Примечание: Уменьшение продолжительности света снижает также и его яркость. Этот же эффект распространя­ется и на звуковые импульсы, длящиеся менее 0,2 с. Однако короткие световые вспышки и звуковые импульсы по техни­ческим соображениям предпочтительнее.

Таблица 1 — Сигналы общего назначения, расположенные по степени уменьшения срочности

Категория сообщения

Звуковой сигнал

Визуальный сигнал

Характер сигнала для фазы ВКЛЮЧЕН

Временная характеристика

ОПАСНОСТЬ

Принять срочные меры по спасению или защите

— Развертка

— Звуковые выбросы

— Перемежающиеся тоны (два или три значения частоты)

ПРИМЕЧАНИЕ. Срочность может быть передана быстрым ритмом, диссонансом или вы­соким тоном

Беспрерывное или перемежающееся ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Перемежающееся

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Беспрерывное или перемежающееся ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Временная характеристика любого сигнала ОПАСНОСТЬ должна резко отличаться от временной характерис­тики сигнала СРОЧНАЯ ЭВАКУАЦИЯ

Красный

ОСТОРОЖНО

Выполнение действий по мере необходи­мости

Только звук постоянного спектра, минимальная продол­жительность 0,3 с

Сменное

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Четкое отличие от сигнала СРОЧНАЯ ЭВАКУАЦИЯ

В характеристике сигнала не больше двух разных длин сегментов ВКЛЮЧЕН; первый —длинный

Желтый

КОМАНДА Необходимость вы­полнения обязатель­ных действий

Два или три разных звука, каж­дый с постоянным спектром

Беспрерывное или перемежающееся ВКЛЮЧЕНИБВЫКЛЮЧЕНИЕ

Г олубой (см. EN 60073)

СООБЩЕНИЕ/ ИНФОРМАЦИЯ Общее информиро­вание

Двутоновый перезвон

Высокий — низкий, не повторяющийся (согласно инструкции)

Не световой сигнал. В слу­чае необходи­мости: непов­торяющаяся двойная жел­тая вспышка



Окончание таблицы 1

Категория сообщения

Звуковой сигнал

Визуальный

Характер сигнала для фазы ВКЛЮЧЕН

Временна'я характеристика

сигнал

ОТБОЙ

Опасность миновала

Звук с постоянным спектром

Беспрерывный, не менее 30 С Сигнал поступает после предшествую­щего предупреждающего сигнала

Зеленый

Примечание. Обычно синхронность звука и света не нужна, но она может улучшить восприятие.



  1. СИСТЕМА ЗВУКОВЫХ И ВИЗУАЛЬНЫХ СИГНАЛОВ

    1. Схема выбора назначения и характера сигнала

Основные требования к системе сигналов обобщены в таблицах 1 и 2. Более подробно проект­ные параметры и примечания изложены в таблице 3 — для кодирования звука и в таблице 4 — для кодирования цвета.

Выбор соответствующего характера сигнала и категории сообщения осуществляют по таб­лице 1, исходя из степени срочности.

Для сигнала общей тревоги используется таблица 2.

Таблица 2 — Характеристика сигналов общей тревоги

Категория сообщения

Звуковой сигнал

Визуальный сигнал

Примечание

Характер для фазы ВКЛЮЧЕН

Временная характеристика

ОБЩАЯ ТРЕВОГА

— Развертка

Длительный

Красный мигаю- свет

— Стендовые инструкции в помещениях или в убе­жище (газ), — сообщения по радио

Для Личной безо­пасности требу­ются особые дей­ствия

— Постоянный спектр

Пёрёмённбё ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ с пери­одом от 4 с до 20 с



Примечание. Обычно синхронность звука и света не требуется, но она может улучшить восприятие.



  1. Схема выбора характера звуковых сигналов

Дополнительные характеристики звуковых сигналов приведены в таблице 3.

  1. Схема выбора цветов визуальных сигналов

Дополнительные характеристики визуальных сигналов приведены в таблице 4.

  1. ИСПЫТАНИЯ

Необходимо регулярно проводить определенные в разделе 6 EN 457 и в разделе 6 EN 842 испытания, включая проверку характера сигналов и понимания их значения.

Таблица 3 — Схема выбора характера звуковых сигналов

Звук

Свет

Значение сигнала

Примечания

РАЗВЕРТКА

Плавное повышение или по­нижение частоты со скоростью от 5 Гц/с до 5 Гц/мс (допуска­ется изменение во время цикла)

КРАСНЫЙ

Опасность, действовать немедленно

Максимальная скорость развертки — главным образом для высокого тона — и наоборот. Для звуковых сегмен­тов короче беи для тонов с часто­той выше 400 Гц наименьшую ско­рость не используют.



