1. (абсолютна) похибка вимі­рювального перетворювача за виходом

Різниця між істинним значенням вихідної величини вимірювально­го перетворювача, що відповідає вхідній величині, та значенням ви­хідно? величини, одержаної за істинним значенням вхідної вели­чини за допомогою градуювальної характеристики

Примітка. На практиці замість істин­ного значення використовують умовно Істинне значення

  1. границя допустимої похибки (засобу вимірювальної техніки [засобу вимірювань] )

Найбільше значення, без ураху­вання знаку, похибки засобу ви­мірювальної техніки [засобу вимі­рювань), за яким цей засіб ще мо­же бути визнаний придатним до застосування

  1. основна похибка (засобу ви­мірювальної техніки)

Похибка засобу вимірювальної техніки за нормальних умов його використання

  1. додаткова похибка (засобу вимірювальної техніки)

Похибка засобу вимірювальної

de (absoluter Ausgangsfehler eines M eBumformers )

en (absolute output error of a measuring transducer)

fir (erreur de sortie absolute d’un transducteur de mesure)

ru абсолютная погрешность измери­тельного преобразователя по выходу Разность между истинным значе­нием величины на выходе преоб­разователя, отображающей изме­ряемую величину, и значением ве­личины на выходе, определяемым в принципе по истинному значе­нию величины на входе с помощью градуировочной характеристики, приписанной преобразователю

de (maxima) zubissiger Fehler eines MeBmittels)

en limits of (permissible) error (of a measuring instrument); maximum permissible errors (of a measuring instrument)

fr erreurs maximales tolerees (d’un instrument de mesure); limites d’erreur tolerecs (d’un instrument de mesure)

ru предел допускаемой погрешности средства измерений

Наибольшая (без учета знака) по­грешность средства измерений, при которой оно может быть при­знано годным и допущено к при­менению

de (Grandfehler eines MeBmittels)

en intrinsic error (of a measuring instrument)

fr erreur .intrinseque (d’un instrument de mesure) //

ru основная погрешность средства измерений

Погрешность средства измерений, используемого в нормальных усло­виях

ru (дополнительная погрешность (средства измерительной техники) Погрешность средства пзмерп

-і< «ціни, яка додатково виникає під чиї використання засобу ви- мі|<іі>піііп. в умовах відхилення хо­ти П однієї з виливних величин Піп нормального значення або її ІНІКОДУ їй границі нормальної ЗО­НИ ННІЧСІІЬ

/21 цігдгна похибка засобу вн- MlpIllllUIlb

ІІІдпііінсіїня абіолюпиїї похибки кіі ііОу іііімірнннни. до нормовано ні нілЧі іній

ПріІМІІІіИ. ІІ<І|ІМ»ИМІІІІМ ШІІЧГІІІІММ Ції ■нииипь VMimiiii пріїііініif зііичгіііім <|>І *11*111111 НЛХИ'ІІІІІІІ

///ЧИ* І<></ III ІКI j> Ml 11111111 ІІІІІ'К'ПИЯ ІіріІІІ МІННІЇ. КІПЦІ'ІІІ* ііііі'ІІЧНІИ ЛІ піні іону ішмірюїіиііі.

  1. адктінпш похибки (tacofly вимірювальної техніки)

Склпдона абсолюции похибки іа- < обу вимірювальної техніки, яка не зіілежигь від вимірюваної вс личини

  1. мультпплікативпа похибка (tacofly вимірювальної техніки) Складова абсолютної похибки за- < обу вимірювальної техніки, яка пропорційна вимірюваній величи­ні

  2. варіація показу засобу вимі­рювань

Різниця між двома показами за­собу вимірювання, коли одне й те ж значення вимірюваної величини досягається внаслідок її збільшен­ня чи зменшення

  1. варіація вихідної величини вимірювального перетворювача Різниця між двома значеннями ви­хідної величини вимірювального перетворювача, що відповідають одному й тому ж значенню вхідної тельноіі техники, возпакаюіцая до­полнительно при іірпмеїісііпіі средства в условиях отклонения хотя бы одной из влияющих вели­чин от нормального значения їсти ее выхода за пределы области нор­мальных значений)

de (berogerier Fehler eines MeCgerates) en fiducial error (of a measuring instrument)

fr erreur reduite convcntionnelle (d’un instrument de mesure)

nt приведенная погрешность измери­тельного прибора

Отношение погрешности измери­тельною прибора к нормирующе­му іііа'іению

ги (аддніїїяп.ія ноірепіпость (средст­ва н імеріпелыіой техники)

