Маркування не можна позначати на ґвинтах або інших частинах апаратури, які можуть бути зняті під час приєднання проводів.

  1. Клеми для приєднування проводів основного джерела живлення постійного струму

Для АПАРАТУРИ ПОСТІЙНОГО ПІД’ЄДНАННЯ та апаратури зі звичайними НЕЗНІМНИМИ ШНУРАМИ ЖИВЛЕННЯ клеми, призначені тільки для під’єднання до ОСНОВНОГО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ ПОСТІЙНОГО СТРУМУ повинні мати маркування полярності.

Якщо застосовано єдину клему і як головну клему захисною уземлення апаратури, і для приєднання одного з полюсів ОСНОВНОГО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ ПОСТІЙНОГО СТРУМУ, це має бути помарковано, як визначено у 1.7.7.1, додатково до маркування полярності.

Маркування не можна позначати на ґвинтах або інших частинах апаратури, які можуть бути зняті під час приєднання проводів.

  1. Органи керування та індикації

    1. Ідентифікація, розташування та маркування

Якщо це не є очевидним, індикатори, перемикачі та інші органи керування, які стосуються безпеки, повинні бути позначені або розташовані так, щоб було зрозуміло, яку функцію вони виконують.

Маркування га познаки перемикачів та інших органів керування потрібно розташовувати:

  • на перемикачах чи органах керування або у безпосередній близькості від них:

  • в іншому місці, яке дає змогу однозначно визначити якого перемикача або органу керування вони стосуються.

Познаки, які застосовують, повинні бути зрозумілі, наскільки це практично можливо, без знання мови, національних стандартів тощо.

  1. Колір

Колір органів керування та індикаторів, пов’язаних з безпекою, повинен відповідати ІЕС 60073. Колір функціональних органів керування або індикаторів може бути будь-яким, навіть червоним, якщо зрозуміло, що вони не стосуються безпеки.

  1. Символи

Якщо символи виконані на органах керування або поруч від них (наприклад, перемикачі та кнопки) для позначання положення

«ON» («Ввімкнено») має бути застосована вертикальна риска |, а для положення«OFF» («Вимкнено») - коло -(60417-1-ІЕС-5007 та 60417-

1 -ІЕС-5008). Для перемикачів, які вимикаються під час повторного натискання, повинен бути застосований символ (60417-1-ІЕС-5010).

Застосування символів і | для позначення положень «OFF» («Вимкнено») та «ON» («Ввімкнено») допустимо для усіх перемикачів первинних та вторинних кіл живлення, зокрема і для перемикачів від’єднання.

Положення «STAND-BY» («Режим чергування») повинен бути позначений символом г-- (60417-1-ІЕС-5009).

  1. Маркування цифрами

Якщо для позначення різних положень органу керування застосовують цифри, то положення «OFF» («Вимкнено») повинно бути позначене цифрою 0 (нуль), а висхідні цифри мають відповідати зростанню показників виходу, входу тощо

  1. Від’єднання джерел живлення

Якщо в апаратурі є більше ніж одне під’єднання до частин з НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ або НЕБЕЗПЕЧНИМ ЕНЕРГЕТИЧНИМ РІВНЕМ, то поруч із доступними для ОБСЛУГИ небезпечними частинами повинно бути виконане виразно видиме маркування, яке зазначає, який пристрій або пристрої вимикають апаратуру повністю, а які вимикають окремі блоки

  1. Системи розподілу електроживлення IT

Якщо апаратура призначена або, за необхідності, може бути пристосована для під’єднання до систем живлення IT, порядок під’єднання до таких систем має бути обумовлений в інструкціях із встановлення.

  1. Термостати та інші регулювальні пристрої

У термостатів та подібних регулювальних пристроїв, налагодження яких виконують під час встановлення апаратури або під час її експлуатації, має бути маркування, яке зазначає напрямок підлагодження для збільшення або зменшення регульованого параметра. Для цього допустимо застосовувати символи «+» та «-».

  1. Мова

Інструкції та маркування на апаратурі, які стосуються питань безпеки, мають бути викладені на мові країни, для експлуатації в якій вона призначена.

Примітка 1. Документацію, призначену тільки для ОБСЛУГИ, допустимо виконувати англійською мовою

Примітка 2. Для Німеччини документація також і для ОБСЛУГИ повинна бути виконана німецькою мовою.

Національний відхил. Для України, якщо не передбачено обслуговування апаратури тільки виробником, документація і для ОБСЛУГИ повинна бути виконана українською мовою.

  1. Надійність нанесення маркування

Маркування, яке вимагає цей стандарт, повинно бути розбірливе та виконано надійним способом. Під час розглядання надійності нанесення маркування потрібно виходити з умов нормальної експлуатації апаратури.

