7.13. Санитарно-бытовые помещения не реже одного раза в смену необходимо тщательно убирать, промывать водой с моющими средствами, после чего дезинфицировать.

7.14. Применяемые моющие и дезинфицирующие средства должны иметь санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке.

7.15. Хранение моющих и дезинфицирующих средств должно осуществляться в специально выделенных местах в маркированной посуде.


8. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ


8.1. Работники формирований железнодорожного транспорта специального назначения должны обеспечиваться специальной одеждой, обувью и средствами индивидуальной защиты.

8.2. Специальная одежда и специальная обувь должны быть в исправном состоянии и соответствовать индивидуальным антропометрическим показателям.

8.3. Спецодежда должна обеспечивать безопасность и удобство работы работников пожарных поездов в условиях экстремальных температур, а также защиту от воздействия воды и растворов огнетушащих веществ.

8.4. Запрещается допускать к работе работников без соответствующей и исправной спецодежды, спецобуви и других СИЗ.

8.5. С целью защиты органов зрения, кожи лица и рук сварщики, выполняющие операции по сварке рельсов на машине для контактной сварки типа К-1000 (К-190) на РСП должны быть обеспечены защитными лицевыми щитками типа НТБ (бесцветный, прозрачный, термо-ударостойкий) и брезентовыми рукавицами.

8.6. С целью защиты органов слуха сварщика, обрубщика и шлифовщика должны использоваться противошумные наушники и вкладыши.

Для защиты от шума передвижной электростанции и гидравлической установки в комплектности каждого ВП должны быть предусмотрены две пары шумоизолирующих наушников.

8.7. С целью защиты рук от неблагоприятного воздействия производственной вибрации при использовании ручного электроинструмента следует использовать специальные антивибрационные и виброзащитные рукавицы.

8.8. Дефектоскописты и операторы дефектоскопной тележки с целью защиты рук от воздействия ультразвука при контактной передаче должны осуществлять ультразвуковой контроль рельсов в двухслойных перчатках (наружные резиновые, внутренние хлопчатобумажные).

8.9. С целью защиты органов дыхания от абразивной и металлической пыли при использовании шлифовального инструмента следует применять респираторы.

8.10. Работы, выполняемые работниками на вновь строящихся, действующих и реконструируемых железнодорожных магистралях, по ликвидации последствий сходов с рельсов подвижного состава и стихийных бедствий должны выполняться в защитных касках, специальной одежде, специальной обуви и сигнальных жилетах.

8.11. При выполнении работ по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами работники ВП и ПП дополнительно должны обеспечиваться спецодеждой в соответствии с видом опасного груза.

8.12. Чистка, стирка и ремонт спецодежды должны производиться централизованно в установленные сроки.

8.13. С целью защиты работников от кровососущих насекомых при выполнении работ на железнодорожных магистралях необходимо предусматривать обеспечение их репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке.


9. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЖИМУ ТРУДА


9.1. Продолжительность ежедневной работы работников формирований железнодорожного транспорта специального назначения определяется правилами внутреннего распорядка.

9.2. При проведении работ на железнодорожных перегонах и станциях перерывы для отдыха и приема пищи предоставляются работникам РСП с учетом возможности использования турного вагона, а также секций служебно-бытового назначения, предусмотренных на рельсосварочных поездах.

9.3. При производстве аварийно-восстановительных работ на перегонах и станциях, при выезде на ликвидацию пожара после открытия движения поездов членам бригады ВП и ПП должны предоставляться перерывы для отдыха и приема пищи непосредственно в вагонах ВП и ПП.

9.4. С целью уменьшения утомления глаз работников вагонов-дефектоскопов и вагонов-путеизмерителей, занятых расшифровкой лент, следует устанавливать режим работы с лентой непрерывно не более 1 часа с регламентированным перерывом продолжительностью 10 минут.

9.5. Запрещается работа с источниками ультразвука, воздействующего на организм контактным путем, в темное время суток (для операторов дефектоскопной тележки). В исключительных случаях (в условиях полярной ночи в регионах Крайнего Севера, при работах в тоннелях) допускается проведение работ по контролю состояния рельсового пути ультразвуковыми дефектоскопами с использованием переносных источников света.


10. ТРЕБОВАНИЯ К МЕДИКО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПЕРСОНАЛА


10.1. Ответственным за направление на периодические медицинские осмотры, а также на внеочередные медицинские осмотры при наличии показаний является руководитель предприятия.

