en decipherment
ru расшифровка
(Обратный перевод соответствующих обратимых шифрованных сообщений)
en denial of service
ru отказ в обслуживании (Препятствование санкционированному доступу к ресурсам или задержка операций, критичных ко времени выполнения)
en digital signature
ru цифровая подпись
(Данные, добавляемые к блоку данных или полученные в результате его криптографического преобразования, которые позволяют приемнику данных удостовериться в целостност
и
блока данных и подлинности источника данных, а также обеспечить защиту от подлога)
en encipherment ru шифрование
(Криптографическая трансформация данных, осуществляемая для получения шифротекста) en end-to-end encipherment ru оконечное шифрование
(Шифрование данных внутри или на выходе исходной оконечной системы с соответствующим дешифрованием, которое может осуществляться только внутри или на входе оконечной системы назначения)
en identify-based security policy ru ’ идентификационная методика безопасности
(Методика обеспечения безопасности, основанная на идентификаторах и (или) атрибутах пользователя, группы пользователей или объектов, действующих от имени пользователей и ресурсов (конечных объектов), к которым осуществляется доступ)
en key
ru ключ
(Последовательность символов, используемых при управлении операциями шифрования и дешифрования)
en key management
ru управление ключами
(Построение ключей, их хранение, распространение, удаление, учет и применение в
також забезпечити захист від підроблення (ДСТУ 2229)
шифрування
Криптографічна трансформація даних, що здійснюється для одержання шифротексту
прикінцеве шифрування Шифрування даних всередині або на виході прикінцевої системи відправника з відповідним дешифруванням, яке може здійснюватися лише всередині або на вході прикінцевої системи призначення
ідентифікаційна методика безпеки
Методика забезпечення безпеки, заснована на ідентифікаторах і (або) атрибутах користувача, групи користувачів чи об’єктів, які діють від імені користувачів і ресурсів (кінцевих об’єктів), до яких здійснюється доступ
ключ
Послідовність символів, що використовуються при керуванні операціями шифрування й дешифрування
керування ключами
Побудова ключів, їх зберігання, розповсюдження, вилучення, облік і застосування відповідно до методики безпеки
поканальне шифрування en
Самостійне шифрування да- ru
них, що здійснюється в кожному каналі системи комунікацій
виявлення маніпуляції еп
Механізм, який використо- ги
вується для того, щоб визначити, чи піддавався блок даних зміні (випадково або навмисно)
маскування еп
Спроба об’єкта видати себе за ги
інший об’єкт
запевнення еп
Реєстрація даних у довіреної пі
пасивна загроза еп
Загроза несанкційованого про- ги
никнення в систему без зміни її стану
пароль еп
Секретна інформація розпізна- ги
вання, яка звичайно складається із серії знаків
автентифікація одноран- еп гового об’єкта ru
Підтвердження справжності од-
третьої особи для подальшої впевненості в правильності таких характеристик, як зміст, джерело даних, час доставления
соответствии с методикой безопасности)
link-by-link encipherment поканальное шифрование (Самостоятельное шифрование данных, осуществляемое в каждом канале системы коммуникаций)
manipulation detection обнаружение манипуляции (Механизм, используемый для того, чтобы определить, подвергался ли блок данных изменению (случайно или намеренно) masguerade
маскировка
(Попытка объекта выдать себя за другой объект)
notarization
заверение
(Регистрация данных у доверенного третьего лица для дальнейшей уверенности в правильности таких характеристик, как содержание, источник данных, время доставки) passive threat
пассивная угроза
(Угроза несанкционированного проникновения в систему без изменения ее состояния)
password
пароль
