3.1.2. На электрифицированных участках железнодорожного пути разрешается производить работы грузоподъемными кранами по наряду- допуску при обязательном присутствии руководителя работ (лица, ответственного за безопасное производство работ кранами) после снятия напряжения и заземления участка контактной сети в зоне погрузки и выгрузки.

3.1.3. Приступать к выгрузке разрешается только после полной остановки вагонов, закрепления вагонов от ухода укладкой под колеса вагонов тормозных башмаков.

3.1.4. Стропальщик, по сигналам и под наблюдением которого выполняется погрузка и выгрузка топлива из открытого подвижного состава железнодорожным краном, должен находиться в зоне видимости машиниста крана в безопасном месте, обеспечивающем хорошую видимость операций, производимых краном.

3.1.5. Во время выгрузки топлива работникам запрещается находиться под грейфером, в зоне разворота стрелы крана, перемещения крана по путям, в полувагоне, на платформе и кузове автомобиля.

3.1.6. Ручную очистку полувагона, платформы и кузова автомобиля от остатков груза следует производить при отведенной стреле крана.

3.1.7. При погрузке и разгрузке платформ и полувагонов запрещается грузить кусковые или смерзшиеся навалочные грузы, весом отдельных кусков более 100 кг, с раскрыванием грейфера на высоте более 2,3 м от пола вагона или поверхности груза.

3.1.8. Формирование штабеля угля следует производить наращиванием его высоты путем послойной укладки угля одновременно по всей длине подштабельной площадки правильной формы с углом откоса 45 градусов.

3.1.9. Работники, производящие погрузку и выгрузку смерзшегося угля или слипшегося брикета должны применять пневматический инструмент, виброрыхлители или другие механизмы под руководством дежурного по базе, бригадира или другого лица, ответственного за безопасное производство работ. При использовании ручного пневматического инструмента необходимо применять виброзащитные рукавицы.

3.1.10. Запрещается выбирать уголь (брикет, песок) в нижней части штабеля, оставляя верхнюю часть в нависающем положении, грозящем обрушением, а работникам - находиться на откосах штабеля.

3.1.11. При разгрузке угля, песка из полувагонов на повышенных путях перед открыванием люков следует убедиться в отсутствии посторонних предметов, мешающих передвижению работников, а также в исправности запоров, исключающих самопроизвольное открывание люков.

3.1.12. При разгрузке сыпучих грузов из полувагонов работникам следует открывать и закрывать люки специальными приспособлениями, позволяющими работникам находиться на безопасном расстоянии, а на эстакадах и железнодорожных путях, расположенных на высоте более 2,5 м, открытие люков следует производить со специальных мостков.

3.1.13. Открывать люки полувагонов следует последовательно с двух сторон от одной торцевой стены к другой, работники при этом должны находиться сбоку от люков. Открывать люки из-под вагона запрещается.

3.1.14. При открытии люков хопперов и полувагонов не допускается нахождение работников в вагоне.

3.1.15. Открытие люков необходимо производить в следующем порядке:

освободить предохранительные секторы запорных устройств люков от проволочных закруток (увязок) с помощью ножниц для резки проволоки;

поочередно отбить штангой предохранительные секторы одного запорного крюка, затем второго, при этом необходимо стоять на твердом и ровном основании площадки в стороне от открываемого люка на расстоянии не менее 1 м;

отбить штангой сначала дальний запорный крюк, а затем ближний. В таком же порядке открыть все последующие люки полувагона.

3.1.16. При открытии люков работники должны пользоваться защитными очками.

3.1.17. При входе в полувагон для очистки от остатков груза и выходе из него необходимо пользоваться лестницами.

3.1.18. Люки вагонов должны закрываться с помощью люкоподъемников. При отсутствии люкоподъемников люки полувагонов должны закрываться вручную бригадой в составе не менее трех человек: двое должны осуществлять подъем крышки люка подручными приспособлениями (на ломах), третий должен лом заводить в проушину и прижимать крышку к раме полувагона; крышка фиксируется, после чего должны устанавливаться предохранительные сектора (замки).

