• Class В corresponds to advanced BAСS and some specific TBM functions.

  • Class A corresponds to high energy performance BAСS and TBM.

Table 1 defines the list of functions corresponding to each level.

To be in class С minimum functions defined in Table 1 shall be implemented.


Note In addition the hydraulic system shall be properly balanced.


To be in class В Building automation function plus some specific functions defined in Table 1 shall be implemented in addition to class C. Room controllers shall be able to communicate with a building automation system.


To be in class A Technical building management function plus some specific functions defined in Table 1 shall be implemented in addition to class B. Room controllers shall be able for demand controlled HVAC (e.g. adaptive set point based on sensing of occupancy, air quality etc.) including additional integrated functions for multi-discipline interrelationships between HVAC and various building services (e.g. electricity, lighting, solar shading etc.)





One is in class D if the minimum functions to be in class С are not implemented.

5.3 ВАС and TBM functions having an impact on the energy performance of buildings

The most common ВАС and TBM functions having an impact on the energy performance of buildings have been summarized in Table 1. Functions are assigned to the ВАС efficiency classes as defined in clause 5.2 depending on their use in residential or non-residential buildings.

Table 1 should be applied in the following way by:

a) building owners, architects or engineers defining the building automation and controls (ВАС) and technical building management (TBM) functions to be implemented for a given new building or for the renovation of an existing building:


  1. вони можуть поставити позначку "X" навпроти кожної функції, яка повинна виконуватися. Як допоміжний інструмент використовують затемнені квадрати для визначення, до якого з класів А, В, С, D належить функція, яку вони вказали. Наприклад, для класу В позначка "X" повинна бути в затемненому квадраті, який належить класу В;

  2. спрощеною альтернативою, особливо для встановлення технічних умов на початковій стадії проекту, є визначення лише класів функцій А, В, С, D;

b) організаціями комунального господарства для впровадження мінімальних вимог до функцій АМУБ і ТУБ як для новобудов, так і для реконструкції існуючих будівель відповідно до EN 15217:2005, D.3:

1) вони мають можливість визначити мінімальний клас, який буде реалізований. У разі відсутності визначення таким класом повинен бути клас С;

c) організаціями комунального господарства для інспектування технічних систем, а також для інспектування з перевірки відповідності рівня функцій АМУБ, який використовується:

  1. організації комунального господарства можуть вимагати застосування таблиці для перевірки АСМУБ за місцем;

  2. інспектори можуть поставити позначку "X" навпроти кожної з функцій АМУБ, яка впроваджена та виконується;

  3. потім вони можуть визначити один із класів А, В, С, D для функцій, що вже виконуються. Для відповідності заданому класу всі позначки "X" повинні відповідати затемненим квадратам відповідного класу;

d) організаціями комунального господарства, що визначають методи розрахунків, які враховують вплив функцій АМУБ і ТУБ на енергоефективність будівель, а також розробників програмних забезпечень та проектувальників, які теж використовують ці методи розрахунків:

  1. організації комунального господарства повинні вимагати, щоб враховувався вплив функцій АМУБ і ТУБ, які визначені в переліку;

2) розробники програмних забезпечень можуть розробляти інтерфейси для користувачів, що дають можливість введення переліку функцій АМУБ і ТУБ відповідно до таблиці 1. Вони мають можливість надавати спрощений режим введення залежно від функцій класів А, В, С, D;


  1. They can put an X in front of each of the functions they want to be implemented. They will use the shaded boxes as an help tool to determine in which class А, В, С, D the function they have specified is located. To achieve for example category В the X shall all be put in a shaded box for category B;


  1. It will be a simplified alternative especially for specification at an early stage of a project to specify only the classes of function А, В, С, D;


b) public authorities defining minimum requirements for ВАС and TBM functions for new buildings as well as for renovations as defined in EN 15217:2005, D.3:


1) They can define the minimum class to be achieved. Unless differently specified this class is C;


c) public authorities defining inspection procedures of technical systems as well as inspectors applying hese procedures to check if the level of ВАС and BM functions implemented is appropriate:

  1. public authorities can request the use of the able to inspect the BAСS in place;


  1. Inspectors can put an X in front of each of the ВАС functions which are implemented;


  1. They will then be able to determine the class A, B, C, D of functions already implemented. To be in a given class all the X shall correspond to shaded boxes for this class;


d) public authorities defining calculation methods which take into account the impact of ВАС and TBM functions on the energy performance of buildings as well as software developers implementing these calculation methods and designers using them:


1) Public authorities can request that the impact of the ВАС and TBM functions defined in the list is taken into account;

2) Software developers can develop software user interfaces enabling to input the list of ВАС and TBM functions which are implemented according to Table 1. They can provide a simplified input mode based on the class of functions А, В, С, D;

e) проектувальниками для перевірки врахування при оцінюванні енергоефективності будівлі впливу всіх функцій АМУБ і ТУБ:


1) проектувальники повинні тільки визначати або один із класів функцій (А, В, С, D), або надавати повний перелік функцій у програмному забезпеченні, що дає можливість оцінювання енергоефективності будівлі.

Всі функції АМУБ і ТУБ згідно з таблицею 1 не застосовуються до всіх типів систем ОВКП. Для різних категорій системи ОВКП функція АМУБ, що має основний вплив на енергоспоживання, визначається відповідно до prEN 15243:2005, таблиця 5.

e) designers checking that the impact of all ВАС and TBM functions is taken into account when assessing the energy performance of a building:

1) Designers will only have to input either the class of functions (А, В, С, D) or the detailed list of functions in the software enabling to assess the energy performance of a building.


