НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ТЕХНІЧНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Терміни та визначення понять
(EN 13306:2001, IDT)
Д
БЗ № 5 - 2006/350
СТУ EN 13306:2006Видання офіційне
Київ
ДЕРЖСПОЖИВСТАНДАРТ УКРАЇНИ
2008
ПЕРЕДМОВА
ВНЕСЕНО: Технічний комітет «Побутове обслуговування населення» (ТК 106), Український науково-дослідний і конструкторсько-технологічний інститут побутового обслуговування (УкрНДКТІпобут)
НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ: В. Корзенков, Л. Кузнецова, Л. Седько, Є. Сігуткін, канд. військ, наук (науковий керівник)
НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Держспоживстацдарту України від 29 червня 2006 р. № 180 з 2007-10-01
З Національний стандарт EN 13306:2006 ідентичний з EN 13306:2001 Maintenance terminology (Термінологія з технічного обслуговування) і долучений з дозволу CEN, rue de Stassart 36, В-1050 Brussels. Усі права щодо використання Європейських стандартів у будь-якій формі і будь-яким способом залишаються за CEN та її Національними членами, і будь-яке використання без письмового дозволу Державного комітету України з питань технічного регулювання та споживчої політики (ДССУ) заборонено
Ступінь відповідності — ідентичний (IDT)
Переклад з англійської (еп)
4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ
Право власності на цей документ належить державі.
Відтворювати, тиражувати і розповсюджувати його повністю чи частково
на будь-яких носіях інформації без офіційного дозволу заборонено.
Стосовно врегулювання прав власності треба звертатися до Держспоживстандарту України
Держспоживстандарт України, 2008
ЗМІСТ
С,
Національний вступ IV
Сфера застосування 1
Основні терміни 1
Терміни щодо виробу 2
Властивості виробів З
Відмови та випадки 4
Несправності та стан 5
Види технічного обслуговування та стратегія 7
Види діяльності щодо технічного обслуговування 8
Терміни щодо часу 10
Забезпечення технічного обслуговування та інструменти 12
11 Економічні та технічні показники 13
Додаток А Технічне обслуговування. Загальне уявлення 14
Додаток В Приклади різного стану виробу 15
Додаток С Інтервали часу 17
Додаток D Абетковий покажчик німецьких термінів 18
Абетковий покажчик англійських термінів 20
Абетковий покажчик французьких термінів 23
Додаток НА Абетковий покажчик українських термінів 26НАЦІОНАЛЬНИЙ ВСТУП
Цей стандарт є тотожний переклад EN 13306:2001 Maintenance terminology (Термінологія з технічного обслуговування).
Технічний комітет, відповідальний за цей стандарт, — ТК 106 «Побутове обслуговування населення».
Національний стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.
До цього стандарту внесено такі редакційні зміни:
слова «цей європейський стандарт» замінені на «цей стандарт»;
змінено назву стандарту згідно з особливостями національної стандартизації;
долучено додаток НА;
структурні елементи стандарту: «Титульний аркуш», «Передмову», «Національний вступ», «Бібліографічні дані» — оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;
введено структурний елемент «Зміст» для зручності користування стандартом;
вилучено структурний елемент «Бібліографію».
de en fr
Instandhaltung maintenance maintenance
de en fr
Instandhaltungsmanagement maintenance management management de la maintenance
de en fr
tnstandhaltungsziele maintenance objectives objectifs de maintenance
НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Терміни та визначення понять
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Термины и определения понятий
MAINTENANCE
Terms and definitions
Чинний від 2007-10-01
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Цей стандарт установлює терміни та визначення загальних понять щодо технічної, організаційної та управлінської сфер обслуговування.
Стандарт не поширюється на терміни, що стосуються технічного обслуговування програмного забезпечення.
ОСНОВНІ ТЕРМІНИ
технічне обслуговування
Поєднання всіх технічних, організаційних і керівних дій, протягом життєвого циклу виробу, призначених для підтримування або відновлювання стану, у якому виріб може виконувати потрібні функції.
Примітка. Див. також визначення термінів удосконалення та модифікація
керування технічним обслуговуванням Усі керувальні дії, які визначають мету технічного обслуговування, стратегію і відповідальність, забезпечують технічне обслуговування за допомогою планування, контролювання й нагляду та покращують методи організовування з урахуванням економічних положень
мета технічного обслуговування
Усталені й затверджені завдання технічного обслуговування.
Примітка. Цей термін охоплює експлуатаційну готовність, зниження витрат, якість виробу, охорону довкілля, безпечність тощо
2.4 стратегія технічного обслуговування |
de |
Instandhaltungsstrategie |
Метод керування, який застосовують для до |
еп |
maintenance strategy |
сягнення мети технічного обслуговування |
fr |
strategic de maintenance |
2.5 план технічного обслуговування |
de |
Instandhaltungsplan |
Структурований комплекс завдань, до яких |
en |
maintenance plan |
входять дії, процеси, ресурси й зазначені терміни виконання технічного обслуговування |
fr |
plan de maintenance |
2.6 потрібна функція |
de |
geforderte Funktion |
Функція чи набір функцій виробу, необхідних |
en |
required function |
для надання певної послуги |
fr |
fonction requise |
2.7 функційна надійність |
de |
Funktionssicherheit |
Загальне поняття для описування наявних та |
en |
dependability |
впливових чинників: надійності, ремонтопридатності й засобів технічного обслуговування. Примітка. Функційну надійність використовують для загального описування якості, а не числових значень |
fr |
surety de fonctionnement |
2.8 можливість забезпечення технічного |
de |
InstandhaltungsvermGgen |
обслуговування |
en |
maintenance supportability |
Спроможність організації забезпечити належне обслуговування у визначеному місці та в заданий час протягом певного періоду. |
fr |
supportabilite de maintenance |
3 ТЕРМІНИ ЩОДО ВИРОБУ |
|
|
3.1 виріб |
de |
(Betrachtungs-)Einheit |
Будь-які деталь, компонент, підсистема, фун- |
en |
item |
кційний вузол, устатковання або система, які |
fr |
bien |
розглядають окремо. Примітка. Як виріб розглядають, наприклад, декілька, сукупність виробів або зразок |
|
|
3.2 актив |
de |
Instandhaltungsobjekt |
Формально обліковий предмет |
en |
asset |
|
fr |
immobilisation |
3.3 ремонтопридатний виріб |
de |
reparierbare Einheit |
Виріб, який після відмови за певних умов |
en |
repairable item |
можна відновити й привести до стану, у якому він виконуватиме потрібну функцію. Примітка. Ці вимоги можуть бути економічними, екологічними, технічними та (або) іншими |
fr |
bien reparable |
3.4 відремонтований виріб |
de |
reparierte Einheit |
Відремонтований після пошкодження ремон |
en |
repaired item |
топридатний виріб |
fr |
bien гёрагё |
3.5 видатковий виріб |
de |
Verbrauchsmaterial |
Виріб або матеріал, що не є окремим виробом |
en |
consumable item |
і призначений для разового використання |
fr |
bien consommable |
3.6 запасна частина Виріб для замінювання використаного виробу, щоб відновити початкову функцію. Примітка 1. Замінений виріб можна з часом відремонтувати. Примітка 2. Виріб, взаємозамінний з іншим, називають запасним чи резервним |
de еп fr |
Ersatzteil spare part ріёсе de rechange |
3.7 договірний рівень |
de |
Gliederungsebene |
Рівень секціювання виробу з точки зору тех |
en |
indenture level |
нічного обслуговування. Примітка 1. Прикладами договірного рівня можуть бути система, підсистема, компонент (складова частина). Примітка 2. Договірний рівень залежить від складності конструкції виробу, зручності огляду й обслуговування підсистем, рівня кваліфікації персоналу, випробовуваль- ного устатковання, безпечності тощо. |
fr |
niveau dans I’arborescence |
4 ВЛАСТИВОСТІ ВИРОБІВ |
|
|
4.1 експлуатаційна готовність |
de |
Verfugbarkeit |
Здатність виробу виконувати потрібну функ |
en |
availability |
цію в заданих умовах протягом певного періоду часу за умови забезпечування його необхідними ресурсами. Примітка 1. Ця здатність виробу залежить від поєднання показників надійності, зручності експлуатації та забезпечення технічного обслуговування. Примітка 2. Необхідні ресурси не є ресурсами технічного обслуговування й не впливають на готовність виробу |
fr |
disponibilitd |
4.2 надійність |
de |
Zuveriassigkeit |
Здатність виробу виконувати потрібну функ |
en |
reliability |
цію в заданих умовах протягом заданого проміжку часу. Примітка. Термін надійність також застосовують для визначання характеристик надійності й визначають як ймовірність |
fr |
fiabilite |
4.3 ремонтопридатність |
de |
Instandhaltbarkeit |
Здатність виробу за певних умов експлуатації |
en |
maintainability |
зберігати або відновлювати потрібну функцію, якщо його технічне обслуговування проведене за належних умов із використанням установлених процесів та засобів. Примітка. Термін ремонтопридатність також використовують для визначання характеристик зручності технічного обслуговування |
fr |
maintenabilite |
4.4 відповідність |
de |
Konformitat |
Дотримування встановлених до виробу або |
en |
conformity |
послуги технічних вимог |
fr |
conformity |
4.5 довговічність |
de |
Haltbarkeit |
Здатність виробу виконувати потрібну функ |
en |
durability |
цію за певних умов застосування та технічного обслуговування до досягнення виробом свого граничного стану. |
fr |
durability |
Примітка, Граничний стан виробу характеризують закінченням строку корисного використання, непридатністю його використання через будь-які економічні, технологічні або інші причин |
||
4.6 резервування |
de |
Redundanz |
Наявність у виробі більше одного елемента |
еп |
redundancy |
для виконання потрібної функції в певний час |
fr |
redondance |
4.7 активне резервування |
de |
funktionsbeteiligte Redundanz |
Резервування, у разі якого всі однорідні ре |
en |
active redundancy |
зервні елементи для виконання потрібної функції працюють одночасно |
fr |
redondance active |
4.8 аварійне резервування |
de |
nicht funktionsbeteiligte Redundanz |
Резервування, у разі якого частина елементів |
en |
standby redundancy |
для виконання потрібної функції працює до того часу, поки не знадобляться інші. Примітка. Аварійне резервування часто називають пасивним резервуванням |
fr |
redondance passive |
4.9 тривалість корисного використовування |
de |
Brauchbarkeitsdauer |
За певних умов тривалість часу від задано |
en |
useful life |
го моменту працездатності до неприпустимої відмови виробу або до початку стану нере- монтопридатності виробу через несправність чи інші причини |
fr |
vie utile |
4.10 інтенсивність випадків відмови |
de |
Au sf al Irate |
Кількість відмов виробу за певний проміжок |
en |
rate of occurrence of failure |
часу, поділена на тривалість цього проміжку часу. Примітка. У деяких випадках одиницю часу можна замінити на одиницю частоти використання. 5 ВІДМОВИ ТА ВИПАДКИ |
fr |
taux d’apparition de d6faillance |
5.1 відмова |
de |
Ausfall |
Нездатність виробу виконувати відповідну |
en |
failure |
функцію. Примітка 1. Після припинення роботи виріб може бути повністю або частково несправним. Примітка 2. Відмова — це випадок на відміну від несправності |
fr |
d6faillance |
5.2 причина відмови |
de |
Ausfallursache |
Подія, що спричиняє відмову. |
en |
failure cause |
Примітка. Причинами можуть стати: помилка проектування, низька якість виготовлення, помилка під час монтування, неправильне обслуговування |
fr |
causes de defaillance |
5.3 відмова внаслідок зношення |
de |
Abnutzungsbedingter Ausfall |
Відмова, імовірність якої збільшується зі |
en |
wear-out-failure |
строком роботи, тривалістю експлуатації виробу або кількістю навантаження. Примітка. Зношення — це фізичне явище, внаслідок якого |
fr |
dSfaillance par usure |