The compliance of a curtain wall with the require­ments of this standard and with the classes and/or declared values shall be demonstrated by: - Initial Type Testing

- Factory production control by the manufac­turer

  1. Testing and calculation

    1. General

Initial and, if requested, further type testing and/or calculation shall be carried out in accordance with clause 4. The results shall be expressed as stated in clause 6. The decision related to the necessity for further type testing, e.g. in case of product changes, is the responsibility of the manufacturer.

Further tests and/or calculations, e.g. as part of the factory production control, may be carried out in accordance with clause 4 or any suitable part of the relevant test standards. The results may be expressed as stated in clause 6.

Providing the curtain wall's essential design char­acteristics are retained, further testing may not be necessary when minor modifications are insti­tuted, e.g. design and joint principle is unchan­ged.

Згідш з дамм ставдартом їовтор^е виїробу- ва^я будівеёьмх еёеме^ів, що вже буёи їро- ведеы, ^е ° обов'язковим.

  1. їервише тиїове виїробувамя

В заёежшсті від їриз^аче^^я ^авіс^ого фаса­ду ^еобхід^о їроведешя їервиших тиїових виїробува^ за характеристиками, ^аведе^и- ми у роздіёі 4.

їримітка. їервинне типове випробування скла­даються з випробування, розрахунку та оцінки.

  1. ^сёідовшсть виїробувамя

Виїробувашя ^а атмосферостійкість заёе- жать од^е від одшго. ^аведе^у мжче їо- сёідовысть виїробувашя сёід розгёядати як од^е ціёе виїробувашя ^а атмосфе­ростійкість. Всі виїробувашя ^еобхід^о їро- водити так, як вказаш мжче:

  1. їовітроїромкнсть - дёя кёасифжацщ

  2. водо^еїро^ик^ість їри статичшму тиску - дёя кёасифжацщ

  3. оїір вітровому ^ава^таже^^ю - дёя їридат- ^ості;

  4. їовітроїромкнсть (їовтор^е виїробува^ ^я) - дёя їідтверджешя кёасифжацИ оїору вітровому ^ава^таже^^ю;

  5. водо^еїро^ик^ість (їовтор^е виїробува^ ^я) - дёя їідтверджешя кёасифжацИ оїору вітровому ^ава^таже^^ю;

  6. оїір вітровому ^ава^таже^^ю, їосиёе^е виї- робувашя оїору вітровому ^ава^таже^^ю - дёя ^адій^ості.

Якщо комре^о вимага°ться, то тсёя закн- чення етаїів виїробувашя від а) до е) мож^а їровести додаткове виїробувашя водо^еїро- никності їри ди^аміч^их вітрових ^ава^таже^- ^ях відїовідш до ENV 13050.

^аціo^аёь^а їримітка

На даний час на території Євроїейського Союзу ° чинним стандарт EN 13050:2011.

^е мож^а їроводити жодшго виїробувашя з їх тосёідовшсті, якщо їри їроведеші їоїе- редых виїробува^ отримав ^егатив^ий ре- зуёьтат.

  1. Зразки дёя виїробува^

Вибір зразка дёя виїробувашя їови^е^ забез- їечувати уявёешя їро шме^ёатуру виробів

Retesting of components already tested in accor­dance with European Standard is not necessary.

  1. Initial Type Testing

Depending on the intended applications of the curtain wall, the characteristics in clause 4 shall be subject to initial type testing.

NOTE Initial type testing comprises testing, calculation and assessment.

  1. Sequence of testing

Weather resistance tests are interdependent on each other. The following groups of tests carried out in sequence shall be considered as a single weather test. All tests shall be carried out strictly in sequence, as follows:

  1. Air permeability: for - classification

  2. Watertightness, under static pressure, for - classification

  3. Resistance to wind load - serviceability

  4. Air permeability - repeat to confirm wind resis­tance classification

  5. Watertightness - repeat to confirm wind resis­tance classification

  6. Resistance to wind load, increased wind resis­tance test - safety

Where specifically required, an additional supple­mentary watertightness test under dynamic wind conditions can be carried out, in accordance with ENV 13050, on completion of test sequence a) to e).

No test in the sequence shall be carried out un­less all previous tests have been passed to the acceptance criteria.

  1. Test specimen

The test specimen(s) shall be selected in such a way that it is representative for the product range (система ^авіс^ого фасаду). ^еобхід^о вста- швити всі окремі детаёі ^а стевд дёя виїробу- ва^.

їісля завер0ешя їрограми виїробувашя ^е вимага°ться зберігашя зразка дёя виїробу- ва^.

  1. Звіт їро виїробувашя

їро всі їервиші тиїові виїробувашя, ^0і виїробувашя та/або розрахуми відїовідш до дашго ставдарту їови^е^ бути скёадемй звіт. Він їови^е^ вкёючати в себе їов^у нформа- цію їро ^астуї^е, аёе ^е обмежуватись ^ею. - Оїис виробу.