10.2. При возникновении жалоб на состояние здоровья работники должны подвергаться внеочередному медицинскому осмотру. В случае выявления при медицинском осмотре отклонений в состоянии здоровья, связанных с воздействием контактного ультразвука, по заключению лечебно-профилактического учреждения руководство дистанции пути осуществляет временный или постоянный перевод работника на другую работу.

10.3. Вагоны-дефектоскопы, вагоны-путеизмерители, подвижной состав РСП, ВП и ПП, а также каждая бригада операторов дефектоскопной тележки должны быть укомплектованы аптечками первой медицинской помощи.

10.4. Работники формирований железнодорожного транспорта специального назначения должны быть обучены приемам оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях.

10.5. Готовность к работе санитарного отсека в санитарно-штабном вагоне (или вагоне-столовой с санитарным отсеком) ВП должна обеспечиваться в пути следования к месту крушения или аварии личным составом медицинской аварийной бригады.

10.6. Медицинская аварийная бригада (основная и резервная) формируется на базе лечебно-профилактического учреждения (ЛПУ) по месту стоянки ВП. Бригада включает в себя врача с хирургической подготовкой, фельдшера и 2-х санитаров.

10.7. После выполнения работ по ликвидации аварийной ситуации с опасными грузами работники ВП и ПП должны проходить специальный медицинский осмотр.


11. ТРЕБОВАНИЯ К ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


11.1. При эксплуатации, реконструкции, проектировании и строительстве РСП, ВП и ПП, в том числе при организации мест хранения, приготовления и использования горюче-смазочных материалов, должны предусматриваться действенные меры по охране воздушной среды, водоемов и почвы от загрязнения ими, а также по их сбору и утилизации.

11.2. Земля и земельные угодья, нарушенные при строительстве стационарных объектов РСП, ВП и ПП, должны быть рекультивированы к началу срока эксплуатации объекта.

11.3. Для обеспечения санитарного благополучия территории РСП, ВП и зоны дислокации ПП должно быть предусмотрено своевременное и рациональное удаление мусора с территории.


12. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРОВЕДЕНИЮ РАБОТ ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ С ОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ


12.1. При возникновении аварийных ситуаций с опасными грузами комплекс лечебных и профилактических мероприятий в очаге поражения и при ликвидации последствий осуществляют бригады скорой помощи и центр государственного санитарно-эпидемиологического надзора железной дороги.

12.2. Работники центра госсанэпиднадзора отделения железной дороги, прибыв к месту аварийной ситуации, обязаны незамедлительно организовать контроль за безопасным ведением работ, а также контроль эффективности обеззараживания территории, транспортных средств и механизмов.

12.3. На период проведения аварийно-восстановительных и пожарных работ должно быть организовано дежурство медперсонала и при необходимости развернут стационарный эвакопункт.

12.4. Запрещается слив или выгрузка опасных грузов из поврежденных цистерн или тары на грунт или в водоем.

12.5. При выполнении работ по ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами работники ВП и ПП должны быть обеспечены необходимыми средствами индивидуальной защиты.


13. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ ЗА УСЛОВИЯМИ ТРУДА


13.1. Ответственным за организацию и проведение производственного контроля за соблюдением санитарных правил и выполнением санитарно-гигиенических требований к условиям труда работающих, организации рабочих мест и производственного процесса, факторам производственной среды, санитарному состоянию производственных помещений является руководитель формирования (начальник РСП, начальник ВП, начальник отряда ведомственной охраны железной дороги, начальник дистанции пути).

13.2. На предприятии должна быть разработана рабочая программа производственного контроля, согласованная с центром государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте, которая должна содержать:

перечень контролируемых показателей производственной среды и их гигиенические нормативы, в том числе параметры химического загрязнения воздуха рабочей зоны, параметры микроклимата (температура, влажность, скорость движения воздуха), параметры шума и вибрации, уровни освещенности;

методики определения контролируемых показателей;

подробный план контрольных стационарных точек отбора проб воздуха и проведения инструментальных замеров;

количество проводимых исследований в каждой точке и периодичность их проведения;

календарные графики отбора проб и проводимых исследований и замеров.

13.3. Рабочая программа утверждается на срок не более 5 лет. В течение указанного срока в рабочую программу могут вноситься изменения и дополнения по согласованию с центром государственного санитарно-эпидемиологического надзора.



