1. віддушини з фільтрами має бути закрито;

  2. примусове охолоджування за допомогою вентиляторів з приводом має бути зупинено;

  3. охолоджування за допомогою циркуляції води або іншого охолоджувача має бути зупинено.

  1. Нагрівальні пристрої

В устаткованні, що містить нагрівальні пристрої, треба послідовно імітувати несправності таким чином:

  1. таймери, які обмежують період нагрівання, має бути блоковано, щоб живлення неперервно подавалося нагрівальному циркуляційному контуру;

  2. термореле, за винятком пристроїв захисту від перегрівання, що відповідають вимогам 14.3, має бути блоковано, щоб живлення неперервно подавалося нагрівальному циркуляційному контуру;

  3. треба імітувати втрату охолоджувальної рідини.

  1. Ізоляція між колами та частинами

Ізоляцію між колами та частинами, які мають нижчий рівень, ніж основна ізоляція, треба шун- товати, щоб перешкодити поширенню вогню.

Примітка. Див. 9 а) і b) щодо альтернативних методів перевіряння захисту від поширення вогню.

  1. Блокувальні пристрої

Кожну частину блокувальної системи для захисту операторів має бути короткозамкнено або, своєю чергою, розімкнено, якщо система перешкоджає доступу до небезпечних чинників, коли покришку тощо знято без застосування інструменту.

Складники системи блокування з високою працездатністю (див. 14.6 і 15.3) не має бути ко-роткозамкнено чи розімкнено.

  1. Тривалість випробувань

    1. Устатковання має працювати доти, поки подальше змінення внаслідок застосованої несправності не стане малоймовірним Кожне випробування зазвичай обмежують до 1 год, оскільки вторинне пошкодження, що є наслідком умови одиничної несправності зазвичай виявить себе протягом цього часу. Якщо зазначено, що з часом може виникнути ризик ураження електричним струмом, поширення вогню або травмування персоналу, то випробування треба продовжувати, поки один з цих небезпечних чинників не виникне або протягом максимального періоду в 4 год, якщо тільки небезпечний чинник не виникне раніше.

    2. Там, де введено пристрій, який перериває чи обмежує силу струму під час роботи, щоб обмежити температуру частин, до яких можна легко доторкнутися, треба вимірювати максимальну температуру, якої досягає устатковання, у будь-якому разі, діє пристрій чи ні.

    3. Якщо несправність зумовить відкриття плавкого запобіжника, і якщо плавкий запобіжник не діє протягом приблизно 1 с, то потрібно виміряти значення сили струму через плавкий запобіжник за умов відповідної несправності. Треба оцінити переддугові часострумові характеристики. щоб з'ясувати, чи досягнено або перевищено мінімальне робоче значення сили струму плавкого запобіжника і яким є максимальний час спрацювання плавкого запобіжника Сила струму через плавкий запобіжник може змінюватися як функція часу.

Якщо мінімального робочого значення сипи струму плавкого запобіжника не досягнено під час випробовування, то устатковання має працювати протягом часу, що відповідає максимальному часу розплавлення запобіжника, або протягом часу, наведеного в 4 4.3.1.

  1. Відповідність після застосування умов несправності

    1. Відповідність вимогам до захисту від ураження електричним струмом перевіряють після застосування одиничних несправностей, як зазначено нижче:

  1. виконуючи вимірювання згідно з 6.3 2, щоб перевірити те, що ніякі доступні провідні частини не стали небезпечними частинами, що перебувають під напругою;

  2. виконуючи випробування напругою на подвійній ізоляції або підсиленій ізоляції, щоб перевірити те. що все ще є один рівень захисту ізоляцією. Випробування напругою виконують відповідно до 6.8 (без попереднього підготування відповідності) з випробуванням напругою основної ізоляції.

  3. вимірюючи температуру обмоток трансформатора, якщо захист від електричних небезпечних чинників досягнуто за допомогою подвійної ізоляції або підсиленої ізоляції всередині трансформатора не можна перевищувати значення температури з табпиці 16

  1. Відповідність вимогам до захисту від дії температур перевіряють визначенням температури зовнішньої поверхні корпусу та частин, до яких можна легко доторкнутися.