Окончание таблицы 3

Звук

Сает

Значение сигнала

Примечания

ЗВУКОВЫЕ ВЫБРОСЫ, корот­кие импульсы

В сгруппированном виде дол­жно быть не менее пяти им­пульсов. Частота последова­тельности импульсов 4—8 Гц (длительность импульса 60—100 мс)

КРАСНЫЙ

Опасность, действовать немедленно

Для импульсов с частотой последо­вательности свыше 5 Гц ревербера­ция может вызвать трудности с рас­познаванием сигнала. См. EN 457.

ПЕРЕМЕЖАЮЩИЙСЯ Ступенчатая последователь­ность двух или трех разных тонов, каждый сегмент 0,15—1,5 с

КРАСНЫЙ

Опасность, действовать немедленно

Интенсивность и длительность звуко­вых сегментов фазы ВКЛЮЧЕНО равные

КОРОТКИЙ звук Постоянный спектр, мини­мальная длительность 0,3 с

ЖЕЛТЫЙ

Осторожно, будьте готовы

При использовании звуковых сигна­лов разной длительности рекоменду-; ется соотношение 1:3 !

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ Два или три разных звука, каждый с постоянным спектром

ГОЛУБОЙ

Команда, обязательные действия

;

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ звук

Постоянный спектр

ЗЕЛЕНЫЙ

Нормальные условия. Отбой

Сигнал, поданный после сигнала

ОБЩАЯ ТРЕВОГА, не должен пре­рываться в течение 30 с ।



Таблица 4 — Схема выбора цветов визуальных сигналов

Цвет

Значение сигнала

Причина применения

Примечания

КРАСНЫЙ

Опасность

Анормальные условия

Критическое состояние

(авария)

Тревога

Остановка

Запрет

Сбой

Для АВАРИЙНОЙ ЭВАКУАЦИИ должны применяться красные вспышки света

ЖЕЛТЫЙ

Осторожно

Привлечение внимания Изменение условий Вмешательство

ГОЛУБОЙ

Указание на необходимость выполнения обязательных действий (см. EN 60073)

Действие

Защита

Особое внимание Связанные с безопас­ностью обязательные правила или важные уста­новки

Для целей, применение относи­тельно которых красного, желто­го или зеленого цветов вызыва­ет неоднозначность.

ЗЕЛЕНЫЙ

Отбой

Нормальное состояние

Возвращение в нормаль­ное состояние Продолжение действия

Для контроля прибора, работаю­щего (в нормальных условиях)

ПРИЛОЖЕНИЕ ZA
(информационное)

РАЗДЕЛЫ СТАНДАРТА, КАСАЮЩИЕСЯ ОСНОВНЫХ ТРЕБОВАНИЙ
ИЛИ ДРУГИХ ПОЛОЖЕНИЙ ДИРЕКТИВ ЕС

Настоящий стандарт разработан по поручению CEN Европейской комиссией и Европейской ассоциацией свободной торговли и соответствует основным требованиям Директив ЕС:

Council Directive of 14 June 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery (89/392/EEC)

Council Directive of 20 June 1991 amending Directive 89/392/EEC on the approximation of the laws

of the Member States relating to machinery (91/368/EEC)

Council Directive of 14 June 1993 amending Directive 89/392/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to machinery (93/44/EEC)

. НАЦИОНАЛЬНОЕ ПОЯСНЕНИЕ

Директива Совета от 14 июня 1989 года о взаимном признании правовых актов держав — членов Европейского сообщества по машинам (89/392/ЕЕС)

Директива Совета от 20 июня 1991 года по изменению директивы 89/392/ЕЕС о взаимном признании правовых актов держав — членов Европейского сообщества по машинам (91/368/EEC) I

Директива Совета от 14 июня 1993 года по изменению директивы 89/392/ЕЕС о взаимном признании правовых актов держав — членов Европейского сообщества по машинам (93/44/ЕЕС)

Национальное примечание і

На замену Директивы 89/392/ЕЕС, измененной Директивами 91/368/ЕЕС, 93/44/ЕЕС и 93/68/ЕЕС, введена Директи-1

за 98/37/ЕЕС. і

ВНИМАНИЕ: Для продукции, входящей в сферу действия настоящего стандарта, могут при­меняться другие требования и другие директивы Европейского Союза.

Настоящий стандарт соответствуют требованиям трех указанных выше директив.

Соответствие с данным стандартом дает возможность выполнения важнейших требований директив и инструкций EFTA*.

■ , Национальное пояснительное примечание

' Европейская ассоциация свободной торговли.1

УДК 658.382.3:614.8

3.110

13.320

Ключевые слова: безопасность машин, сигналы, опасность, звуковой сигнал, визуальный сигнал.

Редактор Г. Ярмиш
Технічний редактор О. Касіч
Коректор Г. Ніколаєва
Комп’ютерна верстка Ж. Салганік

Підписано до друку 03.12.2001. Формат 60 х 84 1/8.

Ум. друк. арк. 2,79. Зам. Z3Z1 Ціна договірна.

Відділ поліграфії науково-технічних видань УкрНДІССІ

03150, Київ-150, вул. Горького, 174