Відповідність перевіряють оглядом та протиранням вручну протягом 15 с шматочком тканини, змоченої у воді, та протягом 15 с - шматочком тканини, змоченої у бензині. Після протирання маркування повинно залишатись розбірливе, пластинка з маркуванням не повин­на легко від'єднуватись або жолобитись.

Бензин, який застосовують для протирання, повинен являти собою розчин гексану у аліфатичних сполуках з максимальним вмістом летких складників 0,1 % від об'єму, значенням каурібутанолу 29, початковою і кінцевою точками кипіння 65 оС і 69 оС, відповідно, та питомою вагою біля 0,7 кг/л.

  1. Знімні частини

Маркування згідно з цим стандартом, не можна виконувати на знімних частинах, які можуть бути замінені і, таким чином, увести в оману КОРИСТУВАЧ або ОБСЛУГУ.

  1. Батареї

Якщо в апаратурі, що працює від змінних батарей, неправильне встановлення їх може привести до вибуху (наприклад, для деяких видів літієвих батарей), треба зазначити таке:

  • якщо батареї розташовані у ЗОНІ, ДОСТУПНІЙ ДЛЯ ОПЕРАТОРА, безпосередньо біля батарей потрібно виконати попереджувальне маркування або відповідна інформація повинна бути викладена як у інструкціях з обслуговування, так і в інструкціях з експлуатації;

  • якщо батареї розташовані в іншому місці, безпосередньо біля батарей повинно бути виконане таке саме маркування або відповідна інформація повинна бути викладена в інструкціях з обслуговування.

Маркування або інформація в інструкціях повинна містити такий або подібний текст:

УВАГА!

У ВИПАДКУ НЕПРАВИЛЬНОГО ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙ МОЖЛИВИЙ ВИБУХ

БАТАРЕЇ ВСТАНОВЛЮЙТЕ ВІДПОВІДНО ДО ІНСТРУКЦІЇ!

  1. Зона, доступна оператору із застосуванням інструмента

Якщо у ЗОНІ, ДОСТУПНІЙ ДЛЯ ОПЕРАТОРА із застосуванням інструмента, є небезпечні ділянки, вони або повинні бути недоступні із застосуванням того самого інструмента, або мати маркування для попередження ОПЕРАТОРА про небезпеку.

Для маркування небезпеки від ураження електричним струмом застосовують символ - - -(ISO 3864, № 5036).

  1. Апаратура для розташування у зонах обмеженого доступу

Вимоги до апаратури, яка призначена тільки для розташування у ЗОНІ ОБМЕЖЕНОГО ДОСТУПУ, повинні бути викладені в інструкціях із встановлення.

2 ЗАХИСТ ВІД НЕБЕЗПЕК

  1. Захист від ураження електричним струмом та від енергетичних небезпек

Примітка. У Австралії застосовують додаткові вимоги.

  1. Захист у зонах, доступних оператору

Вимоги захисту від ураження електричним струмом, встановлені цим пунктом, від частин, які перебувають під напругою, походять з того, що ОПЕРАТОРА може мати доступ до:

  • незаїзольованих частин КІЛ БННН;

  • незаізольованих частин КІЛ З ОБМЕЖЕННЯМ СТРУМУ;

  • кіл НТМ, за виконання умов, встановлених у 2.1.1.1.

Доступ до інших частин, які перебувають під напругою, та до їх ізоляції повинен бути обмежений відповідно до 2.1.1.1.

Додаткові вимоги захисту від енергетичних небезпек встановлені у 2.1.1.5.

  1. Доступ до частин, що перебувають під напругою

Конструкція апаратури повинна забезпечувати у ЗОНАХ, ДОСТУПНИХ ДЛЯ ОПЕРАТОРА, необхідний захист від контакту з:

  • незаізольованими частинами КІЛ ННН;

  • незаізольованими частинами, які перебувають під НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ;

  • ФУНКЦОНАЛЬНОЮ або ОСНОВНОЮ ІЗОЛЯЦІЄЮ частин або проводів КІЛ ННН, за винятком випадків, які допустимі згідно з 2.1.1.3;

  • функціональною або основною ізоляцією частин або проводів, які перебувають під НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ.

Примітка 1. ФУНКЦІОНАЛЬНА ІЗОЛЯЦІЯ може бути виконана або із застосуванням лаку, розчиненої емалі, звичайного паперу, бавовняної тканини та оксидної плівки, або у вигляді нефіксованої ізоляції такої, як ізоляційні намистини і заливні компаунди, окрім тужавких смол тощо;

  • неуземленими провідними частинами, відокремленими від КІЛ НТМ або від частин, які перебувають під НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ лише ФУНКЦІОНАЛЬНОЮ або ОСНОВНОЮ ІЗОЛЯЦІЄЮ;

  • незаізольованими частинами КІЛ НТМ, за винятком:

  • контактів з’єднувачів, до яких неможливо доторкнутись за допомогою випробовувального зонда

(рисунок 2С);

  • незаізольованих провідних частин у батарейному відсіку, виконаному відповідно до 2.1.1.2;

  • незаізольованих провідних частин КІЛ НТМ-1, які мають точку, приєднану, відповідно до 2.6.1 в) до клеми захисного уземлення.