Составляющая абсолютной по­грешности средства измеритель­ной техники, пс зависящая от из­меряемой величины)

ги (мультипликативная погрешность ^средства измерительной техники) Составляющая абсолютной по­грешности средства измеритель­ной техники, пропорциональная измеряемой величине)

de (Umkehrspanne) en hysteresis fr hysteresis ru (вариация показаний измеритель­ного средства измерения

Разность между двумя показания­ми средства измерения, когда одно и то же значение измеряемой ве­личины достигается вследствие ее увеличения или ее уменьшения) ru (вариация выходного сигнала из­мерительного преобразователя Разность между двумя значениями информативного параметра выход­ного сигнала измерительного пре­образователя, когда одно и то жеДСТУ 2681—94 величини, досягнутому внаслідок її збільшення чи зменшення

  1. клас точності (засобу вимі­рювальної техніки [засобу вимі­рювань])

Узагальнена характеристика засо­бу вимірювальної техніки [засобу вимірювань], що визначається границями його допустимих ос­новної і додаткових похибок, а та­кож іншими характеристиками, що впливають на його точність, значення яких регламентуються

  1. дрейф (засобу вимірюваль­ної техніки)

Повільна зміна з часом метроло­гічної характеристики засобу ви­мірювальної техніки

  1. стабільність (засобу вимірю­вальної техніки)

Здатність засобу вимірювальної техніки зберігати свої метрологіч­ні характеристики в заданих гра­ницях протягом заданого інтерва­лу часу

  1. час встановлення показу інтервал часу від моменту початку дії вхідного сигналу до моменту, коли показ досягає і залишається в середині певних меж навколо усталеного значення

  2. метрологічна відмова (засо­бу вимірювальної техніки)

значение информативного пара­метра входного сигнала достигает­ся вследствии его увеличения или его уменьшения)

de (Genauigkeitsklasse)

en accuracy class

fr class d’exactitude; classe de precision ru класс точности средства измерений.

Обобщенная характеристика сред­ства измерений, определяемая пределами допускаемых основных и дополнительных погрешностей, а также другими свойствами средств измерений, влияющими на точность, значения которых уста­навливают в стандартах на отдель­ные виды средств измерений

de (Drift (eines MeCmittels)) en drift fr derive

ru (дрейф (средства измерительной техники)

Медленное изменение во времени метрологической характеристики средства измерительной техники)

de Stabililat (eines McBmittels) en stability fr Constance

ru (стабильность (средства измери­тельной техники)

Способность средства измеритель­ной техники сохранять свои мет­рологические характеристики в за­данных границах в течение задан­ного интервала времени)

de (Einstalldaucr) en response time fr temps de reponse nt (время установления показания

Интервал времени от начала дейст­вия входного сигнала до момента, когда показание достигает и остает­ся в середине определенных границ вокруг установившегося значения) de (mctrologisclier Ausfall (eines

McBmittels)Вихід метрологічної характерне™- ru ки засобу вимірювальної техніки за нормовані границі

(метрологический отказ (средства измерительной техники)

Выход метрологической характери­стики средства измерительной тех­ники за нормированные границы)

  1. ЕТАЛОНИ ОДИНИЦЬ ФІЗИЧНИХ ВЕЛИЧИН



  1. еталон (одиниці фізичної ве­личини)

Засіб вимірювальної техніки, що забезпечує відтворення та (або) зберігання одиниці фізичної вели­чини та передавання її розміру відповідним засобам, що стоять нижче за повірочною схемою, офіційно затверджений як еталон

  1. первинний еталон

Еталон, що забезпечує відтворен­ня та (або) зберігання одиниці фі­зичної величини з найвищою в країні (у порівнянні з іншими ета­лонами тієї ж одиниці) точністю

  1. спеціальний еталон

Еталон, що забезпечує відтворен­ня та (або) зберігання одиниці в особливих умовах і замінює в цих умовах первинний еталон

