Назва елемента даних

Номер елемента даних

Частина 5

Частина 4

Частина 3

Частина 2

Частина 1

Витрати на обслуговування



420

505 (5)


Профіль обслуговування

1210


600



Подробиці сеансу

1000

040

040



Ідентифікатор сеансу

1015

080

080



Обмеження тривалості сеансу

1021

092

092



Параметри сеансу

1200


550



Історія операцій сеансу

1150

231




Відправити до

1051 (0)

131 (0)

131 (0)

090 (0)


Фізична характеристика

5022



328

029

Назва вулиці (Вулиця та номер будинку)

1057 1058

137

133

113

160

Другорядний елемент назви установи

1033

113




Ідентифікатор підсеансу

1016

081

081



Призупинити

А.2 (007)

А.1 (07)

А.2 (07)



Ознака призупинення

1019

088

088



Технічні характеристики системи

1023

096

096



Телекомунікаційний носій

1064

150

150



Номер телефаксу

1072

162

162

127


Адреса телемережі

1070

160

160

120

065

Ідентифікатор користувача телемережі

1074

165

165



Номер телефону

1071

161

161

121

066

Тимчасове місцезнаходження

5205

509




Завершити

А.2 (009)

А.1 (09)

А.1 (09)



Позначка часу

0004

004

004

004

004

Назва

5012



301

012

Ознака завершення операції

0011

598




Номер операції (Номер замовлення)

0010

010

010

005

005

Учасник операції

1010

050

050

050

059

Система транслітерації каталожного запису (Транслітерація/транскрипція)

4020



335


Користувацький зв'язок

1091

301

123

811

054

Ідентифікація користувача (груповий ідентифікатор)

1090

300

120

802


Ідентифікаційний номер користувача

1093

303




Пароль користувача

1096

306




Внутрішня ідентифікація користувача

1092

302

122

804

052

Ім’я користувача

1100

310

121

803

051

Роль користувача

1097

307




Значення

5018




030

Вказівник версії протоколу

1214


607



Запрошувальне оголошення

А.2 (006)

А.1 (06)

А.1 (06)



ДОДАТОК D
(довідковий)

БІБЛІОГРАФІЯ

  1. ISO 9:1995 Information and documentation —Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters — Slavic and non-Slavic languages

  2. ISO 233:1984 Documentation — Transliteration of Arabic characters into Latin characters

  3. ISO 259:1984 Documentation — Transliteration of Hebrew characters into Latin characters

  4. ISO/IEC 646:1991 Information technology — ISO 7-bit coded character set for information interchange

  5. ISO 843:1991 Information and documentation — Conversion of Greek characters into Latin characters

  6. ISO 2108:1992 Information and documentation — International standard book numbering (ISBN)

  7. ISO 3297:1998 Information and documentation — International standard serial number (ISSN)

  8. ISO 3602:1989 Documentation — Romanization of Japanese (Kana script)

  9. ISO 3901:1986 Information and documentation — International Standard Recording Code (ISRC)

  10. ISO 5426:1983 Extension of the Latin alphabet coded character set for bibliographic information interchange

  11. ISO 5427:1984 Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange

  12. ISO 5428:1984 Greek alphabet coded character set for bibliographic information interchange

  13. ISO 7098:1991 Information and documentation — Romanization of Chinese

  14. ISO/IEC 10027:1990 Information technology — Information Resource Dictionary System (IRDS) framework

  15. ISO/IEC 10646-1:2000 Information technology — Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS) — Part 1: Architecture and Basic Multilingual Plane

  16. ISO 10957:1993 Information and documentation — International Standard music number (ISMN)

  17. ISO 12083:1994 Information and documentation — Electronic manuscript preparation and marcup

  18. ISO 155111 Information and documentation — International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations (ISIL).

Національна примітка

Бібліографічний список доповнено двома виданнями документа, згаданого в передмові до міжнародного стандарту: 19 ISO/IEC Directives, part 3 — Rules for the structure and drafting of international Standards, third edition, 1997 20 ISO/IEC Directives, part 2 — Rules for the structure and drafting of international Standards, fourth edition, 2001.

