ДСТУ-Н Б EN 1995-2: 20ХХ


НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ




Система стандартизації та нормування в будівництві






НАСТАНОВА


EN 1995-2 Єврокод 5: Проектування дерев'яних елементів

Частина 2: Мости


(Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges)




ДСТУ-Н Б EN 1995-2: 20ХХ «Єврокод 5. Проектування дерев’яних конструкцій. Частина 2. Мости (EN1995-2:2004, IDT








Видання офіційне






Київ

Міністерство регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарстваУкраїни


2012


ПЕРЕДМОВА


1 ВНЕСЕНО

ПЕРЕКЛАД І НАУКОВО-ТЕХНІЧНЕ РЕДАГУВАННЯ:

Національний транспортний університет (м. Київ)

РОЗРОБНИКИ: А.Лантух-Лященко, д-р техн. наук (керівник розробки);

К. Медведєв, канд.ф-м.наук; І.Святишенко, І.Башкевич.



2 НАДАНО ЧИННОСТІ: наказ Міністерства регіонального розвитку та будівництва України від р.№ з

3 Національний стандарт відповідає EN 1995-2:2004 Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges (EN 1995-2:2004 Єврокод 5. Проектування дерев’яних конструкцій. Частина 2. Мости )

Ступінь відповідності – ідентичний (IDT)

Переклад з англійської (en)

Цей стандарт видано з дозволу CEN



4 УВЕДЕНО ВПЕРШЕ














Право власності на цей документ належить державі.

Цей документ не може бути повністю або частково відтворений, тиражований і розповсюджений як офіційне видання без дозволу Міністерства регіонального розвитку, будівництва та житлово-комунального господарства України.

ÓМінрегіонбуд України, 2011

НАЦІОНАЛЬНА ПЕРЕДМОВА


Цей стандарт є тотожний переклад EN 1995-2:2004 Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges (EN 1995-2: 20ХХ Єврокод 5. Проектування дерев’яних конструкцій. Частина 2. Мости), повна нава документу є: Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges (Єврокод 5. Проектування дерев’яних конструкцій. Частина 2. Мости).

EN 1995-2:2004 підготовлено Технічним комітетом CEN/TC 250 “Будівельні Єврокоди”, секретаріатом якого керує BSI.

На території України як національний стандарт діє ліва колонка тексту ДСТУ-Н Б EN 1995-2: 20ХХ (EN1995-2:2004, IDT), викладена українською мовою. Стандарт містить вимоги, які відповідають чинному законодавству.


Організація, відповідальна за цей документ – Національний транспортний університет (м.Київ).


До стандарту внесено такі редакційні зміни:

- слова «цей міжнародний стандарт» замінено на «цей стандарт»;

- структурні елементи стандарту: «Національна титульна сторінка», «Національна передмова», текст «EN 1995-2:2004 Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges» (автотентичний переклад);

- оформлено згідно з вимогами національної стандартизації України;

- з «Передмови до EN 1995-2:2004» взято те, що безпосередньо стосується цього стандарту;

- національний довідковий додаток наведено як настанову для користувачів.




EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

EN 1995-2


November 2004

ICS 91.010.30; 91.080.20; 93.040

Supersedes ENV 1995-2:1997

English Version

Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 2: Bridges


Eurocode 5: Conception et calcul des structures bois - Partie 2: Ponts

This European Standard was approved by CEN on 26 August 2004.

This European Standard was approved by CEN on 26 August 2004..

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,

Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia,

Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.





EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG







Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels


© 2005 CEN

All rights of exploitation in any form and by any means reservedworldwide for CEN national Members.

Ref. No. EN 1994-2:2005: E



EUROPEAN STANDARD

NORME EUROPÉENNE

EUROPÄISCHE NORM

EN 1994-2


Листопад 2004

ICS 91.010.30; 91.080.20; 93.040

На заміну ENV 1994-2:1997


Єврокод 5: Проектування дерев'яних елементів

Частина 2: Мости



Єврокод 5: Проектування дерев'яних елементів

Частина 2: Мости

Цей європейський стандарт був затверджений ЄКН (Європейський комітет з нормалізації) 24 серпня 2004.

