Відмінностей у зчепленні між обробленням по­верхні підлоги або поверхні протектора одна­кових сходинок драбини слід уникати. Таким чином, прилеглі поверхні, які показують різні стандарти протидії ковзанню або які залежать від підняття поверхні, повинні бути ретельно продумані.

Ефективний візуальний контраст між повер­хнями або об'єктами допомагає виявити кри­тичні місця. Повинні бути використані прості і ясні зображення.

Візуальний контраст між сусідніми поверхнями та компонентами повинен бути ретельно про­думаний. Навколишнє середовище, яке вмі­щує широкий спектр візуальних характерис­тик, повинно мати:

  • просте, логічне і зрозуміле розташування, бажано з пересічними маршрутами під пря­мим кутом один до одного;

  • легко помітні системи орієнтування; .

  • візуальний контраст між сусідніми об'єкта­ми і поверхнями, де це необхідно для забез­печення важливої інформації;

  • вибір кольору, який задовольняє потреби тих, хто має аномальний колірний зір;

  • відповідні попередження краю різких змін рівня або наявності перешкод;

  • відсутність відбиття від підлоги і оздоблен­ня стін;

  • обережне розміщення дзеркал і стекол для недопущення засліплення і плутанини;

  • відповідний рівень освітлення без відблис­ків;

  • додаткову звукову інформацію.

В.3.3 Слух

Слух допомагає людині у визначенні напрямку звуку і, можливо, його джерела, і розпізнати висоту, частоту, гучність і зміну. Його якість вносить свій внесок у ефективний засіб ко­мунікації та інформації. Низький рівень фоно­вого шуму є істотним.

Збільшення межі чутності системами посилен­ня звукового зв'язку може бути використане людьми, які мають порушення слуху. Вони environment can be designed for orientation by providing sound cues and tactile cues.

Differences in friction between one floor surface, or one stair tread surface and the next should be avoided. Therefore, adjacent surfaces that dis­play different standards of slip-resistance, or that depend on raised surfaces, should be carefully considered.

An effective visual contrast between surfaces or objects helps to identify critical locations. Simple and clear images should be used.

Visual contrast between adjacent surfaces and components should be carefully considered. An environment that accommodates a broad range of visual characteristics should have:

  • a simple, logical and easily understood arran­gement, preferably with intersecting routes at right angles to each other;

  • an easily discernible system of "wayfinding";

  • visual contrast between adjacent objects and surfaces where it is necessary to provide important information;

  • choices of colour that satisfy the needs of those with anomalous colour vision;

  • appropriate warnings of the edge of abrupt changes of level or the existence of obstruc­tions;

  • no reflections from floor and wall finishes;

  • careful placement of mirrors and glazing, to prevent dazzling and confusion;

  • a suitable level of lighting, free of glare;

  • complementary audible information.

B.3.3 Hearing

Hearing allows an individual to be aware of sound, to determine its direction and, possibly, its source, and to discern its pitch, frequency, volume and variation. Its quality contributes to an effective means of communication and information. A low level of background noise is essential.

Hearing enhancement systems amplify audible communication and can be used by people who have a hearing impairment. They include a direct включають в себе системи безпосередні дро­тові, системи індукційної петлі, інфрачервоні та системи радіозв'язку. Все це системи пере­дачі сигналу. Спеціальні приймачі необхідні для інфрачервоних і радіочастотних систем, в той час як слухові апарати, оснащені Т-пере- микачами, здатні приймати сигнал від системи зі зворотним зв'язком індукційної петлі. Прий­мачі можуть бути оснащені так, щоб бути сумісними зі слуховими апаратами. Письмова інформація, яка доповнює усну інформацію про пожежу та інші надзвичайні ситуації, особ­ливо важлива

Вибір конструктивних та оздоблювальних ма­теріалів може зробити істотну різницю в чут­ності. Аудиторії, конференц-зали і вітальні можуть отримати користь з додаткового поліп­шення звуку такими методами.

Ретельне проектування освітлення може до­помогти в такій комунікації, як читання по губах і мова жестів.

Більшість людей з порушеннями слуху корис­туються слуховим апаратом, який посилює всі звуки, спіймані в мікрофон, що робить зв'язок дуже важким в галасливій обстановці.

  1. 3.4 Дотик

Дотик стимулює сприйняття об'єкта через фізичний контакт. Важливо розглянути вибір поверхонь, які не викликають стресу або трав­ми для людей, які використовують дотик у вбу­дованому середовищі.

Поверхні повинні бути неушкодженими і не вик­ликати алергічних реакцій. Деякі метали мо­жуть викликати побічні реакції при дотику, тому їх використання повинно бути ретельно вивчено.

