Engineering equipment of buildings and constructions

CHIMNEY

THERMAL AND FLUID DYNAMIC CALCULATION METHODS

Part 2. Chimneys serving more than one heating appliance

Чинний від 2011-08-01



  1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Ця частина стандарту EN 13384 встановлює методи розрахунку теплотехнічних та аероди­намічних параметрів димоходів з підключен­ням декількох теплогенераторів.

Ця частина стандарту EN 13384 розповсюд­жується на наступні два випадки:

  1. до димоходу з мульти-входом підклю­чається один або декілька теплогенераторів за допомогою більше ніж одного з'єднувального елемента;

  2. при каскадному підключенні до димоходу підключаються декілька теплогенераторів за допомогою одного з'єднувального елемента.

У випадку каскадного підключення до димо­ходу з мульти-входом слід керуватися вимо­гами пункту 1.

Ця частина стандарту EN 13384 поширюється на димоходи, що працюють в режимі роз­рідження, з підключенням теплогенераторів, що працюють на рідкому, газоподібному та твердому паливі.

  1. SCOPE

This part of EN 13384 specifies methods for cal­culation of the thermal and fluid dynamic charac­teristics of chimneys serving more than one heating appliance.

This part of EN 13384 covers both the cases, ei­ther

  1. where the chimney is connected with more than one connecting flue pipe from individual or several appliances in a multi-inlet arrangement or

  2. where the chimney is connected with an indi­vidual connecting flue pipe connecting more than one appliance in a cascade arrangement. ' The case of multiple inlet cascade arrangement is covered by the case (1).

This part of EN 13384 deals with chimneys oper­ating under negative pressure conditions (there can be positive pressure condition in the connect­ing flue pipe) and with chimneys operating under positive pressure conditions and is valid for chim­neys serving heating appliances for liquid, gas­eous and solid fuels.

Ця частина стандарту EN 13384 не поширю­ється на:

  • димоходи з різними термічними опорами або різними поперечними перерізами на різних ділянках димоходу. Ця частина стан­дарту не поширюється на розрахунок кое­фіцієнта передачі енергії;

  • димоходи для відкритих джерел тепла, наприклад, камінів, або димохід із входами, який зазвичай експлуатується в приміщенні з відкритими джерелами тепла;

  • димоходи, які відводять суміш димових газів від вентиляторних пальників з надмір­ною тягою, або від теплогенераторів, що працюють на природній тязі. Теплогенера- тори, що працюють на природній тязі та мають регулятор тяги, розміщуються між вентиляторним пальником і димоходом;

  • димоходи з можливістю підключення де­кількох теплогенераторів, які обслуговують будівлі заввишки більше ніж 5 поверхів (не стосується систем ДСПГ);

  • димоходи, до яких підключені теплогене- ратори з подачею повітря для горіння через повітряні отвори або повітряні канали, які не підключені в загальну шахту повітропро­воду (наприклад, прокладаються з одного боку будівлі).

Ця частина стандарту поширюється на димо­ходи з надлишковим тиском лише у випадку, якщо теплогенератор, який не експлуатується, можна легко демонтувати для запобігання зворотному потоку газу.

2 НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

Наступні посилання даних документів є обов'язковими в рамках цього стандарту. Для датованих посилань діють деякі видання . Для недатованих посилань чинним є останнє видання (включаючи доповнення).

EN 1443:2003 Chimneys- General requirements EN 13384-1:2008 Chimneys - Thermal and fluid dynamic calculation methods - Part 1: Chimneys serving one appliance

EN 15287-1:2007 Chimneys - Design, installa­tion and commissioning of chimneys - Part 1: Chimneys for non-roomsealed heating appli­ances

This part of EN 13384 does not apply to:

  • chimneys with different thermal resistance or different cross-section in the various chimney segments. This part does not apply to calcu­late energy gain;

  • chimneys with open fire places, e.g. open fire chimneys or chimney inlets which are normally intended to operate open to the room;

  • chimneys which serve a mixture of fan as­sisted or forced draught burners or natural draught appliances. Fan assisted appliances with draught diverter between the fan and the chimney are considered as natural draught ap­pliances;

  • chimneys with multiple inlets from more than 5 storeys. (This doe's not apply to balanced flue chimney);

  • chimneys serving heating appliances with open air supply through ventilation openings or air ducts, which are not installed in the same air supply pressure region (e.g. same side of building).

