НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ВОДНЕ ГОСПОДАРСТВО

Терміни та визначення
основних понять

Д

БЗ №11-12-2010/433

СТУ 7176:2010

Видання офіційне

Київ

ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ

2011

ПЕРЕДМОВА

  1. РОЗРОБЛЕНО: Інститут гідротехніки і меліорації УААН (ІГіМ УААН) спільно з Національним університетом водного господарства та природокористування (НУВГП), Відкритим акціонерним товариством «Український головний проектно-розвідувальний та науково-дослідний інститут з меліоративного і водогосподарського будівництва» (ВАТ «Укрводпроект»), Технічним коміте­том стандартизації «Меліорація і водне господарство» (ТК 145)

РОЗРОБНИКИ: А. Загайчук, канд. техн, наук; І. Калантиренко, канд. техн, наук; П. Коваленко, д-р техн, наук (науковий керівник); В. Востріков, канд. техн, наук; В. Гурин, д-р техн, наук; А. Рокочинський, д-р техн, наук; В. Дупляк, канд. техн, наук; В. Михайловський; О. Рома- нишин

  1. ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 9 грудня 2010 р.

№ 555

З УВЕДЕНО ВПЕРШЕ

Право власності на цей документ належить державі.

Відтворювати, тиражувати і розповсюджувати його повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу заборонено.
Стосовно врегулювання прав власності треба звертатися до Держспоживстандарту України

Держспоживстандарт України, 201

1ВСТУП

Цей стандарт розроблено для термінологічного забезпечення наявних в Україні водного законодавства, центрального та регіональних органів державного управління водним господар­ством, а також щоб усталювати однозначні і несуперечливі терміни у науково-технічній літера­турі сфери водного господарства та суміжних галузей.

Цей стандарт не має будь-яких аналогів серед чинних міжнародних та регіональних стан­дартів, також не має самого терміна водне господарство в Універсальній десятковій класифі­кації (УДК) і в Українському та Міжнародному класифікаторах нормативних документів: ДК 004:2008 Український класифікатор нормативних документів та ICS:2005, MOD International Classification for standards (ICS), sixth edition, 2005 (Міжнародний класифікатор стандартів, шос­те видання, 2005), окрім покажчика ICS index.ДСТУ 7176:2010

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

ВОДНЕ ГОСПОДАРСТВО

Терміни та визначення основних понять

ВОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО

Термины и определения основных понятий

WATER ECONOMY

Terms and definitions of basic concepts

Чинний від 2012-07-01

  1. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Цей стандарт установлює українські терміни та визначення основних понять, які стосують­ся водного господарства.

Стандарт не містить термінів та визначення понять, що стосуються використання водних ресурсів морів.

  1. НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ

У цьому стандарті є посилання на такі стандарти:

ДСТУ 2569-94 Водопостачання і каналізація. Терміни та визначення

ДСТУ 3517-97 Гідрологія суші. Терміни та визначення основних понять.

  1. ЗАГАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ

    1. Для кожного поняття встановлено один, а в окремих випадках два застандартизовані терміни. Проте, використовуючи застандартизовані терміни, у межах одного документа треба вжи­вати лише один із термінів-синонімів.

    2. Наявність квадратних дужок у терміні і визначенні певної термінологічної статті озна­чає, що в ній суміщено дві терміностатті, у яких переважає однаковий текст. Першу статтю тре­ба читати, беручи до уваги текст поза дужками разом з текстом у першій парі квадратних дужок, пропускаючи текст у інших парах дужок. Другу статтю читають, змінюючи текст першої пари квад­ратних дужок текстом другої пари квадратних дужок. У абетковому покажчику суміщені терміни подано окремо без дужок, з посиланням на той самий номер терміностатті.

    3. У суміщених терміностаттях терміни-дієслова доконаного та недоконаного виду або відповідні іменники від них подано у фігурних дужках.

    4. Подаючи встановлені цим стандартом визначення понять у інших нормативних і ненор­мативних документах, у разі потреби їх можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки, роз­криваючи зміст поняття, зазначаючи об’єкти, що належать обсягові виозначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, виозначених у стандарті.

    5. Терміни, встановлені цим стандартом, вжиті у визначеннях, виділено підкресленням.

    6. Видання офіційнеУ стандарті для забезпечення цілісності системи понять в окремих випадках поміщено застандартизовані терміни та визначення понять із посиланням у дужках на ті стандарти, звідки їх запозичено.

У випадках, якщо визначення запозичуваної терміностатті не відповідало вимогам цього стандарту або потребувало редакційного уточнення, у стандарті поміщено скоригований варіант терміностатті, а у дужках перед посиланням зазначено «див. також...». Внесені у цих випадках зміни не порушують змісту і обсягу поняття.

