2.12. Проверьте инструмент. Нож для рубки растений храните в исправном, прочном чехле-ножнах. Не проверяйте пальцами остроту лезвия.
2.13. Убедитесь, что плантация подготовлена для уборки.
2.14. На полях, не имеющих полос для разворота машин, на концах гона удалите растения, если имеются поливные борозды, заровняйте их.
2.15. Разворотные полосы должны иметь ширину не менее 8-9 м, безопасные подъезды для транспортных средств.
2.16. Для укладки тары, мешков в штабеля или на поддоны при ручной уборке подготовьте ровную площадку, очистите ее от посторонних предметов.
2.17. Перед переездом переведете рабочие органы машин в транспортное положение.
2.18. Не допускается перевозка людей на площадках разгрузочных устройств, транспортерах и т.п.
2.19.-2.21. Включите п.п. 2.4.-2.6. Типовой отраслевой инструкции № 1. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Переведите агрегат, комбайн, машину в рабочее положение.
3.2. Убедитесь, что сборщики заняли рабочие места, застегнули страховочные цепи.
3.3. Подайте установленный сигнал и, получив ответный, начинайте движение машины. Рабочая скорость передвижных платформ с рабочими местами для сборщиков не должна превышать (0,4 - 0,8) км/час.
3.4. Во время движения платформы спрыгивать с рабочих мест и вскакивать на них не разрешается.
3.5. Разравнивайте листья табака в бункере машины только при заглушенном двигателе агрегата.
89
2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. Типовой отраслевой инструкции № 1.
2.4. Убедитесь в полной исправности и комплектности инструмента, а также в наличии и исправности приспособлений для его очистки.
2.5. Осмотрите садовые вышки, платформы и агрегаты для подъема рабочих к'верхней'части"крон плодовых деревьев, убедитесь в исправности лестниц, перил, поручней, в наличии страховочных цепочек, планок на входе рабочих площадок.
2.6. Проверьте исправность приставных лестниц и лестниц-стремянок:
- ступени деревянных лестниц должны быть изготовлены из прямослойной древесины твердых пород (дуба, бука, ясеня);
- ступени должны быть врезаны в тетивы и через каждые 2 м скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. Не применяйте лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления т-тив болтами и врезки ступеней в тетивы;
- расстояние между ступенями не должно быть более 250 мм и менее 150 мм. Поломка или отсутствие ступеней не допускаются. Длина лестницы должна быть не более 5 м;
- лестницы-стремянки высотой 3 м и выше должны иметь огражденную рабочую площадку;
- тетивы приставных лестниц и лестниц-стремянок для обеспечения устойчивости должны расходиться к низу. Ширина приставной лестницы и лестницы-стремянки вверху должна быть не менее 300 мм, внизу - не менее 400 мм; . .
- приставные лестницы и лестницы-стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. На нижних концах приставных лестниц и лестниц-стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на грунт;
лестницы-стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы. Наклон стремянок должен быть не более 1:3.
2.7. Убедитесь, что срок очередного испытания лестницы не истек. Деревянные лестницы испытываются через полгода, а металлические - один раз в год. _
2.8. При получении электроинструмента проверьте: .
- комплектность и надежность крепления деталей;
- исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, наличие защитных ограждений и их исправность;
- четкость работы выключателя.
2.9. Не используйте электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из указанных в п. 2.8. требований и с просроченной датой периодической проверки.
2.10. У пневмоинструментов проверьте исправность и герметичность шлангов и их соединения. •
2.11. Проверьте исправность ручного инструмента:
88
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1.-4.24. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции № 1.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1.-5.3. Включите раздел 5 Типовой отраслевой инструкции № 1.
ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ №16 по охране труда при обрезке плодовых деревьев, кустарников и виноградников вручную
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая инструкция предназначена для работников, занятых ручной обрезкой плодовых деревьев.
1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.6. К выполнению ручной обрезки плодовых деревьев с лестниц, садовых вышек, агрегатов, с использованием ручного пневмоэлектроинструмента допускаются лица не моложе 18 лет, освоившие приемы безопасного выполнения работ и не имеющие медицинских противопоказаний для работы на высоте.
К выполнению работ по сбору, переноске, погрузке, транспортировке и .сжиганию сучьев допускаются лица не моложе 17 лет.
1.7. Женщины к работам по обрезке крон плодовых деревьев высотой свыше 4 м с лестниц не допускаются.