For positive pressure chimneys this part only applies if any heating appliance which is out of action can be positively isolated to prevent flue gas back flow.

2 NORMATIVE REFERENCES

The following referenced documents are indis­pensable for the application of this document. For dated references, only ,the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced document (including any amend­ments) applies.

EN 1443:2003 Chimneys - General requirements EN 13384-1:2008 Chimneys - Thermal and fluid dynamic calculation methods - Part 1: Chimneys serving one appliance

EN 15287-1:2007 Chimneys - Design, installa­tion and commissioning of chimneys - Part 1: Chimneys for non-roomsealed heating appli­ance

sEN 15287-2:2008 Chimneys - Design, installa­tion and commissioning of chimneys - Part 2: Chimneys for roomsealed appliances

EN 15287-2:2008 Chimneys - Design, installa­tion and commissioning of chimneys - Part 2: Chimneys for roomsealed appliances

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

EN 1443:2003 Димоходи - Загальні вимоги.

EN 13384-1:2008 Димоходи - методи теп­лотехнічного та аеродинамічного розра­хунків - Частина 1: Димоходи з підклю­ченням одного теплогенератора.

EN 15287-1:2007 Димоходи - конструкція, монтаж та введення в експлуатацію - Частина 1: Димоходи для теплогенерато- рів з відкритою камерою згоряння.

EN 15287-2:2008 Димоходи - конструкція, монтаж та введення в експлуатацію - Частина 2: Димоходи для теплогенерато- рів із закритою камерою згоряння

.



З ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ

Нижче подано терміни та визначення понять, вжиті у стандартах EN 1443:2003, EN 13384-1:2002, EN 15287-1:2007,

EN 15287-2:2008.

  1. ділянка димоходу (chimney segment) Частина димоходу, що розташована між двома послідовно з'єднаними елементами або між останнім з'єднувальним елементом та виходом із димоходу

  2. ділянка збірного колектора (collector segent)

Частина з'єднувального елемента між двома точками з'єднання, що розташовані послі­довно, або між останньою точкою з'єднання та входом у димохід

  1. система (ДСПГ) (air-flue gas system) Система концентричних чи неконцентричних шахт або паралельних шахт для транспорту­вання повітря для горіння до теплогенераторів ззовні і продуктів згоряння від теплогенера­торів в атмосферу

  1. TERMS AND DEFINITIONS

For the purposes of this document, the terms and definitions given in EN 1443:2003, EN 13384-1:2002, EN 15287-1:2007,

EN 15287-2:2008 and the following apply.

  1. chimney segment

part of a chimney between two consecutive flue gas connections or between the last flue gas con­nection and the chimney outlet -

  1. collector segment

part of a connecting flue pipe between two con­secutive flue gas connections or between the last flue gas connection and the chimney inlet

  1. air-flue gas system

system of concentric or non concentric ducts or parallel ducts for transport of combustion air from the open air to the heating appliances and prod­ucts of combustion from the heating appliances to the open ai

  1. rмасова витрата димових газів (т) (flue gas mass flow)

Маса димових газів, передана теплогенера­тором через підключений димохід за одиницю часу. У димоходах з декількома підключення­ми теплогенераторів масова витрата димових газів визначає повітряну масу, що проходить крізь теплогенератор, який не експлуатується

  1. заявлена масова витрата димових газів ід/ j) (declared flue gas mass flow)

Масова витрата димових газів j , що викорис­товується у розрахунку з урахуванням тепло­продуктивності, надається виробником тепло­генератора