Члени ЄКН мають виконувати міжнародні правила CEN/CENELEC, що передбачають умови надання цьому Європейському Стандарту статусу національного стандарта без будь яких змін. Бібліографічні посилання, що стосуються таких національних стандартів можуть бути отримані через центр управління або будь якого члена ЄКН.

Цей європейський стандарт має три офіційні версії (англійська, французька, німецька) Версія на будь-якій іншій мові має бути перекладена за відповідальністю члена ЄКН і визнана Центром управління як така , що має статус офіційної версії.

Членами ЄКН є національні органи зі стандартизації країн: Австрія, Бельгія, Чеська Республіка, Данія,Естонія, Фінляндія, Франція, Германія, Греція, Угорщина, Ісландія, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Норвегія, Польща, Португалія, Словакія, Словенія, Іспанія, Швеція, Швейцарія та Велика Британія.






EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG







Центр Управління: вул. Стассарт, 36 B-1050 Брюсель







С.

ЗМІСТ

CONTENTS


ВСТУП

FOREWORD


Розділ 1 Загальні положення

Section 1 General

11

1.1 Сфера застосування

1.1 Scope

11

1.2 Нормативні посилання

1.2 Normative references

13

1.3 Припущення

1.3 Assumptions

14

1.4 Відмінність між принципами і правилами застосування

1.4 Distinction between principles and application rules


14

1.5 Визначення

1.5 Definitions

14

1.6 Символи, що використовуються в

EN 1995-2

1.6 Symbols used in EN 1995-2

17

Розділ 2 Основи проектування

Section 2 Basis of design

20

2.1 Основні вимоги

2.1 Basic requirements

20

2.2 Принципи проектування граничного стану

2.2 Principles of limit state design

20

2.3 Основні змінні

2.3 Basic variables

20

2.4 Перевірка за допомогою коефіцієнтів

2.4 Verification by the partial factor method

21

Розділ 3 Властивості матеріалу

Section 3 Material properties

22

Розділ 4 Міцність

Section 4 Durability

22

4.1 Деревина

4.1 Timber

24

4.2 Стійкість до корозії

4.2 Resistance to corrosion

24

4.3 Захист дерев’яного настилу від води шляхом герметизації

4.3 Protection of timber decks from water by sealing

24

Розділ 5 Основи розрахунку

Section 5 Basis of structural analysis

24

5.1 Багатошарові плити настилу

5.1 Laminated deck plates

24

5.2 Складові елементи

5.2 Composite members

27

5.3 Складові елементи з дерева та бетону

5.3 Timber-concrete composite members

27

Розділ 6 Граничні стани за міцністю

Section 6 Ultimate limit states

28

6.1 Плити настилу

6.1 Deck plates

28

6.2 Втома

6.2 Fatigue

33

Розділ 7 Граничні стани за придатністю до експлуатації

Section 7 Serviceability limit states

33

7.1 Загальні положення

7.1 General

33

7.2 Граничні значення відхилень

7.2 Limiting values for deflections

33

7.3 Коливання

7.3 Vibrations

33

Розділ 8 З’єднання

Section 8 Connections

34

8.1 Загальні положення

8.1 General

34

8.2 З’єднання з дерева і бетону в складених балках

8.2 Timber-concrete connections in composite beams

34

Розділ 9 Деталізація конструкції та контроль

Section 9 Structural detailing and control

35

Додаток А (довідковий) Перевірка на втому

Annex A (informative) Fatigue verification

36

А.1 Загальні положення

A.1 General

36

А.2 Втомне навантаження

A.2 Fatigue loading

37

А.3 Перевірка на втому

A.3 Fatigue verification

37



С.