(Секретная информация опознания, обычно состоящая из серии знаков)
peer-entity authentication аутентификация однорангового объекта
(Подтверждение подлинности
норангового об’єкта, який є партнером по з’єднанню*
фізична безпека еп
Заходи, що вживаються для за- ги
безпечення фізичного захисту ресурсів від навмисних або випадкових загроз
відмова від участі еп
Відмова одного з об’єктів, що ги
беруть участь у зв’язку, від участі в усіх або частині зв’язків
керування маршрутиза- еп
ЦІЄЮ j-ц
Використання правил, які дозволяють під час маршрутизації вибирати певні мережі, канали чи ретранслятори або відмовлятися від них
інструкційна методика еп
безпеки ru
Методика безпеки, заснована на загальних правилах, обов’язкових для всіх користувачів мережі
служба безпеки еп
Служба рівня, яка забезпечує ги
безпеку систем або пересилання даних
захист виділених полів еп
Захист специфічних полів у ru
повідомленні, що пересилається
чутливість еп
Характеристика ресурсу, яка ru визначає його значення або
однорангового объекта, являющегося партнером по соединению)
physical security
физическая безопасность
(Меры, принимаемые для обеспечения физической защиты ресурсов от намеренных или случайных угроз)
repudiation
отказ от участия
(Отказ одного из объектов, участвующих в связи, от участия во всех или части связей)
routing control
управление маршрутизацией (Применение правил, позволяющих во время маршрутизации выбирать определенные сети, каналы, ретрансляторы или отказываться от них)
rule-based security policy инструкционная методика безопасности
(Методика безопасности, основанная на общих правилах, обязательных для всех пользователей сети)
security service
служба безопасности
(Служба уровня, обеспечивающая безопасность систем или передачи данных)
selective field protection
защита выделенных полей (Защита специфических полей в передаваемом сообщении) sensitivity
чувствительность
(Характеристика ресурса, кото-важливість, а інколи і його вразливість
загроза
Потенційне порушення безпеки
аналіз трафіка
Дослідження інформації шляхом спостереження потоків трафіка (наявність та відсутність пересилання даних, кількість блоків даних, напрямок пересилання тощо)
конфіденційність потоку трафіка
Служба конфіденційності, яка захищає від аналізу трафіка
підставлення трафіка
Формування фальшивих з’єднань зв’язку, фальшивих блоків даних і (чи) фальшивих даних усередині блоків даних
рая определяет его значение или важность, а иногда и его уязвимость)
еп threat
ru угроза
(Потенциальное нарушение • безопасности)
еп traffic analysis ru анализ трафика
(Исследование иформации путем наблюдения потоков трафи- ка (наличие или отсуствие передачи данных, количество блоков данных, направление передачи и т. п.))
еп traffic flow confidentiality
пі конфиденциальность потока трафика
(Служба конфиденциальности, защищающая от анализа трафика)
еп traffic padding
ru подстановка трафика
(Формирование ложных соединений связи, ложных блоков данных и (или) ложных данных внутри блоков данных) адресуванн
я
9 Найменування та адресування
(N)-адреса
У межах ВВС термін позначає ряд пунктів доступу до сервісу, розташованих біля (N)- підсистсми
Примітка. Дане визначення (И)-адреси відрізняється від поданого в документі ISO 7498. Воно є більш точним і буде введено в документ ISO 7498 замість
еп (N)-address
ru (N)-адрес
(В рамках ВОС термин обозначает ряд точек доступа к сервису, расположенных у границы (N) -подсистемы)
Примечание. Данное определение (N)- адреса отличается от приведенного в документе ISO 7498. Оно является боле
е
існуючого там визначення при перевиданні документа
(N)-адреса точки доступу до сервісу
(N)-адреса, яка використовується для ідентифікації однієї точки доступу до (N)-сервісу Примітка. Див. примітку в п.9.1.
