Вимірювання витоку газу повторюють до досягнення достатньої сталості значень вимірювань. Достатня сталість досягається при стандартному відхиленні протягом останніх чотирьох вимірювань, які в разі природних газів, таких як компоненти повітря, проводяться з інтервалом в один день між ними і становить менше 0,25 мкг/год, і, як мінімум, одне наступне значення буде більше ніж попереднє (див. додаток С).

5.4.4 Аналіз газу

Об'ємну частку газу у відсотках від газоподібних складових, необхідних для ізоляційної функції склопакета, визначають з використанням обладнання для газового аналізу відповідно до 5.2.3.

Пробу газу відбирають з камери склопакета після останнього вимірювання швидкості витоку газу.

5.5 Оцінювання

Швидкість витоку газу Lj розраховується відповідно до 3.3.

6 ТОЧНІСТЬ МЕТОДУ ВИПРОБУВАННЯ

В міжлабораторних випробуваннях за участю чотирьох лабораторій від чотирьох до восьми склопакетів одного виробника піддавалися кліматичному впливу відповідно до 5.1. Після цього швидкість витоку газу визначалась відповідно до 5.4.3 та додатка С. Стандартне відхилення всіх окремих значень складає 20 %.



5.4.3 Measuring the gas leakage

Measure the gas leakage of at least two test specimens at (20±1) °С after the climate exposure, leaving the test specimen in the container for as long as it takes for the mass of gas that has leaked from the unit to be determined quantitatively, in μg/h, using the gas analysis equipment described in 5.2.3.


The measurement of the gas leakage has to be repeated until sufficient constancy of the values has been achieved. Sufficient constancy is reached when the standard deviation over the last four measurements, which in the case of natural gases such as the components of air are made with at least one day between them, is less than 0,25 μg/h, and with at least one measurement being higher than the one immediately preceding it (see annex C).

5.4.4 Analysis of gas

Determine the volume fraction in percent of the gaseous constituents essential to the insulation function of the unit, using the gas analysis equipment described in 5.2.3.


Take a gas specimen for this analysis from the cavity of the unit after the last measurement of the gas leakage rate.

5.5 Evaluation

Calculate the gas leakage rate, Lj, according to 3.3.

6 Precision of test method


In an inter-laboratory test involving four laboratories, four to eight units of a uniform production were exposed to a climate in accordance with 5.1. Afterwards the gas leakage rate was determined according to 5.4.3 and annex C. The standard deviation of all individual values was 20 %.

7 ПРОТОКОЛ ВИПРОБУВАННЯ

У протоколі випробувань повинно бути докладно оцінено випробування і включена наступна інформація:

7 Test report

The test report shall evaluate the test in detail and shall include the following summary:

ДОДАТОК А

(обов'язковий)

ВИМОГИ ДО ІНШИХ ГАЗІВ

А.1 Довговічність газу і взаємодія з комплектуючими склопакета

Якщо стійкість газу для запропонованого застосування є невідомою, вона повинна бути оцінена за допомогою випробування. Те саме повинно бути зроблено щодо взаємодії з комплектуючими склопакета. ИСС «З о д ч и й»

А.2 Вплив на тепло- і звукоізоляцію

Для більшості типів склопакетів коефіцієнт теплопередачі U-значення та/або індекс звукоізоляції Rw(C/Ctr), залежно від концентрації газу, визначені.

За сферою застосування цього стандарту, теплопередача і звукоізоляція не зміниться істотно протягом терміну служби склопакета. Це означає, що збільшення U-значення повинно бути не більше 0,1 Вт/(м2·К), а погіршення Rw(C/Ctr) повинно бути не більше 1 дБ.

Ці вимоги виконуються в рамках однієї з таких двох умов:

1) Коли заповнення газом покращує U-значення максимум на 0,4 Вт/(м2·К) і при заповненні газом покращується Rw(С/Сtr) - значення не більше ніж на 5 дБ.