  • Зразок дёя виїробувашя.

  • Тиї (тиїи) ко^трукцій.

  • Кресёешя ко^трукції та її еёеме^ів.

  • їоходжешя матеріаёів, тиї (тиїи) матеріа- ёів.

  • Дата виготовёешя (якщо відома).

  • Кресёешя з розмірами зразків дёя виїро- бува^.

  • Виробок або тостачаёьмк виробу.

  • Оргажзація, яка їроводить виїробувашя.

  • Метод виїробувашя і обёад^а^^я дёя ^ого.

  • Резуёьтати виїробувашя, вкёючаючи за- декёароваж з^аче^^я кёасифжацн'.

Ш0і вимоги мож^а розгёя^ути в окремих стаж дартах ^а методи виїробува^.

Звіти їро оцнку виробок і оргажзація, яка їроводить виїробувашя, їовиші зберігати їротягом їеріоду виготовёешя виробу і його їостачашя, в Н0ому виїадку - їротягом ^е ме^0е жж ї'ять років.

  1. B^yтpІ0^ьoзaвoдcький ко^роёь їродукції вироб^ком

    1. Загаёьш положення

В^утрі0^ьозаводський ко^роёь їродукції здійст°ться виробмком з метою забезїе- чешя дотримувашя ^аведе^их робочих ха­рактеристик виробу. Виробок відїовіда° за в^утрІ0^ьозаводський ко^роёь їродукції. Ви- робмк їови^е^ мати їерсо^аё і відїовідж функціональні їриёади та системи дёя їрове- дешя в^утрі0^ьозаводського ко^роёю їро­дукції. Виробок їови^е^ ^аёагодити задокуме^това^у систему ко^роёю їродукції відїовідш до тиїу виробу і умов виробмцтва.

(Curtain wall system). All of its component parts shall be installed into the test rig.

There is no obligation to retain the test specimen after completion of the test programme.

5.2.5 Test report

A report shall be prepared on any initial and fur­ther testing and/or calculation according to this standard. It shall include full information on, but not limited to, the following:

  • The product description.

  • The test specimen.

  • Type/s of construction.

  • Profile references.

  • Origin of materials type/s of materials.

  • Date/s of manufacture (if known).

  • Dimensioned drawings of specimens.

  • The manufacturer or product supplier.

  • The test laboratory.

  • The test method and apparatus.

  • The test results, including declared values of classification.

Further requirements may be derived from indi­vidual test standards.

Evaluation reports shall be retained by the manu­facturer and the test laboratory as long as the product is still under manufacture and available, otherwise for at least 5 years.

5.3 Factory production control

  1. General

Factory production control is the control exercised by the manufacturer to ensure that the reported product performance characteristics are kept. The manufacturer is responsible for carrying out the factory production control. The manufacturer shall have available personnel, and adequate in­stallations and equipment, to perform the func­tion. The manufacturer shall set up a documented production control system in accordance with the product type and the conditions of manufacture. The level of documentation shall be decided by



Виробмк їрийма° рІ0ешя їро обсяг докумеж тації, аёе в Ий їовиша бути ^формація їро вико^а^^я ^айважёиві0иx виробмчих їро- цесів. Виробмчий ко^роёь їови^е^ вкёючати в себе деякі або всі ^астуї^і етаїи:

  • виз^аче^^я і їідтверджешя сировим і скёадових;

  • ко^роёь і виїробувамя їід час виробмц- тва з виз^аче^ою виробмком частотою;

  • ко^роёь і виїробувамя готової їродукції/ комїо^е^тів з виз^аче^ою виробмком час­тотою;

  • оїис заходів їри ^евідїовід^ості/коригу- ваёьмх заходах.

  1. Ko^mpoёь продукції

Резуёьтати в^утрі0^ьозаводського ко^роёю їродукції їовимі ре°струватись, а^аёізува- тись та зберігатись. Ре°страція разуёьтатів їо- вима вкёючати в себе ^астуї^е.

  • їоз^аче^^я виробу

  • Метод виїробувамя

  • Дата виготовёемя і дата виїробувам ви­робів.

  • Резуёьтати виїробувам і, за ^еобхід^ості, їорів^я^^я з вимогами.

  • їідїис особи, яка відїовіда° за в^утрі0^ьо- заводський ко^роёь їродукції.

  • Заїиси їовимі бути ^аяв^і та зберігатись їротягом ї'яти років, і мають бути достумі дёя уїовмважемї їеревірки.

6 КЁАСИФ1КАЦ1Я І ЇOЗ^AЧE^^Я РОБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК the manufacturer, but shall reflect the fulfilment of essential processes of production. Production control features shall include some or all of the following operations:

  • Specification and verification of raw materials and constituents.

  • Controls and tests to be carried out during the manufacture in accordance with a frequency laid down by the manufacturer's production control system.

  • Verifications and tests to be carried out on fini­shed products/components in accordance with a frequency laid down by the manufacturer's production control system.

