0,3 fud2,6 - для круглих цвяхів

My,Rk = for round nails

0,45 fud2,6 (8.14)

- для квадратних цвяхів

for square nails

де:

My,Rk - нормативна величина моменту при границі текучості, у Н мм;

d - діаметр цвяха, визначений за EN 14592, у мм;

fu - міцність на розтяг дроту, в Н/мм2.

(5) Для цвяхів діаметром до 8 мм, включно, застосовується наступні значення нормативної міцності заанкерення у деревині та LVL:

- без попереднього висвердлювання отворів


where:

My,Rk is the characteristic value for the yield moment, in Nmm;

d is the nail diameter as defined in EN 14592, in mm;


fu is the tensile strength of the wire, in N/mm2.


(5) For nails with diameters up to 8 mm, the following characteristic embedment strengths in timber and LVL apply:



- without predrilled holes




fh,k = 0,082 ρkd -0,3 Н/мм2 N/mm2 (8.15)



- при попередньому висвердлюванні отворів


- with predrilled holes



fh,k = 0,082(1-0,01 d) ρk Н/мм2 N/mm2 (8.16)



де:

ρk - нормативна густина деревини, в кг/м3;

d - діаметр цвяха у мм.


where:

ρk is the characteristic timber density, in kg/m3;


d is the nail diameter, in mm.


































(а) (b)

Рисунок 8.4 - Визначення t1i t2(а) – для з'єднання з однією площиною зсуву, (b) – для з'єднання з двома площиною зсуву

Figure 8.4 - Definitions of t1and t2(a) single shear connection, (b) double shear

connection

(6) Для цвяхів діаметром більше 8 мм, застосовуються нормативні величини міцності заанкерення для болтів, відповідно до 8.5.1.

(7) У триелементному з’єднанні цвяхи можуть перекриватись у центральному елементі при умові, що (t-t2) більше ніж 4d (див. Рисунок 8.5).


(6) For nails with diameters greater than 8 mm the characteristic embedment strength values for bolts according to 8.5.1 apply.


(7) In a three-member connection, nails may overlap in the central member provided (t -t2) is greater than 4d (see Figure 8.5).



























Рисунок 8.5 - Цвяхи з перекриванням

Figure 8.5 - Overlapping nails

(8) Для одного ряду n цвяхів паралельного волокнам, якщо цвяхи цього ряду відступають перпендикулярно до волокна хоча б на 1d (див. рисунок 8.6), несуча здатність паралельно волокнам (див. 8.1.2(4)) повинна визначатись з використанням фактичної кількості елементів кріплення nef , де:


(8) For one row of n nails parallel to the grain, unless the nails of that row are staggered perpendicular to grain by at least 1d (see figure 8.6), the load-carrying capacity parallel to the grain (see 8.1.2(4)) should be calculated using the effective number of fasteners nef, where:

nef = (8.17)



де:

nef - фактична кількість цвяхів у ряді;

n - кількість цвяхів у ряді;

kef - наведено у таблиці 8.1


where:

nef is the effective number of nails in the row;

n is the number of nails in a row;

kef is given in Table 8.1.




Таблиця 8.1 - Величини kef


Крока

kef

Без попереднього

висвердлення отворів

З попереднім

висвердленням отворів

а1 ≥ 14d

1,0

1,0

а1 = 10d

0,85

0,85

а1 = 7d

0,7

0,7

а1 = 4d

-

0,5

a Для проміжних кроків дозволяється визначати kef інтерполяцією

Table 8.1 - Values of kef

Spacing3

kef


Not predrilled

Predrilled

a1≥14d

1,0

1,0

a1=10d

0,85

0,85

a1=7d

0,7

0,7

a1=4d

-

0,5

a For intermediate spacings, linear interpolation of kef is permitted


















Рисунок 8.6 - Цвяхи у ряді паралельно волокнам з відступом перпендикулярно до волокна на d

Figure 8.6 - Nails in a row parallel to grain staggered perpendicular to grain by d





(9) У з'єднанні повинно бути не менше двох цвяхів.

(10) Вимоги стосовно конструювання і перевірки з'єднань на цвяхах наведено у 10.4.2.

8.3.1.2 З'єднання на цвяхах «деревина-деревина»

(1) Для гладких цвяхів глибина проникнення у поперечному напрямі повинна становити не менш ніж 8d.

(2) Для всіх інших типів цвяхів, згідно з EN 14592, глибина проникнення у поперечному напрямі повинна становити не менш ніж 6d.

(3) Гладкі цвяхи у крайньому волокні не спроможні передавати п бокові зусилля і не враховуються.

(4) У якості альтернативи до 8.3.1.2(3) для цвяхів у крайньому волокні застосовуються наступні правила:

- для допоміжних конструкціях можуть застосовуватись гладкі цвяхи. Значення розрахункової несучої здатності повинно прийматись 1/3 її величини для цвяхів встановлених під прямим кутом до волокна;

- всі інші типи цвяхів, згідно з EN 14592, окрім гладких, можуть застосовуватись не тільки для допоміжних конструкцій. Значення розрахункових несучих здатностей повинні прийматись 1/3 їх величин для гладких цвяхів еквівалентного діаметра, встановлених під прямим кутом до волокна при забезпеченні наступних умов:

- цвяхи завантажені тільки збоку;

- у з'єднанні наявні мінімум три цвяхи;

- глибина проникнення у поперечному напрямі становить не менш ніж 10d;

- з'єднання не підпадає під умови експлуатаційного класу 3;

- задовольняються умови щодо встановлення кроків і відстаней до граней, заданих у таблиці 8.2

ПРИМІТКА 1: Прикладом допоміжної конструкції може слугувати бордюр на дошка, прибита до торців крокв.

ПРИМІТКА 2: Рекомендовані правила застосування наведено у 8.3.1.2(3). У національному додатку може надаватись національний вибір.


(5) Мінімальні кроки та відстані до кінців і граней наведено у таблиці 8.2, де (див. рисунок 8.7);

a1 - крок цвяхів одного ряду, паралельно волокну;

a2 - крок рядів цвяхів перпендикулярно волокнам;

a3,c - відстань між цвяхом та ненавантаженим кінцем;

a3,t - відстань між цвяхом та навантаженим кінцем;

a4,c - відстань між цвяхом та ненавантаженою гранню;

a4,t - відстань між цвяхом та навантаженою гранню;

α - кут між силою та напрямком волокна.


(9) There should be at least two nails in a connection.


(10) Requirements for structural detailing and control of nailed connections are given in 10.4.2.


8.3.1.2 Nailed timber-to-timber connections



(1) For smooth nails the pointside penetration length should be at least 8d.


(2) For nails other than smooth nails, as defined in EN 14592, the pointside penetration length should be at least 6d.


(3) Smooth nails in end grain should not be considered capable of transmitting lateral forces.



(4) As an alternative to 8.3.1.2(3), for nails in end grain the following rules apply:


- In secondary structures smooth nails may be used. The design values of the load-carrying capacity should be taken as 1/3 of the values for nails installed at right angles to the grain;


- Nails other than smooth nails, as defined in EN 14592, may be used in structures other than secondary structures. The design values of the load-carrying capacity should be taken as 1/3 of the values for smooth nails of equivalent diameter installed at right angles to the grain, provided that:




- the nails are only laterally loaded;

- there are at least three nails per connection;

- the pointside penetration is at least 10d


- the connection is not exposed to service class 3 conditions;

- the prescribed spacings and edge distances given in Table 8.2 are satisfied.


Note 1: An example of a secondary structure is a fascia board nailed to rafters.



Note 2: The recommended application rule is given in 8.3.1.2(3). The National choice may be specified in the National annex.




(5) Minimum spacings and edge and end distances are given in Table 8.2, where (see Figure 8.7):


a1 is the spacing of nails within one row parallel to grain;

a2 is the spacing of rows of nails perpendicular to grain;

a3,c is the distance between nail and unloaded end;

a3,t is the distance between nail and loaded end;


a4,c is the distance between nail and unloaded edge;


a4,t is the distance between nail and loaded edge;

α is the angle between the force and the grain direction.




Таблиця 8.2 Мінімальні кроки та відстані до кінців і граней для цвяхів

Крок або відстань

(див. рисунок 8.7)

Кут α

Мінімальні кроки та відстані до кінців/граней


Без попереднього

висвердлення отворів

З попереднім

висвердленням отворів



ρk ≤ 420 кг/м3

420 кг/м3< ρk≤ 500 кг/м3


Крок а1 (паралельно волокну)

0° ≤ α ≤ 360°

d < 5 мм.

(5+5| cos α|) d

d ≥ 5 мм;

(5+7| cos α|) d

(7+8| cos α|) d

(4 +| cos α|) d

Крок а2 (перпендикулярно волокну)

0° ≤ α ≤ 360°

5d

7d

(3 +| sin α|) d

Відстань а3,t (навантажений кінець)

-90° ≤ α ≤ 90°

(10+5 cos α) d

(15+5 cos α) d

(7+5 cos α) d

Відстань а3,с (ненавантажений кінець)

90° ≤ α ≤ 90°

10d

15d

7d

Відстань а4,t (навантажений кінець)

0° ≤ α ≤ 180°

d < 5 мм.

(5+2 sin α) d

d ≥ 5 мм;

(5+5 sin α) d

(d < 5 мм.

(7+2 sin α) d

d ≥ 5 мм.

(7+5 sin α) d

(d < 5 мм.

(3+2 sin α) d

d ≥ 5 мм.

(3+4 sin α) d

Відстань а4,c (ненавантаже-ний кінець )

180° ≤ α ≤ 360°

5d

7d

3d



Table 8.2 - Minimum spacings and edge and end distances for nails

Spacing or distance

(see Figure 8.7)

Angle α

Minimum spacing or end/edge distance



without predrilled holes

with predrilled holes



ρk ≤ 420 kg/m3

420 kg/m3 < ρk ≤ 500 kg/m3


Spacing a1 (parallel to grain)

0°≤ α ≤360°

d < 5 mm: (5+5|cos α|) d

d 5 mm: (5+7|cos α|) d

(7+8|cos α|) d

(4+|cos α|) d

Spacing a2(perpendicular to grain)

0°≤ α ≤360°

5d

7d

(3+|sin α|) d

Distance a3,t(loaded end)

-90°≤ α ≤ 90°

(10+5 cos α) d

(15+5 cos α) d

(7+5 cos α) d

Distance a3,c

(unloaded end)

90° ≤ α ≤ 270°

10d

15d

7d





Distance a4,t

0° ≤ α ≤ 180°

d<5 mm:

d < 5 mm:

d<5 mm:

(loaded edge)


(5+2 sin α) d

(7+2 sin α) d

(3 + 2 sin α) d



d ≥ 5 mm:

d >5 mm:

d ≥ 5 mm:



(5 + 5 sin α) d

(7 + 5 sin α) d

(3 + 4 sin α) d

Distance a4,c

180°≤ α ≤ 360°

5d

7d

3d

(unloaded edge)







(6) Необхідно попередньо висвердлювати отвори у деревині при товщині елементів менш ніж:


(6) Timber should be pre-drilled when the thickness of the timber members is smaller than





7d

t = max (8.18)

(13d – 30)




де:

t - мінімально допустима товщина дерев'яного елемента без висвердлювання отворів;

ρk - нормативна густина деревини, в кг/м3

d - діаметр цвяхів, в мм.

(7) У деревині особливо чутливих до розколювання порід, необхідно попередньо висвердлювати отвори якщо товщина дерев'яних елементів менша ніж


where:

t is the minimum thickness of timber member to avoid pre-drilling, in mm;


ρk is the characteristic timber density in kg/m3;

d is the nail diameter, in mm.


(7) Timber of species especially sensitive to splitting should be pre-drilled when the thickness of the timber members is smaller than