ДОДАТОК В

(ДОВІДКОВИЙ)

ДІЇ НА КОНСТРУКЦІЇ ПРИ ВІДНОВЛЕННІ, РЕКОНСТРУКЦІЇ АБО ЗНОСІ



ANNEX B

(INFORMATIVE)

ACTIONS ON STRUCTURES DURING ALTERA­TION, RECONSTRUCTION OR DEMOLITION

(1) Нормативні і інші репрезентативні значення дій визначають відповідно до

EN 1990.


(1) Characteristic and other representative values of actions should be determined in accordance with EN 1990.

(2) У підтвердженнях будівельних станів на момент реконструкції або зносу слід враховувати фактичні властивості пошкодженої конструкції. Для цього з метою встановлення несучої здатності конструкції і виключення її непередбачуваної поведінки при реконструкції або зносі проводять дослідження стану конструкції.


(2) The actual performance of structures affected by deterioration should be taken into account in the verification of the stages for reconstruction or demolition. The investigation of structural conditions to enable the identification of the load-bearing capacity of the structure and to prevent unpredictable behaviour during reconstruction or demolition should be undertaken.

(3) Підтвердження несприятливих дій і методи їх визначення вказані в розділі 4. Проте деякі навантаження від виробництва будівельних робіт при реконструкції або зносі можуть відрізнятися за властивостями і моделями від вказаних в таблицях 2.2 і 4.1. Дії на всі значущі елементи конструкції в тимчасових розрахункових ситуаціях слід враховувати і підтверджувати.


(3) Guidance for the most common actions, and methods for their determination, is provided in section 4. However, some construction loads during reconstruction or demolition may have different characteristics and representations from those shown in Tables 2.2 and 4.1. The effects of such loads on all relevant structures under relevant transient design situations should be verified and taken into account.

(4) Поєднання дій для різних розрахункових ситуацій слід враховувати, як вказано в EN 1990 і додатках до нього А1 і А2.


(4) Combinations of actions for various design situations should be as given in EN 1990 and its Annexes A1 and A2.

(5) За відсутності додаткової інформації для розрахунку тимчасових розрахункових ситуацій слід застосовувати значення коефіцієнтів, рекомендованих для висотних споруд в EN 1990, додаток А1, і в EN 1990, додаток А2, для мостів.


(5) Unless more specific information is known the values of ψ factors recommended for buildings in Annex A1 and EN 1990 Annex A1 and for bridges in EN 1990 Annex A2, may be considered in the design for transient design situations.

(6) Слід враховувати всі корисні навантаження, включаючи рухомі, якщо елементи конструкції при реконструкції або зносі використовуються надалі. Ці навантаження, наприклад, удар і горизонтальні зусилля від транспортних засобів, дії вітру на транспортні засоби, аеродинамічні дії від проїжджаючихь мимо транспортних засобів і поїздів можуть при певних обставинах змінюватися залежно від різних будівельних станів.


(6) All imposed loads, including traffic loads, should be considered if part of the structure remains in use during its reconstruction or partial demolition. These loads may vary at different transient stages. Traffic loads should include, for example, impact and horizontal forces from vehicles, wind actions on vehicles, and aerodynamic effects from passing vehicles and trains where relevant.

(7) Зменшення рухомих навантажень в порівнянні з розрахунковими значеннями для кінцевого стану проводять тільки у випадку технічного контролю конструкції і планового нагляду на відповідному рівні.


(7) Reduction of traffic loads from their final design values should not be made unless the structure is monitored and regularly supervised to an appropriate level.

(8) Надійність колишньої конструкції або її елементів при реконструкції, частковому або повному зносі повинна відповідати надійності, встановленій в Єврокодах на конструкції або їх елементи.


(8) The reliability for the remaining structure or parts of the structure under reconstruction, partial or full demolition should be consistent with that considered in the Eurocodes for completed structures or parts of structures.

(9) Дії від будівельних робіт не повинні негативно впливати на сусідні конструкції, наприклад видалення або додавання навантажень не повинні викликати нестійкість.


(9) The actions due to the works should not adversely affect neighbouring structures by, for example, removing or imposing loads that may cause instability.

(10) Навантаження при виконанні будівельних робіт спеціально для реконструкції або зносу слід визначати так, щоб враховувалися, наприклад, наступні аспекти: вигляд і розташування складованих будматеріалів, техніки, що застосовується при реконструкції або зносі, технологія виробництва робіт і окремі етапи будівництва. Навантаження при виконанні будівельних робіт під час реконструкції або зносу можуть викликати дії від демонтованих матеріалів або елементів, включаючи горизонтальні зусилля.


(10) Construction loads specific for reconstruction or demolition should be determined taking into account, for example, methods and arrangements of storing materials, the techniques used during reconstruction or demolition, the execution system and the particular stages of work. Construction loads during reconstruction or demolition may also include the effects of storage from demolished or removed materials and/or dismantled elements, including horizontal actions.

(11) Динамічні дії слід враховувати у випадках, коли очікується, що роботи під час реконструкції або зносу викличуть такі дії.


(11) Dynamic effects should be considered where it is anticipated that activities during reconstruction or demolition will cause such effects.



БІБЛІОГРАФІЯ


BIBLIOGRAPHY

ПОСИЛАННЯ НА ДОДАТОК B: МЕХАНІКА РУЙНУВАННЯ


REFERENCES TO ANNEX B: FRACTURE MECHANICS

EN 1337 Опори в будівництві.


EN 1337 Structural bearings.

EN 12811 Тимчасові конструкції для споруд.


EN 12811 Temporary works equipment.

EN 12812 Несучі каркаси. Вимоги, розрахунок і проектування.


EN 12812 Falsework. Performance requirements and general design.

ISO 12494 Дії на конструкції внаслідок атмосферного утворення льоду.


ISO 12494 Atmospheric Icing of Structures.




Код УКНД: 91.010.30


Ключові слова: безпека, довговічність, граничні стани, матеріали, міцність вузлів, несуча здатність, проектування вузлів, сталеві конструкції, стійкість.




Генеральний директор ТОВ «Укрінсталькон ім. В.М. Шимановського», д.т.н., проф.






О. Шимановський






Завідувач НДВТР, (керівник розробки) к.т.н.




А. Гром






Завідувач групи СНТД




Г. Ленда






Завідувач групи НТД




Я. Лимар






Завідувач групи ІК




О. Кордун






Провідний інженер




Я. Левченко






Завідувач відділу ТБР




О.Лисенко






Перекладач




К. Павлова




0