1. Ширина облямівки на знаках повинна дорівнювати 0,12 hB, внутрішній радіус закруглення облямівки — 0,3 hB.

Ширина зовнішньої облямівки на знаках 5.45, 5.46, 5.56, 5.57.1—5.57.3, 5.58.1, а також на знаках 5.51—5.54 з білим тлом повинна дорівнювати 0,06 hB.

На знаку 5.54 ширина лінії, що розділяє написи, які належать до різних напрямків, повинна дорівнювати 0,1 hB. На одному знаку суміжні написи з різним кольором тла розділятись лінією не повинні.^^^^^/

  1. Відстані від елементів знаків до рядків (написів), а також між рядками визначають залеж­но від відстані до літерної площадки літери або цифри цих рядків (написів).

Відстань по горизонталі між облямівкою, написом, числом (найближчою літерою або цифрою), стрілкою, зображенням знака 5.51, символом автомагістралі або аеропорту, вставкою повинна становити від 0,3 hB до 1,0 hB.

Відстань по вертикалі повинна становити:

між облямівкою або лінією, яка розділяє написи, і рядком (вимірюють до великих літер) — від 0,3 hB до1,0 hB; ■ і

між рядками — від 0,4 hB до 0,8 hB;

на знаках 5.51—5.56 між вставкою, стрілкою і облямівкою — від 0,3 hB до 1,0 hB.

Габаритні розміри знака потрібно визначати після його компонування.

  1. Розмір вставок на знаку 5.51 потрібно визначати відповідно до вимог 4.6—4.8. Ширина облямівки вставок повинна дорівнювати 0,1 hB.

  2. На знаках 5.51—5.54, 5.56, 5.59 можна наносити зображення знаків 5.61.1, які треба розміщувати:

на знаках 5.51 — біля оголовка відповідної стрілки, зокрема на полі розміщених на знаку вста­вок, які стосуються вказаного відповідною стрілкою напрямку;

на знаках 5.52 — біля оголовка стрілки або над назвою об’єкта (об’єктів);

на знаках 5.53, 5.54, 5.59 — з лівого боку від назви об’єкта (об’єктів) симетрично стосовно назви об’єкта (об’єктів);

на знаках 5.56 — біля оголовка стрілки та біля схематичного позначення дороги, якою здійс­нюють об’їзд.

Якщо рух до кількох указаних на знаках 5.51, 5.52, 5.54, 5.56 об’єктів здійснюють спільним маршрутом, то зображення знаків 5.61.1 розміщують симетрично стосовно назв таких об’єктів та стрілки, що зазначає напрямок руху до них.

Зображення знаків 5.61.1, які зазначають номери доріг міжнародної та національної класифі­кації, що стосуються одного об’єкта, розміщують один під одним або один біля одного без інтер­валу. При цьому першим зазначають номер національної класифікації доріг.

Висота літер та цифр знаків 5.61.1, зображення яких застосовують на інших знаках або встав­ках, повинна становити від 0,7 hB до 1,0 hB та її потрібно визначати залежно від компонувальних розмірів знака та зручності сприйняття учасниками руху. При цьому ширина облямівки, що обрам­ляє, повинна дорівнювати 0,1 hB, внутрішній радіус закруглення облямівки — 0,15 hB, зовнішній вертикальний розмір зображення знака — від 1,2 hB до 1,5 hB. (

Номери маршрутів на знаках 5.61.1—5.61.3 та вставках зображень знаків 5.61.1 на інших знаках повинні відповідати визначеній міжнародними та національними нормативними актами нумерації. s' J

  1. Символи та піктограми на знаках 5.51—5.54 потрібно розміщувати з протилежного боку до місця розміщення номера дороги (маршруту), якщо ці позначення стосуються одного об’єкта. У разі відсутності позначення номера дороги (маршруту) символи та піктограми розміщують з лівого боку від назви об’єкта. Для зменшення компонувальних розмірів знаків допускають розмі­щувати символи та піктограми під назвою об’єкта.

  2. На знаках 5.51—5.54 висота символу чи піктограми повинна становити від 1,0 hB до 2,0 hB для однорядкового напису назви об’єкта і від 2,0 hB до 2,5 hB — для дворядкового напису назви об’єкта. X/ У

  3. Стрілки на знаках потрібно виконувати відповідно до рисунка 9.


На знаках 5.52, 5.53 і 5.54 стрілки пови


Рисунок


ути завдовжки 2,3 hB і розміщуватись симетрично інії, що розділяє написи). У разі вертикального розміщен-


ня стрілки допускають зменшити її довжину за рахунок стрижня до 2,0 hB. На знаках 5.53 і 5.56 довжину стрілок потрібно вибирати з ко альних мі напрямків допускають зменшити на ЗО % відно о стрі


відносно верхньої і нижньої облямівк

1.5 hB

0,48 hB

0,54 hB

410


вань, ширину стрілок для другорядних основного напрямку. На знаку 5.52, якщо


шити розмір стрілки, зберігаючи пропорції,


зазначено назви кількох маршрутів, допускають збі задані на рисунку 9.

  1. У нижній частині знака 5.51 посереди уч лотрі о зазначати відстань від місця

установлення знака до перехрестя. Висота циф разі повинна відповідати найближчому

меншому значенню висоти великої літери (hB) з ряду, наведеного в 4.6. "ч

  1. Якщо на знаках 5.51—5.53, 5.59 нанесено назви кількох пунктів маршруту, що відпо­відають одному напрямку руху, першим зверху зазначають пункт, найближчий до місця установ­лення знака.