Додаток В (довідниковий) Коливання від пішохідного навантаження

Annex B (informative) Vibrations caused by pedestrians

40

В.1 Загальні положення

B.1 General

40

В.2 Вертикальні коливання

B.2 Vertical vibrations

40

В.3 Горизонтальні коливання

B.3 Horizontal vibrations

41





Передмова


Цей Європейський стандарт EN 1995-2 підготовлено Технічним Комітетом CEN/TC 250 “Будівельні Єврокоди”, секретаріат якого підтримується BSI.

Цьому Європейському стандарту буде надано статус національного з публікацією ідентичного тексту або схваленням не пізніше травня 2005 року і при скасуванні суперечливих національних стандартів не пізніше березня 2010 року.


Цей документ підготовлено на заміну ENV 1995-2:1997. CEN/TC250 є відповідальним за всі Будівельні Єврокоди.

У відповідності до внутрішніх постанов CEN/CENELEC цей Європейський стандарт зобов’язані реалізувати національні органи зі стандартизації таких країн: Австрія, Бельгія, Чеська Республіка, Данія, Фінляндія, Франція, Німеччина, Греція, Ісландія, Ірландія, Італія, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Норвегія, Португалія, Словенія, Іспанія, Швеція, Швейцарія та Велика Британія

Передумови програми Єврокодів

У 1975 році Комісія Європейської Спільноти прийняла рішення про програму дій у галузі будівництва на підставі статті 95 Договору. Метою програми було усунення технічних перешкод для торгівлі і узгодження технічних умов.


Foreword


This European Standard EN 1995-2 has been prepared by Technical Committee CEN/TC250“Structural Eurocodes”, the Secretariat of which is held by BSI.

This European Standard shall be given the status of a National Standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by May 2005, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by March 2010.


This European Standard supersedes ENV 1995-2:1997.CEN/TC250 is responsible for all Structural Eurocodes.


According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium,Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary,Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.


Background of the Eurocode programme

In 1975, the Commission of the European Community decided on an action programme in the field of construction, based on article 95 of the Treaty. The objective of the programme was the elimination of technical obstacles to trade and the harmonisation of technical specifications.






У рамках цієї програми дій Комісія взяла на себе ініціативу створення системи узгоджених технічних правил для проектування будівель і споруд, які на першому етапі були б альтернативою чинним національним правилам держав, і зрештою мали б замінити їх.

Упродовж п’ятнадцяти років Комісія за допомогою Керівного комітету, до складу якого входили представники держав, проводила розробку програми Єврокодів, яка призвела до створення у 1980-тих роках першого покоління європейських кодів


У 1989 році Комісією та державами-членами ЄС та ЄАВТ було вирішено, на основі угоди1 між Комісією та CEN передати підготовку та публікацію Єврокодів у CEN через ряд мандатів, з тим щоб забезпечити їм майбутній статус європейського стандарту (EN).

Within this action programme, the Commission took the initiative to establish a set of harmonised technical rules for the design of construction works which, in a first stage, would serve as an alternative to the national rules in force in the Member States and, ultimately, would replace them.

For fifteen years, the Commission, with the help of a Steering Committee with Representatives of Member States, conducted the development of the Eurocodes programme, which led to the first generation of European codes in the 1980s

In 1989, the Commission and the Member States of the EU and EFTA decided, on the basis of an agreement1 between the Commission and CEN, to transfer the preparation and the publication of the Eurocodes to CEN through a series of Mandates, in order to provide them with a future status of European Standard (EN).

1Угода між Комісією Європейської Спільноти і Європейським Комітетом зі Стандартизації (CEN) про розробку Єврокодів по проектуванню будівель і споруджень цивільного будівництва (BC/CEN/03/89).

1 Agreement between the Commission of the European Communities and the European Committee for Standardisation (CEN) concerning the work on EUROCODES for the design of building and civil engineering works (BC/CEN/03/89).