The polished side remains uncovered.


The section normally measures about 44 mm x 28 mm, but in the case of larger grain size stones, larger dimensions may be used (e.g. 75 mm x 50 mm) or several sections of normal dimensions can be prepared. If the rock is anisotropic it is necessary to prepare at least two sections with different orientation with respect to the anisotropy (e.g. parallel and perpendicular to bedding planes, cleavage planes).


Preparation of thin samples

The sample shall be sufficiently coherent so as not to disintegrate when cut. If the stone is brittle or fragile, it will be necessary to strengthen it by means of impregnation, preferably in a vacuum, with resins with an index of refraction approximately 1,54 (e.g. epoxy resins).

Підготовка тонких зразків

Блоки очищають і розміщують на пластині, що нагрівається (електроплитці), потім обробляють канадським бальзамом до кольору карамелі.

Після охолодження і видалення з поверхні залишків бальзаму, блоки насухо шліфують на скляній пластині карборундом, щоб уникнути появи пор. Потім блоки очищають щетинистою щіткою від карборунду.

Потім їх приклеюють до предметного скла термопластичним клеєм із підігрівом на електроплитці.

Зразки шліфуються поки товщина не складе 1 мм. Потім вони піддаються іншому, мокрому шліфувальному та полірувальному процесу на скляних пластинах із різними розмірами карборунду, перевіряючи товщину час від часу, контролюючи поляризуючі кольори одного з еталонних мінералів, що існує у зразку, закінчуючи процес як тільки обумовлені кзоолдьчоирйи були досягнуті (наприклад, перша порядкова білизна і сірий для кварцу і польового шпату). Потім шліфи вимиваються водою і висушуються полотном. Потім на зразках обрізують краї різаком до розмірів покривного скла (як правило 24 мм х 32 мм).

Потім бальзам об'ємом приблизно 0,5 мл ллється над зразками на плитці, нагрітій до 60 °С, натискаючи на покривне скло, щоб забезпечити покриття бальзамом зразків, що запобігає утворенню пухирців.


Preparation of thick samples

Blocks are cleaned placed on the plate and then treated with Canada balsam until caramel color.


After cooling and scratching the balsam off the surface, they are grinded dry in the glass plate with carborundum avoiding the appearance of pores. The blocks are then cleaned with the bristle brush to eliminate all carborundum particles.

They are later heated in the plate with the adhesive mounting them on the supporting glass with thermoplastic adhesive.

The samples are then mounted in the rectifying machine until sample thickness is 1 mm. Then they are subjected to another wet grinding process on the glass plates with the different carborundum sizes, checking the thickness every now and then controlling polarizing colours of one reference mineral existing in the sample, ending the process once the stipulated colours have been achieved (first order white and grey for quartz and feldspar for example). Thin slides are then washed with water and dried with a cloth. Samples are then cut by the edges with a cutter up until the measures of the cover glass (generally 24 mm x 32 mm).


Then a volume of balsam of approximately 0,5 ml is poured over the samples and heated on the plate to 60 °С, exerting pressure on the cover plate to favour a thorough cover of the balsam over the sample avoiding the formation of bubbles.

Залишки бальзаму, що залишаються між покривним і предметним склом, можуть бути видалені випалюванням. У фіналі тонкі зразки вимиваються ксилолом (диметилбензолом) і водою з милом, висушуються на відкритому повітрі і помічаються довготривалим маркером на покривному склі.

Для ототожнення деяких мінералів з подібними кольорами або оптичними властивостями це ймовірно необхідно в багатьох випадках. Доцільно використовувати добірні фарбувальні методи його мінеральних компонентів. Крім багатьох існуючих методів, є два загальних, які завжди здійснюються у всіх зразках, якщо інакше не заявлено; це - метод фарбування польового шпату та метод фарбування карбонату, які описані нижче. Будь-які інші розпізнавання методом фарбування, крім зазначених, мають бути конкретно заявлені у робочому замовленні.