U-значення і Rw(С/Сtr) - значення приймаються:

Annex A

(normative)

Requirements for other gases

A.1 Durability of the gas and interaction with insulating glass components

If it is not evident that the durability of the gas is adequate for the proposed applications, it shall be assessed by investigations. The same shall be done concerning the interactions with the insulating glass components.

A.2 Effect on thermal- and sound insulation

For most insulating glass unit types, the thermal transmittance U-value and/or the weighted sound reduction index Rw(C/Ctr), depending on the gas concentration, shall be determined.

According to the scope of this standard, thermal transmittance and sound reduction shall not change significantly over the working life of the insulating glass unit. That means that the increase of the U-value shall be maximum 0,1 W/(m2·K) and the deterioration of Rw(C/Ctr) shall be maximum 1 dB.

Those requirements are fulfilled under one of the following two conditions:

1) When gas filling improves the U-value by a maximum of 0,4 W/(m2·K) and when gas filling improves the Rw(C/Ctr) index by a maximum of 5 dB.

The U-value and Rw(C/Ctr)-value for publication are:

Якщо не виконується а), здійснюються такі розрахунки:

And when a) is not fulfilled, the following calculation shall be carried out:

де

Li,m- максимальна швидкість витоку газу у відсотках, вимірюється відповідно до цього стандарту плюс 5 % (відносні відсотки).

У разі використання газових сумішей вважається, що слід розглядати тільки газ(и) з максимальним впливом на U-значення та/або Rw(С/Сtr)-значення.

А.3 Приклад оцінювання з заповненням газом криптоном

Умови:

- склопакет з камерою 8 мм, двома стеклами завтовшки 4 мм, одне скло має покриття з коефіцієнтом емісії:

where

Li,m is the maximum gas leakage rate in percent as measured according to this standard, plus 5 % relative

In case of gas mixtures, only the gas(es) with the maximum influence on the U-value and/or Rw(C/Ctr)-valueshall be considered.

A.3 Assessment example with krypton gas filling

Assumptions:

- insulating glass unit with a cavity width of 8 mm, two panes of 4 mm, one coated with an emissivity of:

Відповідь на 4.1: показники швидкості витоку газу відповідають вимогам.

Відповіді на 4.2,4.3 та 4.4: для цього прикладу, вимоги вважаються виконаними.

Відповідь на А.1: хімічна реакція криптону аналогічна аргону. Ніяких спеціальних досліджень не потрібно.

Відповідь на А.2: заповнення газом криптоном покращує U-значення більше ніж 0,4 Вт/(м2·К), але Rw(С/Сtr)-значення покращує менше ніж на 5 дБ.

Відповідно до умови 1) А.2 приймається, що індекс звукоізоляції Rwp(C/Ctr) дорівнює Rw(C/Ctr)(cKr,o).

Answer to 4.1: The gas leakage rates satisfy the requirements.

Answers to 4.2, 4.3 and 4.4: In this example, the requirements are assumed to be satisfied.

Answer to A.1: Krypton reacts chemically similar to argon. No special investigations are necessary.

Answer to A.2: The krypton gas filling improves the U-value by more than 0,4 W/(m2·K), however the Rw(C/Ctr)-value improves by less than 5 dB.

In accordance with condition 1) of A.2, the weighted sound reduction index for publication Rwp(C/Ctr) is equal to Rw(C/Ctr)(cKr,o).

Для U-значення необхідно перевірити умову 2) згідно з А.2:

- концентрація газу:

For the U-value, check against to condition 2 a) of A.2:

- gas concentration:



ДОДАТОК В

(довідковий)

ВПЛИВ ШТУЧНОГО І ПРИРОДНОГО СТАРІННЯ НА ТЕПЛО- I ЗВУКОІЗОЛЯЦІЮ

Визначено швидкість витоку газу із склопакетів, які були встановлені у вікнах будівлі протягом 10 років. Виміряні значення були нижче в 10 разів у порівнянні зі значеннями, отриманими на склопакети тієї ж конструкції відповідно до DIN 52293 (див. бібліографію [1]) після штучного старіння. Порівняння цього штучного старіння з описаним в 5.4 не показали істотних відмінностей щодо швидкості витоку газу.