В.4 Розумові здібності

  1. Загальне

Розумові здібності включають ті процеси, які здійснюються у свідомості людини. Вони вклю­чають в себе пізнання, інтелект, інтерпрета­цію, навчання і пам'ять. Для забезпечення корисного середовища для населення в цілому всі засоби зв'язку повинні мати безпо­середній вплив і бути легко зрозумілими.

  1. Пізнання

Пізнанням є придбання знань, розуміння пря­мої думки, досвід і почуття. Таким шляхом, а також через визнання люди можуть розуміти та інтерпретувати знаки та інші форми інфор­мації або інструкції.

wire system, an induction loop system, an infrared system and a radio frequency system. All of these systems transmit a signal. Special-purpose recei­vers are required for infrared and radio frequency systems, while hearing aids equipped with a T-switch are capable of receiving the signal from an induction loop system. Receivers can be equipped to be compatible with hearing aids. Written information that complements oral infor­mation concerning fire and other emergencies is especially important.

The selection of structural and surface materials can make a substantial difference in audibility. Auditoriums, meeting rooms and reception areas can benefit from additional sound enhancement such as a hearing enhancement system.

The careful design of illumination can assist in communication such as lip reading and sign language.

Most people with hearing impairments use a hearing aid which amplifies all sounds caught by the microphone, making communications very difficult in noisy environments.

B.3.4 Touch

Touch stimulates the perception of an object through physical contact. For those individuals who use touch in the built environment, it is important to consider the selection of surfaces that do not cause distress or injury.

Surfaces should be free of abrasions and not cause an allergic reaction. Some metals may cause adverse reactions when touched so their use should be carefully explored.

B.4 Mental abilities

  1. General

Mental faculties include those processes that are carried out in the mind of the individual. They include cognition, intellect, interpretation, learning and memory. To provide a usable environment for the population at large, all means of communi­cation should have an immediate impact and be easily understood.

  1. Cognition

Cognition is the acquisition of knowledge and understanding through thought, experience and the senses. By this means, and through recog­nition, people can understand and interpret signs and other forms of information or instruction.

  1. Інтелект

Інтелект - це здатність мислення і розуміння об'єктивного, особливо у зв'язку з абстрактни­ми питаннями.

  1. Інтерпретація

Інтерпретація включає в себе розуміння по­відомлення і інформації, які мають особливий сенс або значення.

  1. Навчання

Навчання є головним для багатьох аспектів розуміння, міркування і інтерпретації. Нездат­ність визнати слова і їх значення може нега­тивно вплинути на здатність людини рухатися успішно і безпечно в штучному середовищі.

  1. Пам’ять

Пам'ять - це здатність запам'ятовувати інфор­мацію. З віком деякі люди все важче засвою­ють нову інформацію, тому зміни в навко­лишньому середовищі повинні бути ретельно продумані до їх реалізації.

  1. Проектні вимоги, які враховують ро­зумові здібності

Звукові та візуальні повідомлення повинні бути простими, ясними і мати безпосередній вплив. Цифри, символи і прості слова, ймовірно, бу­дуть найбільш ефективні. Символи повинні бути моментально пізнаваними, як зображен­ня представлення уявлення і діяльності в по­всякденному житті.

Спеціальні проектні вимоги:

  • простий і зрозумілий формат планування; головні приміщення або простори розроб­ленні так, щоб їх було легко знайти;

  • кожного разу, коли проводяться зміни, по­винна бути забезпечена ясна та проста інформація щодо нового розміщення;

  • середовище, яке не потребує роз'яснень; план повинен вказати використання вбудо­ваного навколишнього середовища або елементів в ньому;

  • слід уникати непотрібних складнощів;

  • простий, інтуїтивно зрозумілий план обігу маршрутів;

  • двері сконструйовані так, щоб їх робота була інтуїтивною при штовханні, тягненні або розсуванні;

  • текст вивіски, який використовує просту мову;

  1. Intellect

Intellect is the faculty of reasoning and under­standing objectively, especially with regard to abstract matters.

  1. Interpretation

Interpretation involves understanding messages and information as having a particular meaning or significance.

  1. Learning

Learning is central to many aspects of under­standing, reasoning and interpretation. A failure to recognize words and their meanings may ad­versely affect an individual's ability to move suc­cessfully and safely in the built environment.

  1. Memory

Memory is the ability to remember information. As people age, some find it increasingly difficult to absorb new information so changes in the envi­ronment should be carefully considered before implementation.

  1. Design considerations that take account of mental abilities

Aural and visual messages should be simple, clear and have immediate impact. Figures, sym­bols and simple words are likely to be the most effective. Symbols should be instantly recogni­zable as representing images seen and activities undertaken in everyday life.

