Примітка. Відчуття комфорту і ефективність роботи людей у приміщенні також залежать від інших факторів, таких як: характер діяльності та конфігурація робочого місця, освітлення та кольори, розмір кімнати, меблі, зовнішній оглядовий простір, умови праці, робочі стосунки та індивідуальні чинники.

Вхідні дані щодо внутрішнього середовища в приміщеннях повинні бути узгоджені. Типові значення параметрів для проектування наведено в 7.3 - 7.6, вимоги до якості повітря - в 7.4, більше інформації про розрахункові параметри мікроклімату приміщень надано в EN 15251. Узгоджені вимоги стосовно внутрішнього теплового середовища, якості повітря в приміщенні, вологості повітря і акустичного середовища в приміщенні слід забезпечувати у зоні обслуговування, яку визначають відповідно до 7.2.

tested according to EN 308 as a basis. EN 308 also presents the categories of heat recovery devices.



Where relevant, the ability of functioning at low outdoor temperatures and the effectiveness for defrosting arrangements should be tested in accordance with EN 13053:2006, Annex A.

NOTE A.4 gives guidance for design of pressure conditions within the system equipped with heat recovery.

7 Indoor environment

7.1 General

Ventilation, air-conditioning or room-conditioning systems influence the following parameters:

  • thermal environment;


  • indoor air quality;

  • indoor air humidity;

  • acoustic environment.


NOTE The comfort and the performance of persons in a room is also dependent on other influences such as: type of work and configuration of working place, lighting and colours, size of room, furniture, view to the outside, working conditions and working relationships and individual factors.


The design assumptions for the indoor environment are based on design agreements. Typical design assumptions are given in 7.3 to 7.6, more basic information including categories and default values about the design criteria in EN 15251 and further guidance on air quality is given in 7.4. The agreed requirements for the thermal environment, indoor air quality, indoor air humidity and the acoustic environment shall be met in the occupied zone as defined in 7.2. A system shall be designed for the specific needs of the project.

Проект системи у цілому повинен відповідати її призначенню.

7.2 Зона обслуговування

Вимоги до внутрішнього середовища забезпечують у зоні обслуговування. Це означає, що всі параметри, які впливають на внутрішнє середовище, задають для цієї зони. Загальна площа приміщення може використовуватися для оцінки вимог, але необхідні умови внутрішнього середовища не гарантуються поза зоною обслуговування.

Характерні розміри зони обслуговування наведені в таблиці 11 і показані на рисунку 2.



7.2 Occupied zone

The requirements for the indoor environment shall be satisfied in the occupied zone. This means that all measurements dealing with comfort criteria shall be related to this zone. The total area of a room can be used to evaluate the requirements, but the comfort criteria are not guaranteed beyond the occupied zone.


Typical dimensions for the occupied zone are given in Table 11 and indicated in Figure 2.


Таблиця 11 - Розміри зони обслуговування

Table 11 - Dimensions for the occupied zone

Відстань від внутрішньої поверхні

Distance from the inner surface of

Типовий діапазон (м)

Typical range (m)

Типове значення (м)

Default value (m)

Підлоги (нижня межа) - A

Floors (lower boundary) A

0,00-0,20

0,05

Підлоги (верхня межа) - В

Floors (upper boundary) В

1,30-2,00

1,80

Зовнішніх вікон і дверей - С

External windows and doors С

0,50-1,50

1,00

Пристроїв систем опалення, вентиляції та кондиціонування повітря - D

HVAC appliances D

0,50-1,50

1,00

Зовнішніх стін - Е

External walls E

0,15-0,75

0,50

Внутрішніх стін - F

Internal walls F

0,15-0,75

0,50

Дверей, транзитних зон тощо - G

Doors, transit zones etc. G

За окремим узгодженням

Special agreement

-

Простір біля зовнішніх стін, необхідний для відкриття вікон або дверей, до зони обслуговування не включають.

Слід ураховувати, що в приміщеннях з низькими стелями (висота приміщення менше ніж 2,5 м) може бути важко забезпечити необхідні умови для верхньої межі зони обслуговування заввишки 2,0 м.

Окремо необхідно узгоджувати вимоги стосовно теплового середовища у зонах, де важко забезпечити необхідні умови (особливо щодо інтенсивності повітряного потоку і температури), серед яких:

а) транзитні зони;

  1. зони поблизу дверей, які часто використовуються або відкриті;

  2. зони подачі припливного повітря;

Where external walls with windows or doors are considered, the element with the largest distance is taken as valid for the whole surface.

It should be recognized that in rooms with low ceilings (room height below 2,5 m) it could be difficult to meet the requirements to an upper boundary of 2,0 m.