5.2 Фарбування

5.2.1 Фарбування польового шпату

Для того, щоб здійснювати фарбування польового шпату, шліф має бути оброблений HF кислотою і випарений під витяжною шафою впродовж однієї хвилини, використовуючи пластмасовий тримач того ж розміру, що покривне скло. Потім три краплі розчину кобаль-тонітриту натру додають на шліф і залишають діяти впродовж (4-5) хв. Потім шліф вимивається водою: К-польовий шпат зафарбовується жовтими тонами, тоді як інші польові шпати і кварц не показують жодної зміни.

Balsam residues remaining between cover and supporting glass can be eliminated burning them with the solder. Finally the thin slides are washed with xilene, water and soap, are left to dry in open air and are labelled with a permanent marker on the cover glass.


To facilitate the identification of some minerals with similar colours or optical properties it might be necessary in many cases to use selective staining methods of its mineral components. Out of the many existing techniques two are so common that are always carried out in all samples unless otherwise stated; these are feldspar staining methods and carbonate staining methods which are described below. Any other staining method different from those mentioned shall be clearly stated in the working order.



5.2 Staining

5.2.1 Feldspar staining

In order to carry out the feldspar staining, the thin section shall be subjected to HF acid vapour under the extracting hood and during one minute, using a plastic recipient of the same size of the cover glass. Then three drops of a solution of sodium cobaltonitrite are dropped over the section and left to act during 4 to 5 min. Then the section is washed with water: the K-feldspar is stained with yellow tones whereas the other feldspars and quartz show no change.

5.2.2 Фарбування карбонату

Якщо у зразках передбачають вміст карбонатів, можна здійснювати їх селективне фарбування. Зразки обробляються НСl 1:20, а потім алізарином впродовж 3 хв. Потім зразки вимиваються водою і залишаються сохнути на відкритому повітрі. Кальцит буде зафарбований червоним кольором, доломіт підтримуватиме свій автентичний колір, а інші карбонати будуть мати забарвлення між рожевим і фіолетовим кольорами, залежно від типу. У деяких випадках можливо відрізняти інші карбонати, крім кальциту, використовуючи іншу хімічну обробку.


6 МАКРОСКОПІЧНИЙ ОПИС

6.1 Загальні положення

Макроскопічний опис повинен здійснюватися як на природних зразках розрізу, так і на відполірованих зразках. До макроскопічного опису повинні увійти наступні елементи.

6.2 Об'єднаний колір або діапазон кольорів згідно з інструкцією виконання робіт. Колір може бути оцінено візуально або визначатися, використовуючи контрольну діаграму кольорів (діаграма кольору гірської породи рекомендована).

6.3 Структура

6.4 Розмір зерна (наприклад, крупний, середнє значення або дрібна фракція)

6.5 Відкриті і заповнені макроскопічні тріщини, пори і пустоти (коли доречно)

5.2.2 Carbonate staining

If samples are suspected of containing carbonates, their selective staining can be carried out. Samples are attacked with a HCI solution 1:20 and then immersed in a alizarine solution during 3 min. Then samples are washed with water and are left to dry in open air. Calcite will then stain with a dark red colour, dolomite will maintain its original colour and other carbonates will be stained between rose and violet colour depending on the case. It is possible to discriminate other carbonates than calcite using other chemical attacks, but this in not frequent.



6 MACROSCOPIC DESCRIPTION

6.1 General

Macroscopic description shall be carried out both on fresh cut samples and on polished samples. The following items shall be included in the macroscopic description.


6.2 The general colour or range of colours of the hand specimen. The colour can be estimated by visual impression or defined using a colour reference chart (Rock Colour Chart is recommended).


  1. Fabric

6.4 Grain size (e.g. coarse, medium or fine)

6.5 Open and refilled macroscopic cracks, pores and cavities (when relevant)

6.6 Дані про вивітрювання і руйнування: руйнування сульфідів, дифузія гідроксидів заліза, руйнування польових шпатів тощо (коли доречно)

6.7 Наявність включень інших порід (коли доречно)

6.8 Наявність ксенолітичних і мафічних (темних) включень (коли доречно)

7 МІКРОСКОПІЧНИЙ ОПИС

Наступні елементи повинні увійти до мікроскопічного опису:

  1. Структура

  2. Текстура

7.2.1 Мінерало-кристалічний склад

Примітка. Для визначення непрозорих мінералів потрібно використовувати поліровані шліфи. Для кожного ідентифікованого мінерала або зерна складається і надається перелік характеристик (коли доречно).