  1. державний еталон

Первинний або спеціальний ета­лон, затверджений офіційно як державний

  1. вторинний еталон

Еталон, якому передається розмір

de Normal

en measurement standart; etalon fr etalon

ru эталон единицы

Средство измерений (или комп­лекс средств измерений), обеспе­чивающее воспроизведение и (или) хранение единицы с целью передачи ее размера нижестоящим по поверочной схеме средствам измерений, выполненное по осо­бой спецификации и официально утвержденное в установленном по­рядке в качестве эталона

de (Primamormal) en primary standart fr etalon primaire ru первичный эталон

Эталон, обеспечивающий воспроиз­ведение единицы с наивысшей в стране (по сравнению с другими эта­лонами той же единицы) точностью de (Spezialnormal) ru специальный эталон

Эталон, обеспечивающий воспро­изведение единицы в особых усло­виях и заменяющий для этих усло­вий первичный эталон

de nationales Normal en national standart fr etalon national ru государственный эталон

Первичный или специальный эта-, лон, официально утвержденный в качестве исходного для страны

de Sekundarnormal en secondary standart

одиниці фізичної величини від первинного або спеціального ета­лона

  1. еталон-копія

Вторинний еталон, який призна­чається для передавання розміру одиниці фізичної величини робо­чим еталонам (зразковим засобам вимірювальної техніки)

  1. робочий еталон

Еталон, призначений для передачі розміру фізичної величини зраз­ковим засобам вимірювальної техніки, а в окремих випадках — робочим засобам вимірювальної техніки

  1. еталон передавання

Вторинний еталон, що признача­ється для взаємного звіряння ета­лонів, які за тих чи інших обставин не можуть бути звірені безпосе­редньо

  1. міжнародний еталон

Еталон, який за міжнародною уго­дою призначений для погодження розмірів одиниць, що відтворю­ються і зберігаються державними (національними) еталонами

  1. зразковий засіб вимірюваль­ної техніки [засіб вимірювань] Засіб вимірювальної техніки [засіб вимірювань], який служить для по- вірки інших засобів вимірюваль­ної техніки (вимірювання) і за­тверджений як зразковий

fr etalon secondaire ru вторичный эталон

Эталон, значение которого уста­навливают по первичному эталону de (Etalonkopie) en (reference standart) fr (etalon de reference) ru эталон-копия

Вторичный эталон, предназначен­ный для передачи размеров единиц рабочим эталонам

de Arbeitsnormal en working standart fr etalon de travail ru рабочий эталон

Эталон, применяемый для передачи размера единицы образцовым сред­ствам измерений высшей точности и в отдельных случаях — наиболее точ­ным рабочим средствам измерений de (Transfemormal) en transfer standart fr etalon de transfer! ru эталон сравнения

Вторичный эталон, применяемый для сличения эталонов, которые по тем или иным причинам не могут быть непосредственно сличаемы друг с другом de intemationales Normal en international standart fr etalon international ru (международный эталон

Эталон, который по международ­ному соглашению предназначен для согласования размеров еди­ниц, воспроизводимых и хранимых государственными (национальны­ми) эталонами)

ru образцовое средство измерений Мера, измерительный прибор или измерительный преобразователь, служащие для поверки по ним дру­гих средств измерений и утверж­денные в качестве образцовы

  1. хвихідний зразковий засіб вимірювальної техніки [засіб ви­мірювань]

Засіб вимірювальної техніки [засіб вимірювань], що має метрологічні характеристики, які відповідають найвищому ступеню повірочної схеми метрологічної служби

  1. повірочна установка; пові- рочна устава ІЛУ- Установка (устава), вкомплекто- вана зразковими засобами вимі­рювальної техніки та допоміжни­ми засобами і призначена для по- вірки інших засобів вимірюваль­ної техніки

  2. стандартний зразок

Міра у вигляді речовини або ма­теріалу зі встановленими в резуль­таті метрологічної атестації зна­ченнями однієї або більше вели­чин, що характеризують властиво­сті або склад цієї речовини або матеріалу

Примітка 1. Розрізняють стандартні зразки властивостей і стандартні зразки складу

Примітка 2. Стандартні зразки власти­востей і стандартні зразки складу за метрологічним призначенням можуть використовуватись вк робочі еталони або зразкові засоби вимірювальної тех­ніки

  1. відтворення одиниці (фізич­ної велнчннн)