All ВАС and TBM functions defined in Table 1 are not applicable to all types of HVAC systems. prEN 15243:2005 indicates in Table 5 for different categories of HVAC system the ВАС function which have the main impact on energy consumption.


Таблиця 1 - Перелік функцій та відповідність класам ефективності АМУБ

Table 1 - Function list and assignment to ВАС efficiency


Визначення класів

Definition of classes

житлові будівлі

Residential

нежитлові будівлі

Non residential

D

С

В

A

D

С

В

A

АВТОМАТИЧНЕ УПРАВЛІННЯ ТА МОНІТОРИНГ

AUTOMATIC CONTROL

УПРАВЛІННЯ ТА МОНІТОРИНГ ОПАЛЕННЯ

HEATING CONTROL

Управління та моніторинг виділення енергії

Emission control


Система управління та моніторингу встановлена на опалювальному приладі або на відповідному рівні приміщення. У випадку 1 одна система може управляти декількома приміщеннями

The control system is installed at the emitter or room level, for case 1 one system can control several rooms

0

Відсутнє автоматичне управління та моніторинг

No automatic control









1

Централізовані автоматичне управління та моніторинг

Central automatic control









2

Місцеве автоматичне управління та моніторинг приміщення за допомогою терморегуляторів або електронного контролера

Individual room automatic control by thermostatic valves or electronic controller









3

Місцеве управління та моніторинг приміщення зі зв'язком між контролерами та АСМУБ

Individual room control with communication between control-lers and to BAСS









4

Інтегроване місцеве управління та моніторинг приміщення з урахуванням фактичних потреб (згідно з присутністю людей у приміщенні, якістю повітря тощо)

Integrated individual room control including demand control (by occupancy, air quality, etc.)









Продовження таблиці 1


Визначення класів

Definition of classes

житлові будівлі

Residential

нежитлові будівлі

Non residential

D

С

В

A

D

С

В

A

Управління та моніторинг розподілення за температурою теплоносія у подавальному або зворотному трубопроводі

Control of distribution network hot water temperature (supply or return)


Аналогічна функція може бути застосована до управління та моніторингу електричного опалення прямої дії з безпосередньою трансформацією електричної енергії в теплову

Similar function can be applied to the control of direct electric heating networks

0

Відсутнє автоматичне управління та моніторинг

No automatic control









1

Управління та моніторинг за погодних умов

Outside temperature compensated control









2

Управління та моніторинг за внутрішньою температурою повітря приміщень

Indoor temperature control









Управління та моніторинг циркуляційних, змішувальних та циркуляційно-змішувальних насосів

Control of distribution pumps


Насоси, що управляються, можуть бути встановлені на різних рівнях системи

The controlled pomps can be installed at different levels in the network

0

Відсутнє управління та моніторинг

No control









1

Двопозиційне управління та моніторинг

On off control









2

Управління та моніторинг швидкості обертання насосів із забезпеченням постійного перепаду тиску

Variablejsgeed pump control with constant









3

Управління та моніторинг швидкості обертання насосів із забезпеченням змінного перепаду тиску

Variable speed pump control with proportional









Управління та моніторинг періодичності зниження виділення енергії системою та/або розподілення теплоносія

Intermittent control of emission arid/or distribution


Один контролер може управляти та контролювати різні приміщення/зони, що мають однакові рівні заповнення людьми

One controller can control different rooms/zone having same occupancy patterns

0

Відсутнє автоматичне управління та моніторинг

No automatic control









1

Автоматичне програмоване управління та моніторинг за розкладом

Automatic control with fixed time program









2

Автоматичне програмоване управління та моніторинг за розкладом з оптимізаціею моментів включення та виключення

Automatic control with optimum start/stop









Продовження таблиці 1


Визначення класів

Definition of classes

житлові будівлі

Residential

нежитлові будівлі

Non residential

D

С

В

A

D

С

В

A

Управління та моніторинг джерела енергії

Generator control

0

За постійною температурою

Constant temperature









1

За змінною температурою залежно від погодних умов

Variable temperature depending on outdoor temperature









2

За змінною температурою залежно від навантаження

Variable temperature depending on the load









Упорядкування джерел енергії

Sequencing of different generators

0

Пріоритетність, що базується лише на навантаженнях

Priorities only based on loads









1

Пріоритетність, що базується на навантаженнях та потужності джерела енергії

Priorities based on loads and generator capacities









2

Пріоритетність, що базується на ефективності джерела енергії (перевіряють згідно з іншим стандартом)

Priorities based on generator efficiency (check other standard)









УПРАВЛІННЯ ТА МОНІТОРИНГ ОХОЛОДЖЕННЯ

COOLING CONTROL

Управління та моніторинг виділення енергії

Emission control


Система управління та моніторингу встановлена на охолоджувальному приладі або на відповідному рівні приміщення, У випадку 1 одна система може здійснювати управління та моніторинг декількох приміщень

The control system is installed at the emitter or room level, for case 1 one system can control several rooms

0

Відсутнє автоматичне управління та моніторинг

No automatic control









1

Централізоване автоматичне управління та моніторинг

Central automatic control









2

Місцеве автоматичне управління та моніторинг з використанням терморегуляторів або електронного контролера

Individual room automatic control by thermostatic valves or electronic controller









3

Місцеве управління та моніторинг приміщень зі зв'язком між контролерами та АСМУБ

Individual room control with communication between controllers and to BACS









4

Інтегроване місцеве управління та моніторинг приміщень з урахуванням фактичних потреб (згідно з присутністю людей у приміщенні, якістю повітря тощо)

Integrated individual room control including demand control (by occupancy, air quality, etc.)