  1. Ч

    ка до зазначеного іх цифр рядків повинні


    исла на знаку 5.59, що вказують відстань від місця установлення з пункту, потрібно розміщувати праворуч від напису. Літерні площадки оста бути на одній вертикалі.
  2. Н

    інших знаків, які інформують

    а знаках 5.51 і 5.56 допускають наносити зображе учасників руху про особливості маршруту або режиму руху. При цьому найбільший габаритний розмір зображень, що наносять, повинен становити від 3,0 hB до 5,0 hB.
  3. Ширина червоної смуги на знаках 5.46 і 5.48 повинна дорівнювати 0,4 hB. Відстань по горизонталі між початком або кінцем смуги й облямівкою повинна дорівнювати висоті великої літери hB. k

  4. Допускають складні назви населених пунктів або об’єктів подавати у два рядки, напри­клад: Кам’янець-Подільський.


  5. В

    і бути пр<

    ласні назви та написи на знаках потрібно подавати українською мовою. На знаках 5.45—5.48, 5.51—5.54, 5.58.1, 5.58.2, 5.59 власні назви та написи дубльовані англійською мовою на дорогах, позначених знаком 5.61.1:

—'З літерою Е або М;

— з літерою Н, якщо такими дорогами проходять міжнародні туристичні маршрути.

На знаках 5.45—5.48, 5.51—5.54, 5.58.1, 5.58.2, 5.59 власні назви та написи можуть бути продубльовані англійською мовою на інших дорогах, якими проходять міжнародні туристичні маршрути?

Висота великої літери (hB) на дублювальних написах повинна бути на порядок менша, крім випадків, коли hB = 100 мм.

Найчастіше вживані на знаках слова допускають скорочувати. Скорочення слів українською

п

і англійською мовами

овинні відповідати наведеним у таблиці 13.

Таблиця 13

— Слова

Скорочення слів

українською мовою

англійською мовою

українською мовою

англійською мовою

Аеропорт

Arportr л

аерп.

Не скорочують

Бульвар

Boulevard

бул.

Blvd





Водосховище


вдсх

Вулиця

Street у/

вул.

Str.

Година

Hour

год

Не скорочують

Головний

1

Main L . s

голов.

М.

Гора

Mount

г.

Mt.

Готель

Hotel

гот.

Не скорочують




Долина

Valley


Vai

Залізничний


залізн.

Завод


3/ /S'

Імені

/

L

S'

Інститут

ін-т

Канал

Canal


Не скорочують

Кілометр на годину

kilometre per hour

км/год/ /

km.p.h.

Комбінат

к-т

Магазин

Shop

маг.

Не скорочують

Метр

Metre

М у/

ш





Хвилина

Minute

хв

min





Морський

мор.


Музей

Museum

муз.

Не скорочують

Набережна

Embankment

наб.

emb.^^

Область

Region

обл.

reg А

Озеро

Lake

03.

L

Острів

Isle

о-в

Isl.

Пам’ятник

Monument

пам.

Не скорочують

Перевал

Pass

пер.

> 5 /


інець таблиці



Слова

Скорочення слів

українською мовою

англійською мовою

українською мовою

англійською мовою

Провулок

side-street

пров.


Не скорочують

Площа

Square

пл.


sq.

Поштове відділення

post offise

п. в.


Post

Пристань

landing place

Прист.


He скорочують

Проїзд

Passage

пр-д


pass.

Проспект

Avenue

просп.


Ave.

Район

District

р-н


D.

Річка

River

р.


riv.

Річковий

і

річ.


Санаторій

San^tonyp^^x^

сан.


He скорочують

Сільськогоспо­дарський


с.-г.


Станція


ст.


Тонна

Tonne s'

т


t

Тупик

blind alley

туп.


He скорочують

Фабрика

f

ф-ка 7

/ //


Центр міста

(urban) centre

центр


He скорочують

Шосе

Highway

1

ш.


He скорочують

Примітка. Слова «місто», «село», «хутір» тощо та їх скорочення на знаках біля назви населеного пункту не пишуть. L~ Т

Дублювання власних назв закордонних об’єктів здійснюють англійською мовою відповідно до їх офіційної назви.

Українські власні назви англійською мовою відтворюють транслітерацією (політерним пере­писуванням українських літер латинськими) відповідно до таблиці 1

Таблиця 14

Українська літера

Латинська літера

Примітка

Українська літера

Латинська літера

Примітка

A

А


К

К


Б

В


Л

L


В

V


М

М X


Г

Н

буквосполучення «зг» відтворюють латиницею як «zgh»



ґ

G


н

К "


д

D


0

0


Е

Е


п

р




,ь та<

Українська літера

Латинська літера І

Примітка

Українська літера

Латинська літера

Примітка

Є

/ І

У /

<е,

Ye — на початку слова, іе — в інших позиціях

Р

R


С

S


Т

Т


У

и


ф

F


X

Kh


Ж



ц

Ts


3

z


ч

Ch


И

Y


ш

Sh





Щ

Shch


І

1


' (апостроф)


He відтворюють у спрощеній транслітерації


Ь


Не відтворюють у спрощеній транслітерації

ї

1

Yi — на початку слова, і — в інших позиціях

Ю

Yu, iu

Yu — на початку слова, iu — в інших випадках

Й

Y. і

Y — на початку слова, і — в інших позиціях

я

YA


ьї


ьо

'0