покрытия в заданной точке и по­верхностью основания

Явление искажения информативного па­раметра входного сигнала на краях покры­того участка или на участках изменения формы поверхности

  1. Edge effect on coating
    thickness measurement

  2. Effet de bout de mesurage d’epaisseur de revetement

СРЕДСТВА ИЗМЕРЕНИЙ

15. Толщиномер покрытий

Средство измерений толщины покрытия

D. Dickenmesser des Uber- zuge

E. Coating thickness meter

F. Jauge d’epaisseur de re­vetement


  1. М

    Термин


    Определение


    ера толщины покрытия
  1. Massverkorperung der Dicke des Uberzugs

  2. Coating thickness measu­re

  3. Mesure d’epaisseur de re­vetement

  1. Натурная мера толщины по­крытия

  1. Naturmassverkorperungs- diche des Uberzugs

  2. Natural coating thickness measure

  3. Mesure nature d’epaisseur de revetement

  1. Эквивалентная мера толщи­ны покрытия

  1. Mass-Aquivalent der Di- ,cke des Uberzugs

  2. Equivalent coating thick­ness measure

  3. Mesure equivalent d’epaisseur de revetement

  1. Имитатор толщины покры­тия

  1. Nachbildner der Dicke des Uberzugs

  2. Coating thickness imitator

  3. Simulateur d’epaisseur de revetement

  1. Рабочая площадь меры тол­щины покрытия

  1. Arbeitsoberflache der Massverkorperungsdicke des Uberzugs

  2. Operating ares of coating thickness measure

S

Средство измерений для воспроизведения толщины покрытия заданного размера

Мера толщины покрытия, представляю­щая собой сочетание покрытия и основа­ния, изготовленных из материалов, для ко­торых предназначен конкретный толщино­мер покрытий

Мера толщины покрытия, обеспечиваю­щая воспроизведение требуемого размера толщины покрытия для определенных групп материалов оснований и покрытий.

Примечание. Мера толщины медного покрытия на стали применяется для на­стройки толщиномеров покрытий, предназ­наченных для измерения толщины немаг­нитных электропроводящих покрытий на ферромагнитных основаниях

Средство для ввода в толщиномер пок­рытий сигналов, идентичных получаемым от его первичного измерительного преобра­зователя при заданной толщине покрытия

Участок поверхности меры толщины по­крытия, на котором нормируется значение толщины покрытия

urface travaillante de mesure d’epaisseur de re- vfetementАЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Имитатор толщины покрытия 19

Мера толщины покрытия 16

Мера толщины покрытия натурная 17

Мера толщины покрытия эквива­лентная 18

Основание 1

Основание магнитное 3

Основание немагнитное 4

Основание немагнитное нетоко­

проводящее 6

Основание немагнитное токопро­водящее 5

Площадь меры толщины покры­тия рабочая 20


Поверхность основания рабочая ■ 2


Подложка 1

Подслой 12

Покрытие магнитное * 7

Покрытие немагнитное 8

Покрытие немагнитное нетоко­проводящее 10

Покрытие немагнитное токопро­водящее 9

Слой покрытия внешний 11

Толщина покрытия истинная 13

Толщиномер покрытий 15

Эффект измерения толщины по­крытия краевой 14



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Arbeitsoberflachender Grundlage 2

Arbeitsoberflache der Massverkor-

perungsdicke des Uberzugs 20

Aussenschicht des Uberzugs " 11

Dickenmesser des Uberzugs 15

Grundlage 1

Locale Effekt der Messiiberzugs- dicke 14

Magnetische Grundlage 3

Magnetischer Uberzug 7

Mass-Aquivalent der Dicke Uber­zugs 18

Massverkorperung der Dicke des

Uberzugs 16

Nachbildner der Dicks des Uber­zugs 19


Naturmassverkorperungsdiche des


Uberzugs 17

Reale Uberzugsdicke 13

Unmagnetische Grundlage 4

Unmagnetische stromfiihrende

Grundlage 5

Unmagnetischer stromfiihrender

Uberzug 9

Unmagnetnsche Uberzug 8

Unmagnetische unstromfiihrende

Grundlage 6

Unmagnetischer unstromfiihrender

Uberzug 10

Unterschicht 12



АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

А

Basis 1

Basis operating surface 2

Coating external layer 11

Coating thickness imitator 19

Coating thickness measure 16

Coating thickness meter 15

Dismagnetic basis 4

Dismagnetic coating 8

Dismagnetic conducting basis 5

Dismagnetic conducting coating 9

Dismagnetic nonconducting basis 6


Dismagnetic nonconducting coating 10 Equivalent coating thickness mea­


sure 18

Edge effect on coating thickness measurement 14

Magnetic basis 3

Magnetic coating 7

Natural coating thickness measure 17

Operating ares of coating thick­ness measure 20

Real coating thickness 13

Underlayer 12


ЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ЭКВИВАЛЕНТОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Amagnetique conducteur base 5

Amagnetique conducteur revetement 9

Amagnetique nonconducteur base 6

Amagnetique nonconducteur reve­tement 10

Amagnetique revetement 8

Base 1

Base amagnetique 4

Base magnetique 3

Couche anterieure de revetement 12

Couche exterieure de revetement 11

Effet de bout de rhesurage d’epai- sseur de devetement 14

Epaisseur reel de revetement 13

Jauge d’epaisseur de revetement 15

Mesure d’epaisseur de revetement 16

Mesure equivalent d’epaisseur de revetement 18

Mesure nature d’epaisseur de re­vetement 17

Revetement magnetique 7

Simulateur d’epaisseur de reve­tement 19

Surface travaillante de base 2

Surface travaillante de mesure d’epaisseur de revetement 20




ПРИЛОЖЕНИЕ

Справочное

ТЕРМИНЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ ИЗМЕРЕНИИ ПОВЕРХНОСТНОЙ ПЛОТНОСТИ ПОКРЫТИЯ

Термин Определение

  1. М

    Средство измерения, предназначенное для воспроизведения поверхностной плотности покрытия заданного размера

    ера поверхностной плотно­сти покрытия
  1. Massverkorperung der Flachdichtigkeit des Uber- zugs

  2. Coating surface density measure

  3. Mesure de densite super- ficielle de revetement

  1. И

    Средство измерения для ввода в толщи­номер покрытий сигналов, идентичных по­лучаемым от его первичного измерительного преобразователя при заданной поверхност­ной плотности покрытия

    митатор поверхностной плотности покрытия
  1. Nachbildner der Flachdich­tigkeit des Uberzugs

  2. Coating surface density imitator

  3. Simulateur de density su- perficielle de revetement