НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВОДНЕ ГОСПОДАРСТВО
Терміни та визначення
основних понять
Д
БЗ №11-12-2010/433
СТУ 7176:2010Видання офіційне
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2011
ПЕРЕДМОВА
РОЗРОБЛЕНО: Інститут гідротехніки і меліорації УААН (ІГіМ УААН) спільно з Національним університетом водного господарства та природокористування (НУВГП), Відкритим акціонерним товариством «Український головний проектно-розвідувальний та науково-дослідний інститут з меліоративного і водогосподарського будівництва» (ВАТ «Укрводпроект»), Технічним комітетом стандартизації «Меліорація і водне господарство» (ТК 145)
РОЗРОБНИКИ: А. Загайчук, канд. техн, наук; І. Калантиренко, канд. техн, наук; П. Коваленко, д-р техн, наук (науковий керівник); В. Востріков, канд. техн, наук; В. Гурин, д-р техн, наук; А. Рокочинський, д-р техн, наук; В. Дупляк, канд. техн, наук; В. Михайловський; О. Рома- нишин
ПРИЙНЯТО ТА НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстандарту України від 9 грудня 2010 р.
№ 555
З УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
Право власності на цей документ належить державі.
Відтворювати, тиражувати і розповсюджувати його повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу заборонено.
Стосовно врегулювання прав власності треба звертатися до Держспоживстандарту України
Держспоживстандарт України, 201
1ВСТУП
Цей стандарт розроблено для термінологічного забезпечення наявних в Україні водного законодавства, центрального та регіональних органів державного управління водним господарством, а також щоб усталювати однозначні і несуперечливі терміни у науково-технічній літературі сфери водного господарства та суміжних галузей.
Цей стандарт не має будь-яких аналогів серед чинних міжнародних та регіональних стандартів, також не має самого терміна водне господарство в Універсальній десятковій класифікації (УДК) і в Українському та Міжнародному класифікаторах нормативних документів: ДК 004:2008 Український класифікатор нормативних документів та ICS:2005, MOD International Classification for standards (ICS), sixth edition, 2005 (Міжнародний класифікатор стандартів, шосте видання, 2005), окрім покажчика ICS index.ДСТУ 7176:2010
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ВОДНЕ ГОСПОДАРСТВО
Терміни та визначення основних понять
ВОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО
Термины и определения основных понятий
WATER ECONOMY
Terms and definitions of basic concepts
Чинний від 2012-07-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт установлює українські терміни та визначення основних понять, які стосуються водного господарства.
Стандарт не містить термінів та визначення понять, що стосуються використання водних ресурсів морів.
НОРМАТИВНІ ПОСИЛАННЯ
У цьому стандарті є посилання на такі стандарти:
ДСТУ 2569-94 Водопостачання і каналізація. Терміни та визначення
ДСТУ 3517-97 Гідрологія суші. Терміни та визначення основних понять.
ЗАГАЛЬНІ ПОЯСНЕННЯ
Для кожного поняття встановлено один, а в окремих випадках два застандартизовані терміни. Проте, використовуючи застандартизовані терміни, у межах одного документа треба вживати лише один із термінів-синонімів.
Наявність квадратних дужок у терміні і визначенні певної термінологічної статті означає, що в ній суміщено дві терміностатті, у яких переважає однаковий текст. Першу статтю треба читати, беручи до уваги текст поза дужками разом з текстом у першій парі квадратних дужок, пропускаючи текст у інших парах дужок. Другу статтю читають, змінюючи текст першої пари квадратних дужок текстом другої пари квадратних дужок. У абетковому покажчику суміщені терміни подано окремо без дужок, з посиланням на той самий номер терміностатті.
У суміщених терміностаттях терміни-дієслова доконаного та недоконаного виду або відповідні іменники від них подано у фігурних дужках.
Подаючи встановлені цим стандартом визначення понять у інших нормативних і ненормативних документах, у разі потреби їх можна змінювати, вводячи до них похідні ознаки, розкриваючи зміст поняття, зазначаючи об’єкти, що належать обсягові виозначуваного поняття. Зміни не повинні порушувати обсягу і змісту понять, виозначених у стандарті.
Терміни, встановлені цим стандартом, вжиті у визначеннях, виділено підкресленням.
Видання офіційнеУ стандарті для забезпечення цілісності системи понять в окремих випадках поміщено застандартизовані терміни та визначення понять із посиланням у дужках на ті стандарти, звідки їх запозичено.
У випадках, якщо визначення запозичуваної терміностатті не відповідало вимогам цього стандарту або потребувало редакційного уточнення, у стандарті поміщено скоригований варіант терміностатті, а у дужках перед посиланням зазначено «див. також...». Внесені у цих випадках зміни не порушують змісту і обсягу поняття.
У стандарті, як довідкові, подано німецькі (de), англійські (еп), французькі (fr), російські (ги) терміни-відповідники застандартизованих термінів, узяті з міжнародних термінологічних словників та науково-технічної літератури.
Терміни та визначення загальнотехнічних понять, необхідних для розуміння тексту стандарту, подано у додатку А.
У стандарті наведено абетковий покажчик встановлених цим стандартом українських термінів (додаток Б) та абеткові покажчики їхніх іншомовних термінів-відповідників кожною мовою окремо (додатки В, Г, Д, Е).
Бібліографію термінологічних джерел подано у додатку Ж.
Застандартизовані терміни набрано напівгрубим шрифтом.
ЗАГАЛЬНІ ПОНЯТТЯ
4.1 водне господарство |
de |
Wasserwirtschaft [6] |
Галузь науки, техніки та господарської діяльності, яка охоплює обліковування, оцінювання, організовування раціонального використання та охорону водних ресурсів для задо- волення потреб населення і галузей економіки у воді та для захисту територій від шкідливої дії вод або ліквідовування її на- слідків |
ru |
водное хазяйство [1] |
4.2 вода |
de |
Wasser [5] |
Прозора безбарвна рідина природного похо- |
en |
water [3] |
дження, що становить найпростішу хімічну |
fr |
eau [3] |
сполуку водню з киснем. Примітка 1. Залежно від температури вода може бути в газоподібному, рідкому або твердому агрегатних станах. Примітка 2. Вода є добрим розчинником, тому ріки збирають і виносять з собою забрудники з великих площ водозбору. Примітка 3. У ході неперервного замкнутого кругообігу води в природі під впливом сонячної радіації та земного тяжіння відбувається очищення води та поновлення водних ресурсів |
ru |
вода [1] |
4.3 ВОДНИЙ ЧИННИК |
en |
water ratio [3] |
Значимість умови забезпечення водою у |
fr |
facteur eau [3] |
сукупності з іншими необхідними заходами реалізовування проекту. Примітка. Під терміном проект у визначенні треба розу- міти об’єкти від окремого конкретного виробництва до комплексної програми розвитку території, регіону |
ru |
водный фактор [1] |
4.4 водозабезпеченість території |
en |
available water supply [3] |
Показник наявності водних ресурсів певної |
fr |
resources disponibles en eau [3] |
території чи економічного регіону в розрахуй- |
ru |
водообеспеченность территории [1] |
ку на одного мешканця чи на одиницю площі або на одиницю вартості валової продукції за рік
водоємність [виробництва] [галузі господарства]
Кількість витраченої води на одиницю виготовленої [продукції] [валової продукції галузі господарства].
Примітка. Щоб зменшити водоємність виробництва, повторно використовують частину зворотних вод
водогосподарський баланс
Кількісне співвідношення наявних водних ресурсів з потребами у воді в межах певного економічного регіону чи території.
Примітка 1. Як правило, водогосподарський баланс складають для середнього та маловодного року.
Примітка 2. Витратну частину водогосподарського балансу складають за оцінкою водоспоживання усіх галузей- водоспоживачів з урахуванням втрат води на фільтрацію, випаровування та необхідних санітарних попусків
комплексне використання водних ресурсів
Узгоджене спільне користування водними ресурсами галузей-водокористувачів і розподіляння цих ресурсів між галузями-водо- споживачами
водогосподарський комплекс
Сукупність водокористувачів, водоспоживачів усіх галузей господарства та необхідних матеріально-технічних засобів для спільного використання водних ресурсів одного водозбірного басейну
водогосподарська політика
Розрахована на перспективу система державних заходів щодо регулювання водних стосунків, спрямована на оптимізацію використання, охорону і примноження водних ресурсів для забезпечення потреб населення, сталого розвитку галузей виробництва та захисту від шкідливої дії вод
водогосподарський рік
Розрахунковий річний період, який розпочинається з дати проходження піка водопілля
водний кадастр
Систематизовані зведені дані щодо кількісних та якісних показників водних ресурсів, їхнього використання у регіонах, річкових басейнах і у державі в цілому (див. також ДСТУ 3517)
de Wasserwirtschaftlichbilanz [6]
ги водохозяйственный баланс [2]
ги комплексное использование водных ресурсов [1]
ги водохозяйственный год [2]
de Wassergrundbuch [5]
en water cadastre [3]
fr cadastre hydraulique [3]
ru водный кадастр [2]
4.12 водність
Відносна характеристика стоку за певний період порівняно з нормою стоку за той самий період
(див. також ДСТУ 3517).
Примітка. На практиці термін водність застосовують також для порівнювання зі стоком за інший період того самого року.
5 ВОДНІ РЕСУРСИ
водні ресурси
Доступні для використання обсяги поверхневих і підземних вод у межах певної території (див. також ДСТУ 3517)
водний фонд
Усі води (водні об’єкти та підземні води) на території держави, внесені чи які підлягають внесенню у водний кадастр
землі водного фонду
Землі у межах акваторій водних об’єктів та островів на них, боліт, а також зайнята прибережними захисними смугами, береговими смугами водних шляхів, гідротехнічними чи іншими водогосподарськими спорудами і каналами зі смугами відведення для них
водні об’єкти
Усі різновиди природних і штучних водотоків і водойм
(див. також ДСТУ 3517).
Примітка 1. Приклади водотоків: природних — річки, струмки, джерела; штучних — канали. Приклади водойм: природних — озера; штучних — водосховища, ставки, криниці.
Примітка 2. Правомірність внесення боліт до групи водойм не є загальновизнаною
Примітка 3. Правомірність віднесення підземних водоносних горизонтів до водних об'єктів не є загальновизнаною
водойма
Водний об’єкт у заглибині рельєфу, якому характерне уповільнене переміщування води або його зовсім немає
(див. також ДСТУ 3517)
водотік
Водний об’єкт, для якого характерним є переміщування води у руслі під впливом земного тяжіння у напрямі похилу дна русла (див. також ДСТУ 3517)
озеро
Природна водойма у западині суші, заповне-
de Wasserfuhrung in bestimmten Zeitraum [5] ru водность [2]
de Wasserdargebot [5]
en water resources [3]
fr resources en eau [3]
ru водные ресурсы [1]
ru водный фонд [1]
ru водные объекты [1]
de Gewasser [5]
en water body [3]
fr reservoir [3]
ru водоем [2]
de Wasserlauf [5] en water course [3] fr cours d’eau [3]
ru водоток [2]
de See [5]
en lake [8]
на прісною чи солоною водою зі сповільненим водообміном (див. також ДСТУ 3517) |
fr ru |
lac [8] озеро [2] |
5.8 ріка; річка |
de |
FluB [5] |
Постійний водотік значних розмірів, що жи- |
en |
river [3] |
виться переважно стоком атмосферних |
fr |
riviere [3] |
опадів зі свого водозбору та має чітко виражене русло (див. також ДСТУ 3517) |
ru |
река [2] |
5.9 водний баланс |
de |
Wasserbilanz [6] |
Співвідношення між надходженням та витра- |
en |
water balance [3] |
чанням води з урахуванням зміни її запасів |
fr |
bilan des eaux [3] |
протягом певного проміжку часу для певного об’єкта (див. також ДСТУ 3517) |
eu |
водный баланс [1] |
5.10 водозбір |
de |
Einzugsgebiet [6] |
Частина земної поверхні та товща ґрунтів і |
en |
catchment area [3] |
гірських порід, звідки вода надходить до вод- |
fr |
bassin versant [3] |
ного об’єкта (див. також ДСТУ 3517) |
ru |
водосбор [1] |
5.11 стік; стікання |
de |
AbfluB [6] |
Процес {переміщення} {переміщування} води |
en |
flow [3] |
під дією сил тяжіння по земній поверхні, |
fr |
ecoulement [3] |
а також у товщі ґрунту та гірських породах, як ланка кругообігу води в природі (див. також ДСТУ 3517). Примітка. Під час обчислення стік характеризують величиною, яка визначає кількість води, що стікає із водозбору за певний проміжок часу, вираженою як об’єм, модуль чи шар стоку |
ru |
сток [1] |
5.12 норма стоку |
de |
AbfluBnorm [5] |
Середнє за багаторічний період значення річного, сезонного чи місячного стоку (див. також ДСТУ 3517) |
ru |
норма стока [1] |
5.13 мінливість стоку |
de |
AbfluBschwankung [6] |
Коливання величин стоку в часі (див. також ДСТУ 3517). Примітка. Мінливість стоку за багаторічний період оцінюють коефіцієнтом варіації |
ru |
изменчивость стока [2] |
5.14 регулювання стоку |
de |
AbfluBregulierung [5] |
{Перерозподіл {перерозподілити}] об’єму сто- |
en |
stream regulation by reservoirs [3] |
ку у часі акумулюванням його у водосховищі |
fr |
regulation des rivieres au moyen de reser- |
протягом багатоводних періодів та віддавай- |
|
voirs [3] |
ням водоспоживачам у маловодні періоди. Примітка. Застосовують регулювання стоку добове, сезон- |
ru |
регулирование стока [1] |