За цим досвідом можна припустити, що система склопакета зі швидкістю витоку газу Lj < 1,0 % ·а-1 після штучного старіння відповідно до цього стандарту втрачає менше ніж 5 % газу протягом більше ніж 25 років експлуатації будівлі. Для впевненості в цій оцінці було прийнято, що в будинках швидкість витоку газу кожних 10 років збільшується в два рази. У склопакеті з типовими номінальним значенням концентрації аргону сАr,о=90 %, та з можливою реальною концентрацією 85 % концентрація газу після 25 років буде перевищувати 80 %. Якщо прийнято, що поліпшення U-значення 100 % заповнення аргоном складає 0,4 Вт/(м2·К), це призводить до погіршення

Annex В

(informative)

Relationship between artificial and natural ageing with regard to thermal and sound insulation

The gas leakage rate of insulating glass units which had been installed in windows of buildings for 10 years was determined. The measured values were smaller by a factor of 10 compared to values measured on units with the same construction according to DIN 52293 (see Bibliography [1]) after artificial ageing. A comparison of this artificial ageing with the one described in 5.4 showed no significant difference with respect to the gas leakage rate.

With this experience, it may be assumed that a type of insulating glass with a gas leakage rate Lj< 1,0 % ·a-1 after artificial ageing according to this standard, loses less than 5 % relative of gas over 25 years installed in a building. For this estimate, to be on the safe side, it was assumed that in buildings the gas leakage rate is doubled every 10 years. In a unit with a typical nominal value for the argon concentration of cAr,o= 90 %, and with a possible real concentration of 85 %, the gas concentration after 25 years is higher than 80 %. On the assumption that the improvement of the U-value with 100 % argon filling is 0,4 W/(m2·K), this results in a deterioration of

у порівнянні зі значенням, розрахованим для сАr,о= 90 %. Для остаточної оцінки U-значення округлюється до 0,1 Вт/(м2·К).

Аналогічний аналіз може бути зроблений для звукоізоляції. Передбачається, що в склопакетах, виконаних за вимогами цього стандарту, не буде істотних змін.

from the value calculated with cAr= 90 %. For the final assessment, the U-value is rounded to 0,1 W/(m2·K).

Similar considerations can be made for the sound insulation. It can be expected that insulating glass units fulfilling the requirements of this standard will show no significant change.

ДОДАТОК С

(довідковий)

ВИЗНАЧЕННЯ ШВИДКОСТІ ВИТОКУ ГАЗУ МЕТОДОМ ГАЗОВОЇ ХРОМАТОГРАФІЇ

С.1 Суть методу

Метод випробування, описаний нижче, є одним з методів для вимірювання герметичності відповідно до розділу 5. Можуть застосовуватися також інші методи.

Для досягнення коректного результату, застосовуючи цей метод, необхідно суворо виконувати всі вимоги.

Метод випробування застосовується лише до газонаповнених склопакетів, виконаних із скла з неорганічних матеріалів. Витік газу mi в масі газу за годину буде визначено для того, щоб обчислити швидкість витоку газу Li, виражену у відсотках за об'ємом за рік (%·а-1), відповідно до розділу 5.

Випробувальний зразок або його контурне ущільнення поміщають у контейнери, з яких внутрішній об'єм лише трохи більше ніж зовнішній об'єм склопакета. Газ, витік якого стався із склопакета в даний момент часу, потоком гелію транспортується в газовий хроматограф з детектором теплопровідності або електронного захвату. При цьому визначається маса витоку газу.

С.2 Устаткування

С.2.1 Повний контейнер

Контейнер на рисунку С.1 складається з:

  1. нижньої частини, виготовленої з металу;

  2. фольги з міді;

  3. пластини з пінополістиролу завтовшки 3 мм, розмірами в залежності від випробувального зразка;

  4. металевої кришки;

  5. елементів для кріплення.

Annex C

(informative)

Determination of the gas leakage rate by gas chromatography

C.1 Principle of method

The test method described below is one method for measuring the gas tightness according to clause 5. Other methods can be adopted.


If one follows this method, it should be followed strictly in order to achieve the correct result.

The test method is only applicable to gas-filled insulating glass units made with panes of inorganic materials. The gas leakage, mi, in mass of gas per hour, will be determined in order to calculate the gas leakage rate Li, expressed as a percentage by volume per year (%·a-1), according to clause 5.

The test specimen or its edges is enclosed by a container, of which the inner volume is only slightly greater than the outer volume of the unit. The gas which has leaked from the unit in a given time is transported by a helium stream to a gas chromatograph with a thermal conductivity or electron capture detector. The mass of the leaked gas is then determined.


C.2 Equipment

C.2.1 Full container

The container in Figure C.1 consists of:

  1. a lower part made of metal;

  2. a foil made of copper;

  3. a mat made of foam plastic, 3 mm thick, with dimensions according to the test specimen;


  1. a cover made of metal;

  2. elements for tightening.

Нижня частина має плоске дно з розмірами приблизно 360 мм шириною і 510 мм довжиною. Розміри повного контейнера і зразка повинні бути узгоджені так, щоб після установки зразка залишковий обсяг був якомога менше. Внутрішня висота нижньої частини складає 22 мм. Стіни можуть мати виступи для кріплення випробувального зразка, але вони не можуть переривати газовий потік на торцях зразка. Стіни мають два отвори для трубок підведення та відведення продувочного газу. У нижній частині може бути кільцева канавка, через яку може подаватися захисний газ.

The lower part has a flat inner bottom with the dimensions approximately 360 mm width and approximately 510 mm length. The dimensions of the full container and the test specimen have to be reconciled, so that after installation of the test specimen the residual volume is as small as possible. The inner height of the lower part is 22 mm. The walls may have ledges for fixing the test specimen, but they may not interrupt the gas stream at the edges of the test specimen. The walls contain two bore holes for the supply pipe and the extraction of the purging gas. The lower part can have an annular groove, through which a protective gas stream can flow.

C.2.2 Кільцевий контейнер

Кільцевий контейнер (див. рисунок С.2) має металевий корпус і два екрани, виготовлені з самоклеючої металевої фольги або листового металу з покриттям герметиком. Корпус має два отвори для підведення та відведення продувочного газу. Розміри кільцевого контейнера і зразка повинні бути узгоджені так, щоб після установки зразка залишковий об'єм був якомога менше.

C.2.2 Ring container

The ring container (see Figure C.2) has a frame of metal and two masks, made of a self-adhesive metal foil or a sheet metal coated with a sealant. The frame has two bore holes, one for the supply pipe and the other for extraction of the purging gas. The dimensions of the ring container and test specimen have to be reconciled, so that after installation of the test specimen the residual volume is as small as possible.


С.2.3 Низькотемпературна пастка

Низькотемпературна пастка складається з металевої трубки, наповненої адсорбентом, яка зігнута U-подібно або по спіралі, і двох взаємозамінних контейнерів, один з рідким азотом і один з водою за температури (95±5) °С. Адсорбент вибирається так, щоб газ для вимірювання за температури рідкого азоту адсорбувався і моментально виділявся в гарячій воді.

С.2.4 Газовий хроматограф

Використовується газовий хроматограф (GC) з теплопровідністю або з детектором електронного захоплення і включеним інтегратором з самописцем, за необхідності. Калібрувальна петля ємкістю приблизно 1 мл з'єднана з газовим хроматографом. Газ-носій - гелій.