1.8. К работам по обрезке кустарника допускаются лица, освоившие приемы безопасного ведения работ.
1.9.-1.19. Включите п.п. 1.6.-1.16. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.20. Опасные состояния:
- неисправность изоляции оучного электроинструмента;
- острые рабочие органы инструмента;
- скользкие поверхности ступеней лестниц и площадок.
1.21. Опасные действия:
- нарушения правил безопасности при работе с инструментом;
- работа на высоте;
- нахождение под поднятой платформой.
1.22. При обработке деревьев, кустарников и лоз используйте средства индивидуальной защиты: полукомбинезон хлопчатобумажный (мужчины-ГОСТ 12.4.109, женщины- ГОСТ 12.4.108), очки защитные ЗП 1, ЗП 2 ( ГОСТ 12.4.013), фартук хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.029), рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010). При обрезке деревьев электрифицированным инструментом дополнительно пользуйтесь диэлектрическими перчатками (ТУ 38-106539) и галошами (ГОСТ 13385).
1.23.-1.28. Включите п.п. 1.17.-1.22. Типовой отраслевой инструкции № 1.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
69
3.6. При погрузке упаковок, кип табака или контейнеров вручную или с помощью подъемников находитесь сбоку транспортных средств и вне зоны возможного падения груза, остерегайтесь травмирования лиц, принимающих и укладывающих груз в транспортных средствах.
3.7. При подрезании стеблей махорки ножом (пластовании) рука работающего не должна находиться на пути движения лезвия ножа.
3.8. При рубке стеблей табака и махорки одной рукой наклоняйте и удерживайте их за середину, а второй срубайте вблизи корня. Следите, чтобы ноги не находились на пути движения лезвия топора (ножа) .
3.9.-3.16. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции № 1.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1.-4.24. Включите раздел 4 Типовой отраслевой инструкции № 1.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Очистите вместе с обслуживающим персоналом агрегат, комбайн от растительных остатков. Поставьте на место стоянки.
5.2.-5.4. Включите раздел 5 Типовой отраслевой инструкции № 1.
ТИПОВАЯ ОТРАСЛЕВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 13 .ю охране труда при уборке чайного листа
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Настоящая инструкция предназначена для трактористов и работников, занятых всеми видами уборки чайного листа (машинная, средствами малой механизации и вручную).
1.2.-1.5. Включите п.п. 1.2.-1.5. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.6. Трактористы, занятые уборкой чайного листа, помимо требований настоящей инструкции должны соблюдать требования Типовой отраслевой инструкции № 2.
1.7. К работе со средствами малой механизации, ручными электрифицированными и моторизованными аппаратами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, овладевшие навыками безопасного проведения работ, имеющие соответствующее удостоверение.
1.8.-1.18. Включите п.п. 1.6.-1.16. Типовой отраслевой инструкции № 1.
1.19. Сборщики чайного листа при выполнении работы должны использовать полукомбинезоны хлопчатобумажные с водоотталкивающей пропиткой (мужчины - ГОСТ 12.4.109, женщины - ГОСТ 12.4.108), нарукавники хлорвиниловые (ТУ 17 РСФСР 06-7362).
1.20.-1.29. Включите п.п. 1.17.-1.22. Типовой отраслевой инструкции № 2.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1.-2.3. Включите п.п. 2.1.-2.3. Типовой отраслевой инструкцией № 1.
70
2.4. Убедитесь в исправности и комплектности машин и оборудования для'уборки чайного листа, а также в наличии и исправности приспособлений для очистки рабочих органов.
2.5. Проверьте надежность соединения чаесборочной машины с тракторным шасси.
2.6. Убедитесь в наличии, исправности и надежности крепления защитных кожухов и ограждений.
2.7. Проверьте испразность и регулировку рабочих органов средств малой механизации.
2.8. Проверьте, чтобы столбы электролинии на плантации для подключения электрифицированных аппаратов малой механизации были надежно заземлены, розетки включения в сеть высокого напряжения защищены от попадания пыли и влаги, а расстояние от проводов до поверхности земли было не менее 4 м.
2.9. Убедитесь, что кабели питания ручных электрифицированных аппаратов имеют контрастный с окружающей средой цвет и не имеют повреждений изоляции.
2.10. Источники питания (трансформаторы, передвижные электростанции) при работе устанавливайте на проветриваемом месте.