За винятком нагрітих поверхонь нагрівального устатковання, температура цих частин не повинна перевищувати 105 °С за температури навколишнього повітря 40 °С або, якщо вище, максимальної номінальної температури навколишнього повітря.

Цю температуру визначають, вимірюючи зростання температури поверхні або частини й додаючи його до 40 °С або. якщо вище, до максимальної номінальної температури навколишнього повітря.

4АА.3 Відповідність вимогам до захисту від поширення вогню перевіряють, розміщуючи устатковання на білому цигарковому папері, що покриває поверхню з м якої деревини, і накриваючи устатковання марлею. Розплавлений метал, ізоляція, що горить, частинки вогню тощо не повинні падати на поверхню, на якій стоїть устатковання, і там не мас бути ніякого обвуглювання. тління або займання цигаркового паперу чи марлі. Якщо жодний небезпечний чинник не може виникнути, то розплавленням матеріалу ізоляції треба нехтувати.

4.44.4 Відповідність вимогам до захисту від інших небезпечних чинників перевіряють так. як зазначено в розділах 7 і 8, та з 11 по 16.

5 МАРКУВАННЯ ТА ДОКУМЕНТУВАННЯ

  1. Маркування

    1. Загальні положення

Устатковання треба маркувати так, як зазначено в пунктах з 5.1.2 по 5.2. За винятком марковання внутрішніх частин ці познаки мають бути видними зовні, або після зняття покришки, або відкриття дверцят без застосування інструменту, якщо покришка чи двері призначено для того, щоб їх знімав або відкривав оператор. Марковання, яке використовують до устатковання як цілого, не треба наносити на частини, які може видалити оператор без застосування інструменту.

Для устатковання, установленого в стійці, або щитового устатковання дозволено, щоб марковання було на поверхні, яка стає видною після видалення устатковання зі стійки чи панелі

Літерні познаки для величин і одиниць мають бути за ІЕС 60027. Графічні познаки мають відповідати таблиці 1, якщо це застосовно. Немае ніяких вимог до кольору познак. Графічні познаки треба пояснити в документації.

Примітка 1. Ягщо можливо, потрібно застосовувати познаки IEC або ISO

Примітка 2. Марковання не має бути на дні устатковання, за винятком ручного устатковання або якщо простір обмежено.

Відповідність перевіряють технічним контролем.

  1. Ідентифікація

На устаткованні має бути позначено принаймні:

  1. назву або торгову марку виробника чи постачальника.

  2. номер моделі, назву або інші засоби, щоб ідентифікувати устатковання. Якщо устатковання з нанесеним таким самим характерним маркованням (номер моделі) виробляють більше ніж в одному місці, то устатковання з кожного місця вироблення має бути позначено так, щоб можна було ідентифікувати це місце.

Примітки. Познака місця розсташування фабрики може бути в коді й не є необхідним його позначати на зовнішньому боці устатковання

Відповідність перевіряють технічним контролем

  1. Електроживлення від електромережі

Устатковання має бути помарковано із зазначенням наведеної нижче інформації:

  1. характер електроживлення

  1. змінний струм: номінальна частота електромережі або діапазон частот;

  2. постійний струм: познака 1 з таблиці 1;

Примітка 1. Для інформаційних цілей може бути корисним маркувати

  1. устатковання, призначене для живлення змінним струмом, - за допомогою познаки 2 з таблиці 1;

  2. устатковання, придатне як для змінного, так і для постійного струму, - за допомогою познаки 3 з таблиці 1;

  3. устатковання для трифазового електроживлення, - за допомогою познаки 4 з таблиці 1;

  1. номінальне (-і) значення напруги живлення або номінальний діапозон напруг живлення;

Примітка 2. Можна також позначити допустимі відхили номінальної напруги.