(N)-адресний селектор;
(N)-селектор
Елемент адресування інформації, який забезпечує вибір однієї із ряду (N)-сервісних точок доступу, що знаходяться в одній підсистемі. Значення (N)- се-лектора визначається місцевою адміністрацією
(N)-асоціація
Відношення взаємодії серед (Н)-об’єктових викликів
викликальна (N)-адреса
Параметр, який може з’явитись у примітивах (N)-служби за- пит/індикація і який визначає (N)-адресу (N)-ініціатора
в
еп
ги
еп
ги
еп ги
еп ги
икликувана (N)-адреса Параметр, який може з’явитись у примітивах служби запит/ін- дикація і який означає (N)-адресу одержувачао
еп
ги
писове ім’яІ
еп ги
м’я, яке визначає ряд із одного або більше об’єктів шляхом на-ТОЧНЫМ и будет введено в документ ISO 7498 вместо существующего там определения при переиздании документа (N)-service access point address (N)-адрес точки доступа к сервису
((N)-адрес, используемый для идентификации одной точки доступа к (N)-сервису
Примечание. См. прим, в п.9.1.)
(N)-address selector
(N)-адресный селектор; (N)-селектор
(Элемент адресования информации, обеспечиваюшей выбор одной из ряда (N)-сервисных точек • доступа, находящихся в одной (N)-подсистеме. Значение (N)-селектора определяется местной администрацией)
(N)-association
(N)-ассоциация
(Отношения взаимодействия ; среди (N)-объектовых вызовов) calling (N)-adress
вызывающий (N)-адрес (Параметр, который может появиться в примитивах (Ы)-служ- і бы запрос/индикация и кото-• рый определяет (N)-адрес (N)- инициатора)
called (N)-adress
вызываемый (N)-адрес
(Параметр, который может поя- ■' виться в примитивах (N)-службы запрос/индикация и кото- 1 рый означает (N)-адрес получателя)
desriptive name описательное имя
(Имя, определяющее ряд из од- бору тверджень, що стосуються властивостей ряду
(N)-назва об’єкта
Ім’я, яке однозначно визначає (N)-об’єкт
загальне ім’я
Ім’я набору об’єктів
(N)-ініціатор
Виклик (N)-об’єкта, який породжує примітив запиту на (N-1) -обслуговування
ім’я
Лінгвістична конструкція, яка відповідає об’єкту в якій^не- будь предметній галузі
повноваження найменування
Реєстраційне повноваження, яке дозволяє розташовувати імена відповідно до певних правил. Якщо повноваження найменування розташовує назви, то воно іменується «повноваженням назви», якщо розташовує адреси, то - «повноваженням адресування»
область найменування
Ряд імен, закріплених за об’єктами того чи іншого типу. Якщо імена є назвами, їх набір називають областю назв, якщо імена - адреси, то - областю адресування
ного или более объектов посредством набора утверждений, касающихся свойств объектов ряда)
en (N)-entity title
ru (N)-название объекта
(Имя, однозначно определяющее (N)-объект)
en generic name
ru общее имя
(Имя набора объектов)
en (N)-initiator
ru (N)-инициатор
(Вызов (N)-объекта, который порождает примитив запроса на
♦. (N) -обслуживание)
en name ru имя
(Лингвистическая конструкция, соответствущая объекту в какой-либо предметной области)
en naming authority
ru полномочие именования (Регистрационное полномочие, позволяющее размещать имена в соответствии с определенными правилами. Если полномочие именования размещает названия, то оно именуется «полномочием названия», если размещает адреса, то - «полномочием адресования»)
en naming domain
ru область именования
(Ряд имен, закрепленных за объектами того или иного типа. Если имена представляют собой названия, то их набор называют областью названия, если име-
на - адреса, то - областью адресования)
еп naming subdomain
ru подобласть именования (Подмножество области наименования, непересекающееся со всеми другими подобластями области наименования в целом)
еп primitive name
ru имя примитива
(Имя, закрепленное определенным полномочием именования, внутренняя структура которого не имеет значения для пользователя имени)
еп (N)-recipient
ru (N)-получатель
((N)-объект, который получает (N-1)-сервисный примитив индикации)
еп (N)-protocol adressing information
ru информация адресования (N)- протокола
(Элементы информации управления (М)-протокола, содержащие информацию адресования)
еп responding (N)-address
ru ответный (N)-адрес
(Параметр, который может появиться в прими і ивах '-службы ответ/подтверждение и который идентифицирует (N)-адрес (N)-получателя)