7.2.1.1 Об'ємні показники з конкретизацією методу (наприклад, оцінка, розрахункова схема).

7.2.1.2 Виміри: середнє значення і діапазон варіації (якщо необхідно для природної маси, а також для великих кристалів або зерен).

Діапазон розмірів, які використовуються, це: дуже крупний (> 10 мм), крупний (4 мм - 10 мм), середній (1 мм -4 мм), дрібна фракція (< 1 мм). Ступінь сортування (в уламкових гірських породах): дуже добре сортування, добре сортування, помірне сортування, погане сортування, дуже погане сортування.

6.6 Evidence of weathering and alteration: by sulphide alteration, diffusion of iron hydroxides, alteration of feldspars etc. (when relevant)

  1. Presence of macrofossils (when relevant)

6.8 Presence of xenolithic and mafic intrusions (when relevant)

7 MICROSCOPIC DESCRIPTION

The following items shall be included in the microscopic description:

  1. Fabric

  2. Constituents

7.2.1 Minerals/Grains

NOTE For the determination of the opaque minerals polished sections should be used. For each mineral or grain identified, the characteristics listed below shall be specified (when relevant).


  1. Percentage by volume, specifying the method used (e.g. estimate, point counter).


  1. Dimensions: mean value and range of variation (if necessary for the groundmass and also for the larger crystals or grains). The range of sizes to be used will be: Very coarse (> 10 mm), Coarse (4 mm - 10 mm), Medium (1 mm - 4 mm), Fine (< 1 mm). Degree of sorting (in classic rocks): very well sorted, well sorted, moderately sorted, poorly sorted, very poorly sorted.

7.2.1.3 Особливість (наприклад, аморфний, ангедральний, без ясно виражених граней).

  1. Форма (наприклад ізометрична, анізометрична, плоска, видовжена). Уламкові зерна в осадочних гірських породах повинні бути описані в термінах сферичності і округлості.

  2. Границя (наприклад, пряма, зубчаста, хвиляста, нерівна).

  3. Розповсюдження (наприклад, гомогенне, різнорідне, у прошарках, на ділянках).

7.2.1.7 Орієнтація (наприклад, ізотроп-на, орієнтація переважно за формою, орієнтація, переважно просторова, орієнтація з тонкошаровими або пластинчастими зернами, є орієнтація з витягненими, призматичними зернами).

7.2.1.8 Дані про вивітрювання і руйнування: забарвлення руйнуванням сульфідів, дифузія гідроксидів заліза, хлоритизація біотиту (чорноїсмоли); серицитизація польових шпатів, радіоактивний розпад мінералів, таких як: циркон або алланіт тощо.

7.2.2 Основна маса:

7.2.2.1 У вулканічних породах мезоста-зис може бути скловидний, основний елемент кристалічний, мікрокристалічний, підданий девітрифікації.

7.2.2.2 В осадових породах повинно бути розпізнано матрицю (дрібнозернистий, глинистий, карбонатний або кременевий цемент, який включає зерна, коли вони присутні, або

7.2.1.3 Habit (e.g. idiomorphic, anhedral).



7.2.1.4 Shape (e.g. isometric, anisometric, flattened, elongated). Detrital grains in sedimentary rocks shall be described in terms of sphericity and roundness.


7.2.1.5 Boundaries (e.g. straight, lobate, dentate).

7.2.1.6 Distribution (e.g. homogeneous, heterogeneous, in layers, in patches).


7.2.1.7 Orientation (e.g. isotropic, shape preferred orientation, dimensional preferred orientation, is orientation of lamellar or tabular grains, is orientation of elongated, prismatic grains).


7.2.1.8 Evidence of weathering and alteration: staining by sulphide alteration, diffusion of iron hydroxides, chloritization of biotite; sericization of feldspars, radioactive decay of minerals such as zircon or allanite etc.



7.2.2 Groundmass:

7.2.2.1 In volcanic rocks mesostasis which can be glassy, ipocrystalline, microcrystalline, devitrified.


7.2.2.2 In sedimentary rocks have to be distinguished matrix (microcrystalline pelitic, carbonatic or silicic mud which includes grains when present, or fills the interstices) and cement

заповнює проміжки) і цементуюче середовище (аморфні до кристалічного матеріали, які частково або цілком заповнюють пустоти).