Special design considerations:

  • simple and clear planning layout; key rooms or spaces designed so they are easy to find;

  • whenever changes are undertaken, clear and simple information with respect to the new layouts should be provided;

  • self-explanatory environment; design should indicate the use of the built environment or elements in it;

  • unnecessary complexity should be avoided;

  • simple, intuitive design of circulation routes;

  • doors designed so that their operation is intuitive, whether they are push, pull or sliding doors;

  • text signage that uses plain language;

  • звукові та візуальні повідомлення, які кида­ються в очі, короткі, зрозумілі і відносно часті;

  • орієнтування планів або карт, які чітко вка­зують на місцезнаходження людини в будів­лі або споруді, і які не включають в себе сторонню інформацію;

  • сигнали орієнтування, за якими легко сліду­вати, наприклад, тактильні, графічні, зву­кові або архітектурні;

  • спрямування та інша інформація, яка об'єд­нує текст з універсальними пізнавальними символами;

  • знаки з графікою, що узгоджується з [9] і [Ю];

  • в зонах, таких як готелі, де для доступу ви­користовуються картки-кпючі, необхідність точного управління пристроєм і точні тер­міни введення картки в зчитувальний при­стрій повинні бути зведені до мінімуму.

В.5 Додаткові фактори

  1. Пристосування до дитини, що роз­вивається

Елемент ризику є невід'ємною частиною роз­витку дитини. Важливо переконатися, щоб по­будоване навколишнє середовище було без­печним для дітей.

  1. Пристосування старіючих дорослих Тривалість життя в людській популяції зрос­тає. Ми очікуємо, що все більшою буде необ­хідність у підтримці в економічному та соціальному житті в державних і приватних секторах, оскільки ми старіємо. Тим не менше, багато людських здібностей помітно знижу­ються, оскільки ми старіємо і знайомство з кон­кретним середовищем допомагає.

  2. Різноманітності росту

Існує велика різноманітність зросту в людській популяції. В основному це пов'язано з се­реднім ростом людей в різних частинах світу. Збільшення туризму, ділових поїздок і міграції населення призвели до більшої раціоналізації на міжнародному рівні, у використанні антро­пометрії та ергономіки і їх впливу на архітек­турне середовище. Положення даного стан­дарту включають діапазони, які повинні задо­вольнити ці регіональні відмінності. Діапазони були встановлені так, щоб країни-члени, які

  • aural and visual messages which are conspi­cuous, concise, comprehensible and relatively frequent;

  • wayfinding plans or maps that clearly indicate the person's position in the building or facility, and which do not include extraneous infor­mation;

  • wayfinding cues that are easy to follow, e.g. tactile, graphic, audible or architectural;

  • directional and other information which com­bines text with universally recognizable sym­bols;

  • signs with graphics that are in conformance with ISO 7000 and ISO 7001;

  • in areas where key cards are used for access, such as hotels, the need for fine motor control and precise timing of the swipe of the card in the reader should be minimized.

  1. Additional factors

    1. Accommodating the developing child

An element of risk is an essential part of a child's development. It is important to ensure that the built environment is safe for children.

  1. Accommodating ageing adults

The life span within the human population is increasing. We expect more and more to maintain an economic and social life within both the public and private domains as we age. However, many human faculties are in marked decline as we age and familiarity with a particular environment is an aid.

  1. Diversity of stature

There is a wide diversity of stature within the human population. Predominantly, this has to do with the average height of people in various parts of the world. The increase in tourism, business travel and population migration has led to a demand for more rationalization, internationally, in the use of anthropometries and ergonomics and in their influence on the design of the built environment. The provisions in this International Standard include ranges that should accom­modate those regional differences. The ranges вирішили прийняти конкретні критерії, які відображають їх власні обставини, не були б занадто незручними іншим людям.

Діапазон, включений для позиціонування ком­понентів або висоти, наприклад, кроків, пови­нен визнати потреби тих, хто не досягає очікуваного повного зросту.

Зміни в харчуванні та збільшення використан­ня автомобілів для поїздок на короткі відстані, наприклад, були об'єднані в тенденцію до збільшення обхвату і ваги деяких груп насе­лення. Залишається дізнатися, чи буде це при­зводити до потреби у збільшенні конкретних просторових і сталих стандартів. Ці питання виходять за рамки даного міжнародного стандарту.

  1. Загальні міркування планування для інвалідів-візочників

    1. Додаткова і маневрова площа

Простір маневрування 1 500 мм в діаметрі має бути передбачений у всіх зонах, де значна зміна напряму для інвалідів-візочників і людей з реабілітаційним лікуванням не потрібна.

Виключні міркування для існуючих будівель в країнах, що розвиваються: В деяких держа­вах-членах, де коротші інвалідні візки, як пра­вило, використовуються через ситуацію на ринку, простір маневрування може бути змен­шений до 1 200 мм. За можливості, діаметр цьо­го кола повинен бути збільшений до 1 500 мм.