  • незаізольованих частин з’єднувачів кіл, відокремлених від доступних неуземлених провідних частин

апаратури відповідно до 6.2.1.

Примітка 2. Типовим прикладом с корпус коаксіального з’єднувача.

Примітка 3. Доступ до КІЛ НТМ-1 та НТМ-3 через інші кола, відповідно до 6.2.1, у деяких випадках також обмежено.

До КІЛ З ОБМЕЖЕННЯМ СТРУМУ доступ дозволено.

Ці вимоги дійсні для усіх положень апаратури під час роботи у нормальному режимі,

Захист повинен бути забезпечений за допомогою ізоляції, огородження або застосування пристроїв блокування.

Відповідність перевіряють такими способами:

  1. оглядом,

  2. випробовуванням за допомогою випробовувального пальця, рисунок 2А, який не повинен входити у контакт із вищезазначеними частинами в разі його введення в отвори кожухів після знімання оператором частин, зокрема тримачів запобіжників, та під час відчинених дверцят і накривок, доступних ОПЕРАТОРУ.. Лампи допустимо залишати на місці. З’єднувачі, які можуть бути роз’єднані ОПЕРАТОРОМ, а також гнізда та розніми, які не відповідають вимогам ІЕС 60083, також потрібно випробовувати у роз’єднаному стані;

  3. випробовуванням за допомогою випробовувальної шпильки, рисунок 2В, яка не повинна входити у контакт із незаізольованими частинами, що перебувають під небезпечною напругою, в разі її введення в отвори зовнішнього ЕЛЕКТРИЧНОГО КОЖУХА. Частини, які можуть бути зняті ОПЕРАТОРОМ, зокрема тримачі запобіжників та пампи, залишають на своїх місцях, а доступні ОПЕРАТОРУ дверцята та накривки під час цього випробовування повинні бути зачинені;

  4. випробовуванням, де можливо, за допомогою випробовувального зонда, рисунок 2С.

Випробовувальні палець, шпильку та зонд уводять, як зазначено вище, без помітних зусиль за усіх положень апаратури, які допустимі, за винятком нахилу розташованої на підлозі апаратури з масою, яка перевищує 40 кг.

Для апаратури, призначеної для вбудовування, встановлення на стенді або для вмонтовування в іншу апаратуру, зона випробовувань має бути обмежена з урахуванням умов установлення, обумовлених відповідними інструкціями.

Отвори, які перешкоджають уведенню випробовувального пальця під час випробовування b) піддають дії прямого жорсткого варіанта випробовувального пальця із зусиллям 30 Н. Якщо жорсткий палець проходить, випробовування b) повторюють із прикладанням достатніх зусиль, які не мають перевищувати 30 Н.

Примітка 4. Якщо для визначення наявності контакту застосовують електричний індикатор, повинні бути прийняті запобіжні загоди, щоб унеможливити пошкодження компонентів електричних кіл.

Вищезазначені вимоги щодо контакту з частинами, які перебувають під НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ, застосовують за напруги, що не перевищує 1000 В для постійного та 1 500 В для змінного струмів. За більшої напруги, окрім недопущення контакту між частиною, яка перебуває під НЕБЕЗПЕЧНОЮ НАПРУГОЮ, та випробовувальним пальцем, рисунок 2А, або випробовувальною шпилькою, рисунок 2В, за найнесприятливіших умов повинен бути повітряний проміжок.

Мінімальні розміри цього повітряного проміжку повинні дорівнювати мінімальному значенню зазору, встановленому у 2.10.3 для ОСНОВНОЇ ІЗОЛЯЦІЇ, або проміжок повинен витримувати відповідну випробовувальну напругу згідно з 5.2.2 (див. рисунок F.12, позиція А).

За наявності в апаратурі пересувних частин, наприклад, для натягування ременя, випробовування з випробовувальним пальцем потрібно проводити за найнесприятливішого положення кожної пересувної частини у межах діапазону регулювання. Ремінь для цього, за необхідності, може бути знятий.

  1. Відсіки для батарей

Доступ до незаізольованих частин КІЛ НТМ у відсіку для батарей апаратури допустимий у разі виконання усіх таких умов:

  • відсік повинен зачинятися дверцятами, відчинити які можливо тільки за допомогою ІНСТРУМЕНТА або ключа;

  • за умови зачинених дверцят КОЛА НТМ не доступні:

  • поруч із дверцятами або на дверцятах, якщо вони незнімні, повинно бути маркування про необхідні заходи захисту КОРИСТУВАЧА в разі їх відчинення.

Примітка. Прикладом такого маркування може бути інформація про необхідність від'єднання телефонного шнура перед відчиненням дверцят.