3.1.19. Пуск и работа механизмов углеподающих эстакад запрещается при наличии следующих неисправностей:

надрыве транспортерной ленты или каната, изношенных сверх допускаемых норм браковки;

поломке зубьев в шестеренных передачах, спадании канатов лебедок с блоков и роликов;

неисправности рычагов управления и тормозов;

перекосе скипа или перекосе кабины лифтового подъемника;

неисправностях ловителей скиповых или лифтовых подъемников;

неисправности канатного зажима или захвата вагонеток (трудность включения или выключения, проскальзывание каната, обрыв проволок каната и пр.);

появлении резких толчков во время работы лебедки скипового или лифтового подъемника, при которых может произойти обрыв троса;

неисправности блокировок;

резком повышении показаний амперметра до остановки механизмов;

сходе с рельсов сбрасывающей тележки ленточного транспортера или узкоколейной вагонетки канатной дороги.

3.1.20. Пробивку угля в бункерах необходимо производить с помощью шеста с применением лестницы, предохранительных поясов и страхующих канатов для спуска в бункер. Работа выполняется бригадой в составе не менее двух человек.

Ручная пробивка смерзшихся сыпучих материалов допускается только сверху отбойными молотками.

3.1.21. При формировании штабелей угля (дров) необходимо следить за соблюдением габарита приближения строений. Грузы, размещаемые вблизи железнодорожных и наземных крановых путей, должны располагаться от наружной грани головки ближайшего к грузу рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не менее 2,5 м при большей высоте штабеля.

На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель.

3.1.22. Погрузка, выгрузка и формирование штабелей дров должны производиться с помощью грузоподъемных механизмов, оснащенных механическими бревнозахватами (челюстными лесозахватами), саморасцепляющимися стропами или другими приспособлениями, обеспечивающими безопасное ведение работ.

3.1.23. Погрузка и выгрузка дров вручную допускается при малых объемах работ и выполняется не менее чем двумя грузчиками.

Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

3.1.24. Перед укладкой дров площадка под штабель должна быть выровнена, грунт утрамбован, обеспечен отвод поверхностных вод, для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен - подкладок высотой не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см - при сухом.

На слабых грунтах под бревна - подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен.

3.1.25. При формировании штабелей дров необходимо соблюдать следующие требования:

бревна и прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля, при этом прокладки укладываются на расстоянии от торцев бревен не более 1 м с каждой стороны;

расстояние между прокладками по ширине штабеля должно быть на 0,5 м меньше длины самых коротких бревен;

междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости;

прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

прокладки следует прирубать к бревнам в ряду, чтобы обеспечить возможно более плотное взаимное прилегание их;

глубина зарубок не должна превышать 1/3 толщины прокладок;

высота слоев между прокладками для ели и других пород с шероховатой прочной корой должна быть не более 1,2 м, для сосны и других пород с гладкой непрочной корой - не более 0,9 м, для бревен смешанных пород - не более 1,0 м;

для прокладок в нижней половине штабеля следует использовать бревна со здоровой древесиной толщиной не менее 0,18 м;

высота штабелей должна быть не более полуторной длины укладываемых бревен;

минимальная длина штабелей должна быть не менее трехкратной их высоты;

наибольшая высота беспрокладочных (плотных) штабелей не должна превышать 8 м;

крайние бревна в концах штабелей должны закатываться в ложа, вырубленные на концах прокладок, глубиной не более половины их толщины.

3.1.26. В конце штабелей должны быть устройства (подпорные стойки, связующие прокладки и др.), исключающие произвольное обрушение (раскатывание) бревен. При отсутствии таких устройств уклон в концах штабелей не должен превышать 30 - 35 градусов.

3.1.27. Выгрузку (погрузку) бочек и ящиков с пластичными смазками из крытых вагонов необходимо производить, как правило, с применением погрузчиков. В отдельных случаях допускается перемещение ящиков вручную с применением средств малой механизации, бочек - перекатыванием, с использованием слег и канатов.

3.1.28. Бочки перекатывают по горизонтальной поверхности от себя, не допуская сильного разгона. Бочки массой до 35 кг допускается грузить (выгружать) без применения канатов. В обоих случаях (с применением канатов и без них) рабочие должны находиться по бокам перемещаемой бочки.