7.2.3 Органогенні залишки: наприк-лад, органічні або заміщені (пірит, глауконіт тощо) органогенні залишки.

7.3 Неоднорідність (порушення цілісності)

  1. Пори, мікротріщини (розмір, фор-ма, відносна кількість заповнювача, якщо є)

  2. Прожилки і відкриті зломи

  1. Ширина (найчастіше значення, мінімум і максимум)

  2. Довжина (найчастіше значення, мінімум і максимум)

  3. Тип (міжзерновий, внутрізерно-вий, позазерновий)

  4. Орієнтація

  5. Поширення

7.3.3 Заповнені зломи і жили

  1. Ширина (найчастіше значення, мінімум і максимум)

  2. Довжина (найчастіше значення, мінімум і максимум)

  3. Тип (суміш гранул, гранули, перетворення гранул)

  4. Орієнтація

  5. Розподіл

  6. Заповнення (простір, характер, структура)

  7. Характер (наприклад, стілоліти, пізні жили)

7.4 Зміни (руйнування)

7.4.1 Опис мінералів із змінами (руйнуванням)

(amorphous to crystalline materials partially or completely filling cavities).


7.2.3 Organogenic remains: e.g. organic or replaced (pyrite, apatite etc.) organogenic remains.

7.3 Discontinuities


  1. Pores, microcavities (size, shape, relative abundance and filling material if present)

  2. Cracks and open fractures

7.3.2.1 Width (most frequent value, minimum and maximum)

  1. Length (most frequent value, minimum and maximum)

  2. Type (intergranular, intragranular, transgranular)

  3. Orientation

  4. Distribution

7.3.3 Filled fractures and veins

7.3.3.1 Width (most frequent value, minimum and maximum)

  1. Length (most frequent value, minimum and maximum)

  2. Type (intergranular, intragranular, transgranular)

  3. Orientation

  4. Distribution

  5. Filling (extent, nature, structure)


  1. Nature (e.g. stylolites, late veins).


7.4 Alterations

7.4.1 Description of the minerals with alterations

7.4.2 Градація зміни (руйнування) кам'яних порід

Приклади оформлення петрографічного опису різних видів гірської породи надано у додатку А (довідковий).

8 ПЕТРОГРАФІЧНЕ ВИЗНАЧЕННЯ

На підставі даних макроскопічної і мікроскопічної експертизи, що має відношення до гранулометричного складу, типу породи і мінералогічного складу, петрографічне визначення має бути призначене для зразка каменю згідно з EN 12670 для фіксації, як мінімум, сімейства кам'яної породи.

Якщо петрографічний опис не забезпечує достатні дані, щоб спрогнозувати петрографічне визначення, тоді, можливо, необхідне проведення хімічного аналізу або дослідження методом рентгено-структурного аналізу.

9 ПРОТОКОЛ ВИПРОБУВАННЯ

Протокол випробування повинен містити наступну інформацію:

  1. особливий ідентифікаційний номер для повідомлення;

  2. номер, назву і дату прийняття цього стандарту;

  3. назву і адресу випробувальної лабораторії і адресу місця проведення експертизи, якщо вони відрізняються від адреси випробувальної лабораторії;

  1. назву і адресу замовника;

  1. замовник повинен подати наступну інформацію:

  2. 7.4.2 Alteration grade of the rock


Templates for the petrographic description of the various types of rocks are given in Annex A (informative).

8 PETROGRAPHIC DEFINITION

On the basis of the data generated from the macroscopic and microscopic examination relating to grainsize, fabric and mineralogical composition a petrographic definition shall be assigned to the stone sample, using EN 12670 and fixing at least the rock family.


If the petrographic description provides insufficient data to assign a petrographic definition, further testing may be necessary, namely chemical or X-ray diffraction determinations.


9 TEST REPORT

The test report shall contain the following information:

  1. unique identification number for the report;

  2. number, title and date of issue of this European Standard;

  3. name and address of the test laboratory and the address of where the examination was carried out if different from the test laboratory;