  1. максимальна номінальна потужність у ватах (активна потужність) або у вольт-амперах (уявна потужність), або максимальне номінальне вхідне значення сили струму, з усіма підключеними апаратурою та змінними блоками. Якщо устатковання можна застосовувати більше ніж в одному діапозоні напруг, то окремі значення має бути позначено для кожного діапозону напруг, якщо тільки максимальні і мінімальні значення не відрізняються більше ніж на 20% від середнього значення;

  2. устатковання, яке оператор може встановити для різних номінальних напруг живлення, має бути забезпечено засобами індикації напруги, для якої устатковання встановлено. Для переносного устатковання покази має бути видно із зовнішнього боку. Якщо устатковання сконструйоване так, що встановлення напруги живлення може бути зміненно без застосування інструменту, то змінення встановлення має також змінювати покази;

  3. додаткові вихідні гнізда електромережі, приймальні стандартні мережи штепселі електромережи, має бути помарковано із зазначенням напруги, якщо вона відрізняється від напруги живлення електромережі. Якщо є розетка для застосування лише з певним устаткованням, то це має бути позначено так, щоб можна було індифікувати устатковання для якого її призначено. В іншому разі треба позначити максимальне номінальне значення сили струму або потужності, або помістити познаки 14 з таблиці 1 поряд з розеткою з усіма подробицями, що є в документації.

Відповідність перевіряють технічним контролем і вимірюванням потужності або вхідного значення сипи струму, щоб перевірити познаки згідно з 5.1.3 с). Вимірювання виконують після того, як струм досягне усталеного стану (зазвичай через 1 хв), так, щоб унеможливити будь-який кидок сили пускового струму. Устатковання має перебувати в умовах максимального енергоспоживання. Перехідними процесами нехтують. Виміряне значення не повинно перевищувати позначене значення більше ніж на 10 %.

Таблиця 1 - Познаки

Номер

Познака

Посилання

Опис

1


ІЕС 60417-5031

Постійний струм

2


ІЕС 60417-5032

Змінний струи

3


ІЕС 60417-5033

Як прямий, так і змінний струм

4

з-—


Трифазний змінний струм

5

1

ІЕС 60417-5017

Вивід уземлення (земля)

6


ІЕС 60417-5019

Вивід захисного провідника

7

J,

ІЕС 60417-5020

Вивід каркаса чи монтажної панелі

8

V

ІЕС 60417-5021

Екві потенціальність

9


ІЕС 60417- 6007

Увімкнено (електроживлення)

10

О

ІЕС 60417-5008

Вимкнено (електроживлення)

11

1 ~

ІЕС 60417-5172

Устатковання усюди захищене подвійною ізоляцією або посиленою ізоляцією

12

А


Попередження ризик ураження електричним струмом

13

ж

ІЕС 60417-5041

Попередження гаряча поверхня

14

А

Iso 7000-0434

Попередкеиня ризик небезпеки (Див. примітку)

15

. 1 L

ІЕС 60417-5268

Позиція кнопки керування з двома стабільними станами УВІМК

16


ІЕС 60417-5269

Позиція кнопки керування з двома стабільними станами ВИМК

Примітка. Див 5.4.1, за яким виробники повинні зазначати, що у всіхвипадках, де є ці познаки, треба звірятися з документацією.

  1. Плавкі запобіжники

Для будь-якого плавкого запобіжника, що його може замінити оператор, поряд з утримувачем патрона плавкого запобіжника має бути познака, яка дасть можливість оператору визначити правильну заміну плавкого запобіжника (див. 5 4 5).

Відповідність перевіряють технічним контролем.

  1. Виводи, з'єднувачі та функційні пристрої

Якщо для безпеки необхідно, то треба зазначити призначеність виводів, з’єднувачів, засобів контролю та індикаторів, зокрема будь-яких з'єднувачів з плинними середовищами, таких як газ, вода та дренажі. Там, де недостатньо місця, можна використовувати познаки 14 з таблиці 1.

Примітка 1. Додаткову інформацію див. в IEC 60445 і IEC 60447

Примітка 2. Окремі штирі багатоштирьових з'єднувачів не треба маркувати

  1. Виводи

Виводи для під'єднання до живлення електромережі мають бути такими, що їх можна ідентифікувати.

Такі виводи має бути помарковано як наведено нижче.

  1. Виводи функційного уземлення - познакою 5 з таблиці 1;

  2. Виводи захисного провідника - познакою 6 з таблиці 1, за винятком випадків, коли вивід захисного провідника є частиною входу випробуваного пристрою електромережі. Познаку має бути нанесено близько до виводу або на ньому;

  3. Виводи вимірювальних кіл і керувальних кіл, які згідно з 6.6.3 дозволено під'єднувати до доступних провідних частин - познакою 7 з таблиці 1, якщо цей зв'язок не є очевидним;