Special agreements should also be considered for the following types of zone, in which it could be difficult to meet the requirements to the thermal environment, especially with respect to draught and temperature:

  1. transit zones;

  2. zones close to doors that are often used or open;

  3. zones close to supply air terminals;

  1. зони поблизу обладнання з інтенсивним тепловиділенням або повітряним потоком.

Зони а) і b) не вважаються частиною зони обслуговування, а зони с) і d) вважаються, крім випадків, коли зазначено або узгоджено інше.

Якщо площу приміщення задіяно не повністю, а лише частково або за іншими критеріями, то зону обслуговування можливо визначати відповідно до робочого простору і обладнання, що використовують, або відповідно до розташування зон, необхідних для дихання.

7.3 Теплове середовище

7.3.1 Загальні положення

За узгодженням може бути встановлений час, коли допускаються відхили параметрів теплового середовища приміщення від заданих значень (наприклад, години на день або дні на рік).

7.3.2 Вхідні дані для проектування

Найважливіші для проектування вхідні дані -це одяг і вид діяльності (рівень фізичної активності) людей. Відчуття теплового комфорту у людей з відповідним одягом і рівнем активності залежить, головним чином, від результуючої температури і швидкості повітря в приміщенні. Додатково можливо розглядати інші фактори впливу, такі як вертикальний градієнт температури повітря, температура підлоги і асиметрія радіаційної температури.

Розрахункові дані щодо одягу та діяльності людей в офісах або в аналогічних приміщеннях, де роботу виконують сидячі, наведено в EN 15251.

7.3.3 Температура повітря та результуюча температура

Примітка 1. У більшості випадків середня температура повітря в приміщенні може використовуватися в якості розрахункової температури, але в окре мих випадках, особливо коли температури

d) zones close to units with high heat production or airflow rate.


Except when indicated or agreed otherwise, zones a) and b) are not considered part of the occupied zone, but zones c) and d) are considered part of the occupied zone.

If the use of a room is not based on the room dimensions but on other factors, the occupied zone can be defined according to the arrangement of working areas and equipment therein or by the location of the breathing zone.


7.3 Thermal environment

7.3.1 General

On the basis of agreed design values, a proportion of time that the design values may be exceeded (e.g. hours per day or days per year) may be specified.


7.3.2 Design assumptions


The most important design assumptions with respect to the thermal environment are the clothing and the activity of the occupants. Thermal comfort with given clothing and activity is therefore mainly due to the operative temperature and the air velocity. Further influences such as the vertical air temperature gradient, warm and cold floors and radiant asymmetry should be considered.



Design assumptions for clothing and activity for office buildings or similar working places for sedentary activities are given in EN 15251.

7.3.3 Air temperature and operative temperature

NOTE 1 In most cases the average room air temperature can be used as the design temperature, but especially if temperatures of large room surfaces differ significantly from the air temperature the opera-

великих поверхонь приміщення істотно відрізняються від температури повітря, повинна використовуватися результуюча температура.

Для більшості громадських будівель характерні низькі швидкості повітря (менше ніж 0,2 м/с) та невеликі різниці між температурою повітря та середньою радіаційною температурою в приміщенні (менше ніж 4 °С).

Отже в цьому стандарті результуючу температуру в заданому місці приміщення визначають, як:

tive temperature should be used.




In most of the applications in the scope of this standard there are low velocities (< 0,2 m.s-1) and small differences between the air temperature and the mean radiant temperature in the room (< 4°C).


Therefore in this standard the operative temperature at a given location in the room is defined as

Примітка 2. Подальшу інформацію щодо результуючої температури надано в EN ISO 7726 та EN ISO 7730.

Розрахункові значення результуючої температури для офісних будівель наведені в EN 15251.

Якщо інше не узгоджено, то необхідне значення результуючої температури задають для місця в центрі приміщення заввишки 0,6 м від підлоги.

7.3.4 Швидкості повітря та інтенсивність повітряного потоку

При проектуванні слід визначити значення швидкостей повітря в приміщеннях. Швидкість повітря задають згідно з національними нормами як певну середню швидкість повітря в зоні приміщення або як інтенсивність повітряного потоку (за відсотком людей, незадово-лених інтенсивністю), або як розподілення інтенсивності повітряного потоку в приміщенні. Типові значення для розрахунку швидкості повітря в приміщен-

NOTE 2 Further information about the operative temperature is given in EN ISO 7726 and EN ISO 7730.

Design values for the operative temperature in office buildings are given in EN 15251.

Except where agreed otherwise, the specified operative temperature shall apply to a location in the centre of the room at a height of 0,6 m above the floor.