    1. У стандарті, як довідкові, подано німецькі (de), англійські (еп), французькі (fr), російсь­кі (ги) терміни-відповідники застандартизованих термінів, узяті з міжнародних термінологічних словників та науково-технічної літератури.

    2. Терміни та визначення загальнотехнічних понять, необхідних для розуміння тексту стан­дарту, подано у додатку А.

    3. У стандарті наведено абетковий покажчик встановлених цим стандартом українських термінів (додаток Б) та абеткові покажчики їхніх іншомовних термінів-відповідників кожною мо­вою окремо (додатки В, Г, Д, Е).

    4. Бібліографію термінологічних джерел подано у додатку Ж.

    5. Застандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом.

  1. ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ

4.1 водне господарство

de

Wasserwirtschaft [6]

Галузь науки, техніки та господарської діяль­ності, яка охоплює обліковування, оцінюван­ня, організовування раціонального викорис­тання та охорону водних ресурсів для задо- волення потреб населення і галузей еконо­міки у воді та для захисту територій від шкідливої дії вод або ліквідовування її на- слідків

ru

водное хазяйство [1]

4.2 вода

de

Wasser [5]

Прозора безбарвна рідина природного похо-

en

water [3]

дження, що становить найпростішу хімічну

fr

eau [3]

сполуку водню з киснем.

Примітка 1. Залежно від температури вода може бути в газоподібному, рідкому або твердому агрегатних станах. Примітка 2. Вода є добрим розчинником, тому ріки зби­рають і виносять з собою забрудники з великих площ водозбору.

Примітка 3. У ході неперервного замкнутого кругообігу води в природі під впливом сонячної радіації та земного тяжіння відбувається очищення води та поновлення вод­них ресурсів

ru

вода [1]

4.3 ВОДНИЙ ЧИННИК

en

water ratio [3]

Значимість умови забезпечення водою у

fr

facteur eau [3]

сукупності з іншими необхідними заходами реа­лізовування проекту.

Примітка. Під терміном проект у визначенні треба розу- міти об’єкти від окремого конкретного виробництва до ком­плексної програми розвитку території, регіону

ru

водный фактор [1]

4.4 водозабезпеченість території

en

available water supply [3]

Показник наявності водних ресурсів певної

fr

resources disponibles en eau [3]

території чи економічного регіону в розрахуй-

ru

водообеспеченность территории [1]


ку на одного мешканця чи на одиницю площі або на одиницю вартості валової продукції за рік

  1. водоємність [виробництва] [галузі гос­подарства]

Кількість витраченої води на одиницю виго­товленої [продукції] [валової продукції галузі господарства].

Примітка. Щоб зменшити водоємність виробництва, по­вторно використовують частину зворотних вод

  1. водогосподарський баланс

Кількісне співвідношення наявних водних ре­сурсів з потребами у воді в межах певного економічного регіону чи території.

Примітка 1. Як правило, водогосподарський баланс скла­дають для середнього та маловодного року.

Примітка 2. Витратну частину водогосподарського балан­су складають за оцінкою водоспоживання усіх галузей- водоспоживачів з урахуванням втрат води на фільтрацію, випаровування та необхідних санітарних попусків

  1. комплексне використання водних ре­сурсів

Узгоджене спільне користування водними ресурсами галузей-водокористувачів і роз­поділяння цих ресурсів між галузями-водо- споживачами

  1. водогосподарський комплекс

Сукупність водокористувачів, водоспоживачів усіх галузей господарства та необхідних ма­теріально-технічних засобів для спільного використання водних ресурсів одного водо­збірного басейну

  1. водогосподарська політика

Розрахована на перспективу система дер­жавних заходів щодо регулювання водних стосунків, спрямована на оптимізацію вико­ристання, охорону і примноження водних ре­сурсів для забезпечення потреб населення, сталого розвитку галузей виробництва та захисту від шкідливої дії вод

  1. водогосподарський рік

Розрахунковий річний період, який розпочи­нається з дати проходження піка водопілля

  1. водний кадастр

Систематизовані зведені дані щодо кількісних та якісних показників водних ре­сурсів, їхнього використання у регіонах, річкових басейнах і у державі в цілому (див. також ДСТУ 3517)


de Wasserwirtschaftlichbilanz [6]

ги водохозяйственный баланс [2]


ги комплексное использование водных ресур­сов [1]


ги водохозяйственный год [2]


de Wassergrundbuch [5]

en water cadastre [3]

fr cadastre hydraulique [3]

ru водный кадастр [2]









































4.12 водність

Відносна характеристика стоку за певний період порівняно з нормою стоку за той са­мий період

(див. також ДСТУ 3517).