  1. розрахункова масова витрата димових газів (m^j) (calculated flue gas mass flow)

Масова витрата димових газів, яку визначено при розрахунку тяги та умов експлуатації теплогенератора j

  1. розрахункова температура димових газів (TWcj) (calculated flue gas temperature) Температура димових газів на виході з тепло­генератора j залежно від розрахункової масо­вої витрати димових газів

  2. розрахункова тяга димових газів теплогенератора (РщСіj) (calculated draught of the flue gas of the heating appliance)

Тяга димових газів на виході з теплогенератора j залежно від розрахункової масової витрати димових газів

  1. клапан димових газів (flue damper)

Пристрій, за допомогою якого частково або повністю закривається доступ у димохід

  1. збалансований димохід (balanced flue chimney)

Димохід, у якому точка входу повітря в повітро­провід, суміжна з точкою вивільнення продук­тів горіння зі з'єднувального димоходу тепло­генератора, вхід та вихід розміщуються так, щоб забезпечити постійний збалансований вплив повітря

  1. каскадне підключення (cascade arrange­ment)

Підключення, в якому два або більше теплоге­нератора встановлені в одному приміщенні, підключаються до димоходу одним загальним з'єднувальним елементом

  1. flue gas mass flow (m)

mass of the flue gas leaving the heating appliance through the connecting flue pipe per unit of time. In case of a chimney serving more than one heat­ing appliance, the air being transported through an appliance which is out of action is also given the term flue gas mass flow

  1. declared flue gas mass flow(mvv j)

flue gas mass flow given by the manufacturer of the heating appliance j with respect to the heat output used in the calculation

  1. calculated flue gas mass flow (rhWcj)

flue gas mass flow calculated with respect to cal­culated draught and the working conditions of the heating appliance j

  1. calculated flue gas temperature (7Wcj)

flue gas temperature at the outlet of the heating appliance j depending on the calculated flue gas mass flow

  1. calculated draught of the flue gas of the heating appliance (Pwcj)

draught at the flue gas outlet of the heating appli­ance j depending on the calculated flue gas mass flow

  1. flue damper

device to close or partially close the flue

  1. balanced flue chimney

chimney where the point of air entry to the com­bustion air duct is adjacent to the point of dis­charge of combustion products from the flue, the inlet and outlet being so positioned that wind ef­fects are substantially balanced

  1. cascade arrangement

arrangement where two or more appliances situ­ated in the same space are connected by a com­mon connecting flue pipe to the chimney

  1. багаторазове підключення (multi inlet ar­rangement)

Підключення, в якому два або більше теплоге- нераторів, встановлені в різних приміщеннях, підключаються до димоходу окремими з'єдну­вальними елементами •

  1. шахта повітропроводу (airduct)

Незалежна шахта в будівлі або складова час­тина димоходу, що транспортує (подає) повітря для горіння до теплогенератора з закритою камерою згоряння

  1. перепускний отвір (pressure equalising opening)

Отвір або шахта, які безпосередньо з'єднують шахту повітропроводу з димоходом

  1. СИМВОЛИ, ТЕРМІНИ ТА ОДИНИЦІ ВИМІРУ

Для розуміння тексту стандарту познаки фізич­них величин, їх відповідні назви та познаки одиниць виміру наведені у таблиці 1. Індекси, додані до познак літерами, з метою розрахунку димоходів із підключенням декількох тепло- генераторів стосуються однієї ділянки димо­ходу і/або ділянки з'єднувального елемента.

Приклад схеми з познаками елементів наве­дено на рисунках 1 та 2. Нумерація елементів повинна починатися з найменшого та найвід- даленішого від теплогенератора елемента. У разі підключення більше ніж однієї каскадної системи схема нумерації елементів для розрахункових формул повинна будуватись за аналогією зі схемою для одинарної каскадної системи.

Відповідні ділянки димоходу позначаються номером, через кому (наприклад Н,у- ефек­тивна висота секції ділянки димоходу між виходом з'єднувального елемента найнижче розташованого теплогенератора й виходом з'єднувального елемента наступного теплоге­нератора).

  1. multi inlet arrangement

arrangement where two or more appliances situ­ated in different spaces are connected to the chimney by individual connecting flue pipes

  1. air duct

independent duct in a building or a structural part of a flue terminal conveying combustion air to a roomsealed appliance

  1. pressure equalising opening

opening or duct that directly connects the air duct with the flue at its base

  1. SYMBOLS, TERMINOLOGY, UNITS

Symbols, terminology and Cinits are given to make the text of this standard understandable, although a part of them is already listed in part 1 of this standard series. Indices added to symbols for pur­poses of the calculation method for chimneys serving more than one heating appliance relate to one chimney segment and/or connection flue pipe section.

An example of an indices numbering scheme is given in Figures 1 and 2. Indices numbering shall begin at the lowest, farthest appliance connec­tion. For more than one cascade system/connec- tion, the indices numbering scheme for the calculation formula should be adopted in a similar manner to that for a single cascade scheme.

Symbols assigned to a specific section will be in­dicated by the number of'the section after the comma (e. g. H,} is the effective height of a sec­tion of a chimney segment between the outlet of the connecting flue pipe of the heating appliance in the lowest position and !the outlet of the con­necting flue pipe of the next heating appliance).Таблиця 1 - Символи, терміни та одиниці Table 1 - Symbols, terminology and units виміру

Познаки

Термінологія

Terminology

Одиниці виміру I

A

площа поперечного перерізу ділянки димоходу

cross sectional area of the chimney

M2

Ср

питома теплоємність димових газів

specific heat capacity of flue gas

Дж/(кг-К)

D

діаметр

diameter

M

Dh

еквівалентний діаметр

hydraulic diameter

M

g

прискорення вільного падіння = 9,81

acceleration due to gravity = 9,81

м/с2

H.j

ефективна висота ділянки j димоходу

effective height of the chimney segment j

M

Hv,j

ефективна висота з’єднувального елемента j

effective height of the connecting flue pipe У

M

K,j

коефіцієнт охолодження ділянки димоходу j

coefficient of cooling of the chimney segment j


kj

коефіцієнт теплопередачі ділянки димоходу j

coefficient of heat transmission of the chimney segment]

Bt/(m2-K)

^ob, j

коефіцієнт теплопередачі на

верхньому кінці ділянки димоходу У

coefficient of heat transmission at upper end of the chimney segment j

Bt/(m2-K)

KV,j

коефіцієнт охолодження

з’єднувального елемента j

coefficient of cooling of the connecting flue pipe

L’j

довжина ділянки димоходу j

length of the chimney segment j

M

m,j

масова витрата димових газів на ділянці димоходу У

flue gas mass flow in the chimney segment j

кг/с

mV,j

масова витрата димових газів у з’єднувальному елементі j

flue gas mass flow in the connecting flue pipe/

кг/с

mw,j

задана масова витрата димових газів теплогенератора j

declared flue gas mass flow of the heating appliance j

кг/с

mwc,j

розрахункова масова витрата димових газів теплогенератора j

calculated flue gas mass flow of the heating appliance j

кг/с

N

кількість теплогенераторів, підключених до димоходу

number of heating appliances serving the-Chimney

-

Nu

показник Нуссельта

Nusselt number

Qmin, j

мінімальна теплопродуктивність теплогенератора j

minimum heat output of the heating appliance у

кВт

Qnj

умовна теплопродуктивність теплогенератора у

nominal heat output of the heating appliance у

кВт

Pb’J/

аеродинамічний опір припливного повітря теплогенератора j

pressure resistance of the air supply j of the heating appliance j

Па

Р/Зс, X

розрахунковий аеродинамічний опір припливного повітря теплогенера­тора у

calculated pressure resistance of the air supply of the heating appliance j

Па