  • Description of actions of non-conformity/cor- rective actions.

  1. Production control

The results of factory production control shall be recorded, evaluated and maintained. These re­cords should include at least:

  • Identification of the product

  • Test method

  • Date of completion of manufacture and date of the tests of the product.

  • Test results, and as necessary, comparison with requirement.

  • Signature of the person responsible for factory production control.

  • The records shall be maintained and retained for five years and shall be available for authorised examination.

  1. C

    Роздіё

    Clause

    їоз^аче^^я

    Designation

    Одимці виміру Units

    Кёас або ^омі^аёь^е з^аче^^я Class or Declared value

    1

    4.1

    Оїір вітровому ^ава^таже^^ю Resistance to wind load

    кШм2 kN/m2

    РX^В

    NPD

    ^омі^аёь^е з^аче^^я

    Declared value

    2

    4.2

    Вёаме ^ава^таже^^я

    Dead load

    кШм2 kN/m2

    РX^В

    NPD

    ^омі^аёь^е з^аче^^я

    Declared value

    3

    4.3

    Оїір удармму ^ава^таже^^ю

    Resistance against Impact

    мм

    mm

    РX^В

    NPD

    10 (від- сутж даж) (n.a.)

    11 (200)

    12 (300)

    13

    (450)

    14 (700)

    Всередиж

    Internal

    Висота їадімя

    Drop heiqht



    LASSIFICATION AND DESIGNATION OF PERFORMANCES

Я

Кнець табёйці

Роздіё

Clause

їоз^аче^^я

Designation

Одинці виміру Units

Кёас або ^омі^аёь^е з^аче^^я Class or Declared value

4


Зовы

External

мм

mm

РX^В NPD

Е0 (від- сутж даж) (n.a.)

Е1 (200)

Е2 (300)

Е3 (450)

Е4 (700)

Висота їадішя

Drop height

5

4.4

їовітроїромкжсть

Air permeability

їа

Pa

РX^В

NPD

А1 (150)

А2 (300)

А3 (450)

А4 (600)

АЕ (>600)

Виїробуваёь^ий тиск

Test pressure

6

4.5

Водо^еїро^ик^ість

Watertightness

їа

Pa

РX^В

NPD

R1 (150)

R2 (300)

R3 (450)

R4 (600)

RE (>600)

Виїробуваёь^ий тиск

Test pressure

7

4.6

Звукоізоёяція

Airborne sound insulation Rw (C; Ctr)

дБ dB

РX^В

NPD

^омі^аёь^е з^аче^^я Declared value

8

4.7

Теїёоїровід^ість

Thermal transmittance

Ucw

Вт-м^-К’1

W-m’2- К-1

РX^В

NPD

^омі^аёь^е з^аче^^я Declared value

9

4.8

Вошестійкість

Fire resistance

хв min

РX^В NPD

Е15

Е30

Е60

Е90

Ціёісність Integrity (Е) і >о, о< і,о< >і

10


Ціёісність та теїёоізоёюваёь- ^а здатжсть

Integrity and insulation (ЕІ) і >о, о< і,о>і

хв min

РX^В

NPD

ЕІ15

ЕІ30

ЕІ60

ЕІ90

11

4.13

Вирівтвашя тоте^іаёів Equipotentiality

Ом Q

РX^В NPD

^омі^аёь^е з^аче^^я

Declared value

12

4.17

Оїір горизо^аёьмм ^ава^та- жешям Resistance to horizontal loads

їри м висоті їід- вікошого

ригеёя kN at m sill height

РX^В

NPD

^омі^аёь^е з^аче^^я Declared value



кщо робоча характеристика їриз^аче^ого дёя застосувашя виробу ^е важёива, тоді її виз^аче^^я ^е їотрібш (PX^B = робоча харак­теристика ^евиз^аче^а). Аёьтер^атив^о мож- ^а заёи0ити відїовідж характеристики. Ці їараметри ^е стосуються граничних з^аче^ь.

In case of irrelevancy for the intended use of the product, the determination of the performance of the product in that/those respect(s) can be omit­ted (NPD = no performance determined). Alterna­tively, the characteristics in question can be omitted. These options do not apply to threshold values.

^eoбxiд^o вико^увати кёасйфікацію вёасти- востей ^авіс^ого фасаду за ^аведе^ими вище їоказмками дёя кожшго окремого мо^ажу, ^езаёеж^о від того, чи йде мова їро систему, заїроектова^у відїовідш до мети, або ста^ дар™у систему.

  1. МАРКУВА^Я І ЕТИКЕТКИ

Псёя закнчешя ко^роёю їродукції в суїро- в^у докуме^ацію ^еобxід^о додати марку- вашя та етикетки. їови^е^ бути ^аведе^ий точмй оїис виробу, вкёючаючи ^астуї^е.

  • ^азва або з^ак виробмка.

  • Кёасифжащя вёастивостей ^авіс^ого фа­саду

  • Рік виїуску