3.1.29. Ящики и бочки должны укладываться устойчивыми штабелями как в вагоне при погрузке, так и на площадках базы при выгрузке. Бочки следует укладывать вверх пробками.

Высота штабелей на территории баз топлива и нефтепродуктов при укладке вручную допускается не более 3 м, при помощи погрузчиков - на поддонах в 2 - 4 яруса. При укладке бочек во второй и третий ярусы между ними должны быть уложены прокладки из досок. Крайние бочки закрепляют от раскатывания клиньями с обеих сторон каждого яруса. Между штабелями должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1 м и проезды для электропогрузчиков шириной 3 м.

Штабеля ящиков высотой более 2,5 м, бочек, уложенных в 2 ряда и более, должны быть ограждены. Расстояние от ограждения до штабеля должно быть не менее 1,5 м.

3.1.30. Деревянные бочки с пластичными смазками емкостью 200 л должны грузиться в железнодорожный вагон в два яруса, а при наличии бочек меньшей емкости - в три яруса, при этом бочки первого и второго ярусов устанавливают на торец, а третий, загруженный бочками меньшей емкости, - в накат пробками вверх.

При загрузке вагона бочками емкостью 50 и 100 л все бочки устанавливают на торец. Между ярусами бочек делают настил из досок, а бочки, уложенные внакат должны быть закреплены прокладками.

При загрузке в кузов автомашины, бочки должны устанавливаться на торец пробками вверх и закрепляться для исключения перемещений при транспортировании.


3.2. Требования безопасности при использовании инструмента и приспособлений

3.2.1. Работники обязаны при работе пользоваться исправным инструментом.

3.2.2. Молоток должен быть надежно насажан на исправную (без трещин и сколов) деревянную рукоятку из твердых пород дерева и расклинен заершенными металлическими клиньями. Ударная часть молотка не должна иметь расклепов. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм и не иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях. Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой. Перед резанием металла ручной ножовкой следует отрегулировать натяжение ножовочного полотна.

3.2.3. Электроинструмент перед выдачей на руки работнику в его присутствии должен быть подвергнут внешнему осмотру, проверке исправности заземления, проверке работы на холостом ходу.

Корпус электроинструмента, работающего от сети напряжением выше 42 В или не имеющего двойной или усиленной изоляции, должен быть заземлен. При необходимости следует использовать диэлектрические перчатки.

3.2.4. Электроинструмент присоединяют к электрической цепи при помощи вилки. При работе кабель должен быть защищен от случайного повреждения (например, подвешен).

Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями, а также его перекручивание и натягивание.

3.2.5. При внезапной остановке (например, при заклинивании сверла на выходе из отверстия, снятии напряжения в сети и т.п.), а также при каждом перерыве в работе и при переходе с одного рабочего места на другое электроинструмент необходимо отключать от электросети.

3.2.6. Работнику запрещается передавать пневмо - и электроинструмент лицам, не прошедшим инструктаж и без разрешения дежурного по базе (бригадира).

С инструментом следует обращаться бережно, не подвергать его ударам, перегрузкам во время работы, воздействию грязи, влаги и нефтепродуктов.

3.2.7. Регулировать и заменять рабочую часть пневмо- и электроинструмента следует в отключенном состоянии. Запрещается ремонтировать электроинструмент на рабочем месте.

3.2.8. Запрещается работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада.

3.2.9. Перед работой с пневматическим инструментом работник должен проверить его и убедиться в том, что:

воздушные шланги без повреждения, закреплены на штуцере (штуцера имеют исправные грани и резьбу, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и к воздушной магистрали);

присоединение воздушных шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой выполнено при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми выточками) и стяжными хомутиками;

сменный инструмент (сверла, отвертки, зенкера и т.п.) правильно заточен и не имеет выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики этого инструмента ровные, без скосов, трещин и других повреждений плотно пригнаны и правильно центрированы;

хвостовик сменного инструмента ударного действия (зубила, обжимка и т.п.) имеет четкие грани и входит в ствол молотка;

набор сменных инструментов хранится в переносном ящике;