7.3.4 Air velocities and draught rate


Design values for the air velocities shall be specified. The air velocity can be expressed as acceptable mean air velocity or as a draught rate (percentage of people dissatisfied due to draught) or draught curve, according to national regulations. Default design values for the local air velocity are given in EN ISO 7730.

нях надано в EN ISO 7730.

Задані параметри слід забезпечувати в зоні обслуговування у всіх режимах нормальної експлуатації. Проект системи з повітророзподільними пристроями повинен відповідати цим вимогам.

7.4 Якість повітря в приміщенні

7.4.1 Вхідні дані для проектування

Найважливіші для проектування дані щодо якості повітря в приміщенні - інформація про перебування людей, про дозвіл або заборону куріння та про інші джерела виділення, крім діяльності людей і куріння. Також слід ураховувати, що сприйняття людиною якості повітря посилюється із зростанням температури й вологості.

У таблиці 12 наведено типові значення площі приміщення з розрахунку на одну людину. Для проектування слід використовувати реальні дані. Однак, якщо на підставі діючих вимог у проекті не визначено інше, то обирають дані з таблиці 12. Типові значення застосовують за умови заборони куріння у всіх приміщеннях (за відсутності інших вимог щодо обмеження куріння).

Примітка. У національних нормативних документах можуть бути надані додаткові вимоги стосовно куріння та подальшу настанову щодо вентиляції в будівлях з приміщеннями для куріння та з приміщеннями, де воно заборонено.


The specified values shall be fulfilled in the occupied zone in all situations with normal operation. This requires that the system with its terminal devices be designed accordingly.

7.4 Indoor air quality

7.4.1 Design assumptions

The most important design assumptions with respect to the indoor air quality are information about the human occupancy, whether smoking is allowed or not, and emissions from sources other than human metabolism and smoking. It should also be taken into account that air quality is likely to be perceived more negatively as temperature and humidity increase.

Typical values for human occupancy are given in Table 12. The design shall be based whenever possible on the real data for the project. However, if no values are declared, the default values given in Table 12 shall be applied. If no information in respect of smoking is declared, it shall be assumed that, in all kinds of use given in Table 12, smoking is not allowed.


NOTE National smoking regulations may give further requirements and guidance for ventilation in buildings with both smoking and non-smoking areas.

Таблиця 12 - Розрахункова площа приміщення на людину

Table 12 - Design assumptions for floor area per person

Вид використання

Kind of use

Площа приміщення на людину, м2/люд.а

Floor area per person in m2. person-1a

Типове значення

Default value

Просторе офісне приміщення

Landscaped office room

12

Звичайне офісне приміщення

Small office room

10

Конференц-зал

Meeting room

3,0

Універмаг

Department store

4,0

Учбові приміщення

Classroom

2,5

Лікарняна палата

Hospital ward

10

Спальня готелю

Hotel bedroom

10

Ресторан

Restaurant

1,5

a Корисна площа приміщення

a Net floor-area per room.


Слід якомога докладніше визначити джерела забруднення (крім діяльності людей і куріння). Якщо не враховують інші виділення, то це необхідно зазначити в проектній документації.

7.4.2 Витрати припливного повітря

7.4.2.1 Загальні положення

Необхідні норми зовнішнього і припливного повітря залежать від:

  • перебування людей та дозволу або заборони куріння в приміщенні;

  • решти певних джерел забруднення;

  • надлишків теплоти або холоду, що слід видаляти вентиляцією.

Для запобігання некерованої втрати припливного повітря розподільний повітропровід повинен бути достатньо щільним. Методику оцінки впливу витоків повітря в повітроводах і обладнанні сис-


Emissions from sources other than human metabolism and smoking shall be specified as clearly as possible. If no further emissions are taken into consideration, this shall be noted in design documentation.

7.4.2 Supply airflow rates


7.4.2.1 General

The outdoor air rate shall be determined using the following criteria:

  • human occupancy with or without smoking

  • other known emissions

  • heating or cooling load that shall be dissipated by ventilation.

In order to prevent uncontrolled loss of supply air, the ductwork shall be airtight enough. Methods to estimate the impact of air leakages in ducts and air handling units are described in EN 15242, see also A.8.

тем вентиляції та кондиціонування повітря наведено в EN 15242 (див. також А.8).

Рекомендації щодо розрахунку норм витрат повітря надано в додатку В EN 15251:2007.

7.4.2.2 Перебування людей

Продуктивність системи вентиляції приміщень, де перебувають люди, розраховують за даними, які наведено в 6.2.5, або згідно з вимогами нормативних документів щодо необхідних витрат повітря у цих приміщеннях.