НАЦІОНАЛЬНЕ ПОЯСНЕННЯ

  1. ISO 9:1995 Інформація і документація. Транслітерація кириличних літер латинськими літе­рами. Слов’янські та неслов’янські мови

  2. ISO 233:1984 Документація. Транслітерація арабських літер латинськими літерами

З ISO 259:1984 Документація. Транслітерація гебрейських літер латинськими літерами

  1. ISO/IEC 646:1991 Інформаційні технології. Міжнародний набір 7-бітових закодованих сим­волів для обміну інформацією

  2. ISO 843:1991 Інформація і документація. Конверсія грецьких літер латинськими літерами

  3. ISO 2108:1992 Інформація і документація. Міжнародна стандартна нумерація книг (ISBN)

  4. ISO 3297:1998 Інформація і документація. Міжнародний стандартний серіальний номер (ISSN)

  5. ISO 3602:1989 Документація. Латинізація японського письма (письмо Кана)

  6. ISO 3901:1986 Інформація і документація. Міжнародний стандартний реєстраційний код (ISRC)

  7. ISO 5426:1983 Розширений набір кодованих знаків на основі латинської абетки для об­міну бібліографічною інформацією

  8. ISO 5427:1984 Розширений набір кодованих знаків на основі кириличної абетки для об­міну бібліографічною інформацією

  9. ISO 5428:1984 Набір кодованих символів грецької абетки для обміну бібліографічною інформацією

  10. ISO 7098:1991 Інформація і документація. Латинізація китайського письма

  11. ISO/IEC 10027:1990 Інформаційні технології. Основні положення щодо Структури системи словників інформаційних ресурсів (IRDS)

  12. ISO/IEC 10646-1:2000 Інформаційні технології. Універсальний багатооктетний набір за­кодованих символів (UCS). Частина 1. Архітектура та базовий багатомовний простір

  13. ISO 10957:1993 Інформація і документація. Міжнародний стандартний номер музичних видань (ISMN)

  14. ISO 12083:1994 Інформація і документація. Готування електронних рукописів та їх роз­мічання

  15. ISO 15511:2003 Інформація і документація. Міжнародний стандартний ідентифікатор бібліотек та подібних організацій (ISIL)

  16. ISO/IEC Директиви. Частина 3. Правила викладання та оформлювання міжнародних стан­дартів, третє видання, 1997

  17. ISO/IEC Директиви. Частина 2. Правила викладання та оформлювання міжнародних стан­дартів, четверте видання, 2001.

ДОДАТОК НА
(довідковий)

ПЕРЕЛІК ЧИННИХ В УКРАЇНІ СТАНДАРТІВ,
ПОСИЛАННЯ НА ЯКІ Є В ЦЬОМУ СТАНДАРТІ

  1. ДСТУ 1.5:2003 Національна стандартизація. Правила побудови, викладення, оформлен­ня та вимоги до змісту нормативних документів (ISO/IEC Directives, part 2, 2001, NEQ)

  2. ДСТУ 1.7:2001 Національна стандартизація. Правила і методи прийняття та застосуван­ня міжнародних і регіональних стандартів (ISO/IEC Guide 21:1999, NEQ)

З ДСТУ 2227-93 Системи оброблення інформації. Автоматизація установи. Терміни та ви­значення

  1. ДСТУ 3578-97 Документація. Формат для обміну бібліографічними даними на магнітних носіях

  2. ДСТУ ISO 3166-1-2000 Коди назв країн світу (ISO 3166-1:1993, IDT).

Код УКНД 35.240.30

Ключові слова: бібліографічна база даних, бібліографічний об’єкт, бібліографічний запис, дані, довідник, документація, елемент даних, інформація, метадані, обмін інформацією.Редактор В. Кириленко
Технічний редактор О. Марченко
Коректор Т. Нагарна
Верстальник Б. Сербін

Підписано до друку 21.11.2007. Формат 60 х 84 1/8.

Ум. друк. арк. 9,76. Зам. Ціна договірна.

Виконавець

Державне підприємство «Український науково-дослідний
і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості» (ДП «УкрНДНЦ»)
вул. Святошинська, 2, м. Київ, 03115

Свідоцтво про внесення видавця видавничої продукції до Державного реєстру
видавців, виготовників і розповсюджувачів видавничої продукції від 14.01.2006 р., серія ДК, № 1647

1> Буде опубліковано.

Національна примітка

Видання опубліковано під реєстраційним номером ISO 15511:2003.