Примітка. На практиці термін водність застосовують та­кож для порівнювання зі стоком за інший період того са­мого року.

5 ВОДНІ РЕСУРСИ

  1. водні ресурси

Доступні для використання обсяги поверхне­вих і підземних вод у межах певної території (див. також ДСТУ 3517)

  1. водний фонд

Усі води (водні об’єкти та підземні води) на території держави, внесені чи які підлягають внесенню у водний кадастр

  1. землі водного фонду

Землі у межах акваторій водних об’єктів та островів на них, боліт, а також зайнята при­бережними захисними смугами, береговими смугами водних шляхів, гідротехнічними чи іншими водогосподарськими спорудами і каналами зі смугами відведення для них

  1. водні об’єкти

Усі різновиди природних і штучних водотоків і водойм

(див. також ДСТУ 3517).

Примітка 1. Приклади водотоків: природних — річки, струмки, джерела; штучних — канали. Приклади водойм: природних — озера; штучних — водосховища, ставки, криниці.

Примітка 2. Правомірність внесення боліт до групи во­дойм не є загальновизнаною

Примітка 3. Правомірність віднесення підземних водонос­них горизонтів до водних об'єктів не є загальновизнаною

  1. водойма

Водний об’єкт у заглибині рельєфу, якому ха­рактерне уповільнене переміщування води або його зовсім немає

(див. також ДСТУ 3517)

  1. водотік

Водний об’єкт, для якого характерним є пе­реміщування води у руслі під впливом зем­ного тяжіння у напрямі похилу дна русла (див. також ДСТУ 3517)

  1. озеро

Природна водойма у западині суші, заповне-


de Wasserfuhrung in bestimmten Zeitraum [5] ru водность [2]


de Wasserdargebot [5]

en water resources [3]

fr resources en eau [3]

ru водные ресурсы [1]

ru водный фонд [1]


ru водные объекты [1]


de Gewasser [5]

en water body [3]

fr reservoir [3]

ru водоем [2]


de Wasserlauf [5] en water course [3] fr cours d’eau [3]

ru водоток [2]


de See [5]

en lake [8]









































на прісною чи солоною водою зі сповільне­ним водообміном

(див. також ДСТУ 3517)

fr ru

lac [8] озеро [2]

5.8 ріка; річка

de

FluB [5]

Постійний водотік значних розмірів, що жи-

en

river [3]

виться переважно стоком атмосферних

fr

riviere [3]

опадів зі свого водозбору та має чітко вира­жене русло

(див. також ДСТУ 3517)

ru

река [2]

5.9 водний баланс

de

Wasserbilanz [6]

Співвідношення між надходженням та витра-

en

water balance [3]

чанням води з урахуванням зміни її запасів

fr

bilan des eaux [3]

протягом певного проміжку часу для певно­го об’єкта

(див. також ДСТУ 3517)

eu

водный баланс [1]

5.10 водозбір

de

Einzugsgebiet [6]

Частина земної поверхні та товща ґрунтів і

en

catchment area [3]

гірських порід, звідки вода надходить до вод-

fr

bassin versant [3]

ного об’єкта

(див. також ДСТУ 3517)

ru

водосбор [1]

5.11 стік; стікання

de

AbfluB [6]

Процес {переміщення} {переміщування} води

en

flow [3]

під дією сил тяжіння по земній поверхні,

fr

ecoulement [3]

а також у товщі ґрунту та гірських породах, як ланка кругообігу води в природі

(див. також ДСТУ 3517).

Примітка. Під час обчислення стік характеризують вели­чиною, яка визначає кількість води, що стікає із водозбо­ру за певний проміжок часу, вираженою як об’єм, модуль чи шар стоку

ru

сток [1]

5.12 норма стоку

de

AbfluBnorm [5]

Середнє за багаторічний період значення річ­ного, сезонного чи місячного стоку (див. також ДСТУ 3517)

ru

норма стока [1]

5.13 мінливість стоку

de

AbfluBschwankung [6]

Коливання величин стоку в часі (див. також ДСТУ 3517).

Примітка. Мінливість стоку за багаторічний період оціню­ють коефіцієнтом варіації

ru

изменчивость стока [2]

5.14 регулювання стоку

de

AbfluBregulierung [5]

{Перерозподіл {перерозподілити}] об’єму сто-

en

stream regulation by reservoirs [3]

ку у часі акумулюванням його у водосховищі

fr

regulation des rivieres au moyen de reser-

протягом багатоводних періодів та віддавай-


voirs [3]

ням водоспоживачам у маловодні періоди.

Примітка. Застосовують регулювання стоку добове, сезон-

ru

регулирование стока [1]