Приложение № 1

к СП 2.5.1335-03


КОМПЛЕКС СТАЦИОНАРНЫХ САНИТАРНО-БЫТОВЫХ ПОМЕЩЕНИЙ И УСТРОЙСТВ ДЛЯ РАБОТНИКОВ РЕЛЬСОСВАРОЧНЫХ ПОЕЗДОВ, ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ ПОЕЗДОВ, ПОЖАРНЫХ ПОЕЗДОВ И УЧАСТКОВ ДЕФЕКТОСКОПИИ ДИСТАНЦИЙ ПУТИ


№ п/п

Наименование профессий

Группа производственных процессов

Тип гардеробных, число отделений шкафа на 1 чел., состав спецодежды

Специальные бытовые помещения и устройства

1

2

3

4

5

1.

Аккумуляторщики

Раздельные, по одному отделению, с искусственной вентиляцией шкафы для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха

2.

Водители автомобиля

Общие, два отделения для спецодежды обычного состава

Душевые. Помещения для отдыха

3.

Машинисты крана

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ингалятории. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания, для сушки спецодежды

4.

Стропальщики

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

5.

Слесари всех остальных специальностей (слесари-сантехники)

Общие, два отделения для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха

6.

Электромонтеры по ремонту и обслуживанию электрооборудования

2г*

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ножные ванны. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

Общие, два отделения для спецодежды обычного состава

Душевые. Помещения для отдыха

7.

Сварщики всех наименований (оператор высокочастотной установки)

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респиратории. Ингалятории. Помещения для отдыха и обеспыливания спецодежды

8.

Станочники всех других специальностей (шлифовщики, резчики-сверловщики)

Общие, два отделения для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха

9.

Трактористы

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ножные ванны. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды

10.

Электрогазосварщики, электрогазорезчики

Раздельные, по одному отделению для спецодежды расширенного состава

Душевые. Респираторные. Ингалятории. Помещения для отдыха

11.

Машинисты кранов (козловых-крановщики)

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

12.

Машинисты электросварочных передвижных агрегатов с двигателями внутреннего сгорания

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респираторные. Ингалятории. Помещения и устройства для обогревания и отдыха

13.

Машинисты мотовозов

Раздельные, по одному отделению для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха

14.

Машинисты рельсошлифовального поезда

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания, для обеспыливания спецодежды

15.

Мотористы всех специальностей

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ножные ванны. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

16.

Наладчики путевых машин и механизмов

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ножные ванны. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви, для мытья спецобуви

17.

Дефектоскописты

Раздельные, по одному отделению для спецодежды обычного состава

Душевые

18.

Оператор дефектоскопной тележки

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ножные ванны. Помещения и устройства для обогрева и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

19.

Подсобные (транспортные) рабочие

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для обеспыливания спецодежды

20.

Слесарь по ремонту электрооборудования

Раздельные, по одному отделению для спецодежды обычного состава

Душевые. Помещения для сушки спецодежды

21.

Машинист бульдозера

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респираторные. Помещения и устройства для отдыха, для обеспыливания спецодежды и обуви

22.

Электромеханик

Общие, два отделения для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха

23.

Машинист электростанций передвижных

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

24.

Мастер по гидропневматике

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви, для мытья спецобуви

25.

Помощник машиниста крана

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ингалятории. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания, для сушки спецодежды

26.

Машинист-инструктор по кранам

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Ингалятории. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания, для сушки спецодежды

27.

Механик-водитель тягача

Общие, два отделения для спецодежды обычного состава

Душевые. Помещения для отдыха

28.

Водитель пожарного автомобиля

Общие, два отделения для спецодежды обычного состава

Душевые. Помещения для отдыха

29.

Начальник отделения (караула)

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви

30.

Начальник пожарного поезда

Общие, одно отделение для всех видов одежды

Душевые

31.

Пожарный

Раздельные, по одному отделению для громоздкой спецодежды

Душевые. Респираторные. Помещения и устройства для обогревания и отдыха, для сушки спецодежды и обуви, хранения средств защиты

32.

Мастер по ремонту пожарных рукавов и обслуживанию пожарной техники

Раздельные, по одному отделению для спецодежды расширенного состава

Душевые. Помещения для отдыха