2.11. Убедитесь, что плантация для работы мобильной техники подготовлена:
- имеет с обеих сторон поворотные полосы шириной не менее 5 м;
- чайные шпалеры расположены поперек склона;
- междурядья чайных шпалер шириной не менее 1,25 м, выровнены, отсутствуют препятствия для работы машин.
2.12. Для работ с использованием средств малой механизации по шпалерной подрезке чайных кустов и сбора чайного листа выделяются плантации с высотой кустов не более 1 м.
2.13.-2.15. Включите п.п. 2.4.-2.6. Типовой отраслевой инструкции № 1. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Перед началом движения машины и включением рабочих органов убедитесь в отсутствии людей в зоне движения машины и подайте звуковой сигнал.
3.2. На машинах общего назначения работайте на плантациях, уклон которых не превышает 9°.
3.3. На плантациях с уклоном от 9° до 20° работайте на машинах горно-равнинных модификаций, с соответствующими рабочими органами горной модификации.
3.4. На мелкоконтурных участках с узкими междурядьями шириной 1,25м и меньше, а также участках, расположенных на склонах свыше 20°, работы проводите средствами малой механизации (ручными моторизованными и электрифицированными аппаратами).
87
- соблюдайте интервал между работниками не ме"ее 2 м; не наступайте на большие камни и комья почвы;
- устанавливайте шпалерный столб в яму вдвоем, при этом соблюдайте осторожность, чтобы не оступиться и не травмироваться;
- при забивании деревянных или металлических столбов длиной более 1,5 м применяйте подставку, которая должна быть прочной и устойчивой;
молот заносите только через плечо, а не через голову; не стойте против молота;
- при использовании лома кладите его на землю так, чтобы исключить возможность травмирования ног при его перекатывании. Не оставляйте лом воткнутым в землю;
- после засыпки ямы тщательно утрамбуйте землю, пользуясь трамбовками;
- не устанавливайте шпалерные столбы с дефектами (трещины, обломы, искривления и т.д. ).
3.15. При механизированной установке шпалерных столбов устанавливайте их в захват навесного приспособления при отключенной гидросистеме трактора; надежно закрепляйте столб в направляющих навесного приспособления.
3.16. При натяжении шпалерной проволоки разматывайте проволоку с помощью вращающейся крестовины мотовила или машины для разматывания проволоки, устанавливаемой на транспортном средстве. Не используйте для разматывания, натягивания и откусыван^ шпалерной проволоки не предназначенные для этих целей предметы и приспособления.
3.17. Натяжение проволоки производите ручными лебедками с захватами. Проверьте надежность закрепления проволоки на противоположном якорном столбе.
3.18. Пере,ц приведением в действие лебедки убедитесь в том, что все работники убрали руки из опасной зонь, между столбом и проволокой и удалились от нее.
3.19. Не допускайте перетяжки и обрывов шпалерной проволоки. При натяжении проволоки находитесь друг от друга на расстоянии не менее 10 м.
3.20. Перед освобождением проволоки из захвата лебедки закрепите ее за якорный столб, после обвязки проволоки вокруг столба тщательно заделайте ее конец. Не допускайте свободно торчащих концов шпалерной проволоки.
3.21. Во избежание обрыва якорной проволоки не натягивайте ее путем скручивания при помощи ломика.
3.22. Не подлезайте под проволоку и не перелезайте через нее при переходе из одного ряда в другой. •
3.23 -3.30. Включите раздел 3 Типовой отраслевой инструкции № 1.
86
Бурение ямы осуществляйте только при установленных в рабочее положение опорах трактора.
3.5. Перед троганием агрегата с места убедитесь, что сажальщики заняли свои рабочие места, а в зоне его движения нет людей.
Движение начинайте после получения сигнала от старшего сажальщика.
3.6. Заглубляйте рабочие органы машины после того, как агрегат начнет прямолинейное движение, и выглубляйте в конце гона, перед поворотом. Не поворачивайте круто и не сдавайте назад агрегат при заглубленных рабочих органах.
3.7.При посадке саженцев с помощью посадочного агрегата:
- не заменяйте пустой ящик из-под рассады полным ящиком на ходу агрегата;
- не отвлекайтесь от работы и не отвлекайте других рабочих;
- не сходите с агрегата и не вскакивайте на него на ходу;
- перед поворотом дождитесь полной остановки агрегата, по(:ле получения сигнала от тракториста сойдите с агрегата и отойдите на безопасное расстояние;
- не подводите руку ближе чем на 3 см к держателям (зажимам) черенков.
3.8. При посадке саженцев с помощью гидробура: