10.9. При количестве женщин, превышающем 25% от общего количества персонала, работающего в КЗ, необходимо предусмотреть отдельные раздевалки для женщин и мужчин, а также помещения для гигиены женщин. При меньшем количестве женского персонала рекомендуется в санпропускнике предусматривать специальные ниши, а при наличии теленаблюдения в раздевалках и постах контроля кожных загрязнений предусматривать для женщин выключатель.

10.10. Помещения раздевалки спецодежды, поста контроля загрязнения спецодежды и др., душевой, кладовых грязного хозинвентаря и помещения сбора, сортировки и временного хранения загрязненной спецодежды и СИЗ должны относиться к КЗ. Допускается размещение всех помещений санпропускника в пределах защитного ограждения.

10.11. На выходе в помещения КЗ должен предусматриваться тамбур-шлюз для обеспечения перепада давления, который должен обеспечивать одновременный проход не менее двух человек и пронос носилок. В тамбур-шлюзе должна быть обеспечена возможность смены обуви ("режим ног").

10.12. Помещения для раздевания, одевания и хранения личной одежды и спецодежды персонала должны быть оборудованы шкафчиками для хранения одежды и скамьями. Число шкафчиков для хранения личной одежды и спецодежды должно соответствовать требуемой пропускной способности санпропускника. В раздевалке личной одежды необходимо предусмотреть пост (аптечку) медицинской помощи. В раздевалке спецодежды следует предусмотреть умывальник и питьевой фонтанчик с педальным или бесконтактным управлением. В раздевалке спецодежды должно быть штатное место для размещения пластикатовых мешков раздельного сбора загрязненной верхней и нижней спецодежды и обуви.

10.13. В помещении санпропускника должно быть установлено устройство для сварки пластиката и полиэтилена.

10.14. Душевая санпропускника должна состоять из помещения собственно душевых и обтирочного помещения. Количество душевых рожков должно соответствовать требуемой пропускной способности санпропускника и быть не менее двух. Для повышения качества санитарной обработки персонала рядом с душевыми могут быть оборудованы термокамеры.

10.15. Перед входом в душевые необходимо оборудовать место для хранения индивидуальных дозиметров.

10.16. Непосредственно в душевых должны быть оборудованы места для хранения мыла и моющих средств.

10.17. В помещении душевой необходимо предусмотреть систему стока мытьевых вод, исключающую застой воды при любом крене ПЭБ.

10.18. Сбор сточных вод от санпропускника осуществляется через систему осушения в промежуточную цистерну с последующим сливом в хозяйственно-фекальную канализацию или в систему спецканализации после радиометрического контроля.

10.19. На ПЭБ необходимо предусмотреть постоянный резерв воды, возможность ее подогрева и подачи для обеспечения санитарной обработки персонала, посещающего КЗ в течении двух вахт, при среднем расходе воды на 1 человека не менее 70 л. Необходимо предусматривать подачу холодной и горячей воды с изолированными смесителями для каждого рожка.

10.20. Палубы, переборки, подводлоки помещений санпропускника, а также поверхности шкафов должны иметь влагостойкие покрытия, слабо сорбирующие радиоактивные вещества и допускающие легкую очистку и дезактивацию.

10.21. Размещение кладовой для хранения грязной спецодежды должно обеспечивать транспортировку одежды, направляемой в стирку, минуя чистые помещения. Кладовая должна располагаться вблизи помещения поста радиометрического контроля и раздевалки спецодежды.

Сортировка спецодежды должна производиться по ее виду и степени радиоактивного загрязнения. Загрязненная спецодежда из раздевалки передается в кладовую в упакованном виде.

10.22. Кладовая для хранения и выдачи средств индивидуальной защиты (фартуки, очки, респираторы, дополнительная обувь и др.) должна размещаться в чистой зоне (вне пределов КЗ) между раздевалкой личной одежды и помещениями КЗ.

10.23. Площади кладовых для "чистого" и "грязного" белья и СИЗ должны рассчитываться исходя из пропускной способности санпропускника.

10.24. Помещение поста радиометрического контроля кожных покровов должно размещаться между душевой и раздевалкой личной одежды персонала.

10.25. Санитарная обработка персонала при выходе из КЗ должна производиться независимо от наличия радиоактивного загрязнения в следующей последовательности:

- снятие средств индивидуальной защиты и спецодежды;

- мытье рук с мылом и щеткой;

- полоскание рта;

- помывка под душем;

- радиометрический контроль кожных покровов.

При наличии остаточного загрязнения тела производится повторная помывка, но не более трех раз, а также при необходимости промывание глаз, стрижка волос, ногтей, обработка в термокамере.

Температура воды не должна превышать 40°С.

Если после троекратной помывки радиоактивное загрязнение кожных покровов не снижается до допустимых уровней, определенных НРБ-99, работник должен направляться в медицинский пункт.

10.26. Для предотвращения распространения радиоактивных веществ по помещениям КЗ между посещаемыми помещениями КЗ различных категорий должны размещаться стационарные саншлюзы.

10.27. В саншлюзах должны предусматриваться:

- места для надевания, снятия, хранения и предварительной дезактивации дополнительных средств индивидуальной защиты;

- пункт очистки и смены спецобуви, оборудованный стеллажами;

- умывальники с подачей горячей и холодной воды;

- пункт радиационного контроля, оборудованный приборами дозиметрического и радиометрического контроля;

- раздевалка загрязненной спецодежды с возможностью ее замены, оборудованная скамьями и контейнерами для сбора и временного хранения грязной одежды;

- места для хранения средств дезактивации.

10.28. На выходе из саншлюза в помещения КЗ 2-ой категории должен предусматривается# тамбур-шлюз для обеспечения перепада давления, который должен обеспечивать одновременный проход не менее двух человек и пронос носилок. В тамбурах-шлюзах необходимо предусматривать блокировку дверей для исключения их одновременного открытия. Тамбур-шлюз, если в нем предусматривается выполнение требований п. 10.27, может выполнять функции саншлюза.

10.29. Помимо стационарных, возможно использование временных саншлюзов (особенно при проведении аварийных работ), устанавливаемых непосредственно у входа в помещение, где проводятся работы.

10.30. Вход в аппаратное помещение защитной оболочки должен осуществляться через тамбур-шлюз, выдерживающий полное избыточное давление, принятое для ЗО. Двери тамбур-шлюза должны иметь блокировку, препятствующую их одновременному открытию, и устройства для выравнивания давления воздуха.

10.31. На случай радиационной аварии должна быть предусмотрена возможность развертывания резервного санпропускника.

В раздевалках повседневной одежды основного и резервного санпропускников должен быть предусмотрен аварийный запас спецодежды и СИЗ, а на посту радиационного контроля запас дозиметров для обеспечения аварийной партии при радиационных авариях.

10.32. Проход в ЗКД должен осуществляться под контролем дежурного дозиметриста с обязательной выдачей индивидуального дозиметра для персонала группы А.

10.33. Если при отклонениях от нормальных условий эксплуатации в помещениях ЗКД возможно появление радиоактивных загрязнений, то конструктивно должна быть предусмотрена возможность прохода в эти помещения через санпропускник.

10.34. В случае, если проектом ПЭБ предусматривается спецпрачечная, ее помещения должны делиться на "грязную" и "чистую" части.

К "грязной" части должны относиться:

- помещение стиральных машин;

- помещение загрузочной с участком сортировки загрязненной спецодежды;

- кладовая загрязненной спецодежды;

- кладовая моющих средств.

К "чистой" части должны относиться:

- помещения центрифуг, сушильных барабанов и гладильных прессов;

- сушильня для комбинезонов и бахил;

- помещение выходного радиометрического контроля обработанной спецодежды.

"Грязная" часть должна располагаться в КЗ-2, а "чистая" - в ЗКД-2.

10.35. Прием "грязного" белья из санпропускника должен осуществляться в кладовую загрязненной спецодежды, где необходимо производить ее сортировку по радиоактивной загрязненности.

10.36. Выдача чистой одежды из спецпрачечной должна производиться в помещение ЗКД-2 через специальное окно.

10.37. Количество и производительность оборудования спецпрачечной, объем кладовых помещений необходимо рассчитывать исходя из числа персонала, посещающего КЗ.

10.38. В помещениях спецпрачечной необходимо предусмотреть систему стока вод в промежуточную цистерну с последующим сливом в хозяйственно-фекальную канализацию или в систему спецканализации ПЭБ после радиометрического контроля. При этом должно быть обеспечено отсутствие застойных зон.

10.39. Вентиляция спецпрачечной должна обеспечивать допустимые микроклиматические условия работы персонала и создавать направленный переток воздуха в сторону помещений с большей вероятностью загрязнения.

10.40. В спецпрачечной необходимо предусмотреть блокировку закрытия стиральных машин, исключающую их открытие до окончания стирки, и иметь радиометрические приборы для определения загрязненности спецодежды до и после стирки.

10.41. Все помещения спецпрачечной должны иметь покрытия из легко дезактивируемых материалов.

10.42. Если в проекте ПЭБ отсутствует спецпрачечная, необходимо в обязательном порядке предусмотреть помещение для сбора, сортировки и долговременного хранения загрязненной спецодежды и СИЗ. Хранение загрязненной спецодежды и СИЗ допускается в хранилище ТРО, для чего должно быть предусмотрено соответствующее место.

10.43. Должно быть предусмотрено помещение или штатное место для мелкого ремонта спецодежды, профилактики и проверки СИЗ и пневмосредств.


XI. Требования к обращению с ядерным топливом


11.1. Перегрузка активных зон


11.1.1. Транспортно-технологические операции по обращению с ядерным топливом (далее ЯТ) должны быть рассмотрены в проекте АТЭС. Обращение с ЯТ должно осуществляться в соответствии с установленным порядком.

11.1.2. Выгрузка ОТВС может осуществляться с использованием сил и средств АТЭС или с помощью дополнительных средств (вспомогательные суда или береговой комплекс).

11.1.3. Если проектом АТЭС выгрузка из реакторов и последующее хранение ОТВС предусматривается с использованием сил и средств АТЭС, для обеспечения перегрузки и размещения свежего и отработавшего ядерного топлива, перегрузочного оборудования, ЖРО и ТРО, образующихся в процессе перезарядки, демонтируемого на период перезарядки оборудования РУ, подготовки и проверки приводов стержней управления и защиты, дезактивации демонтируемого и перегрузочного оборудования на ПЭБ должен быть предусмотрен комплекс помещений, расположенный в защитном ограждении.

11.1.4. Общий объем хранилищ должен соответствовать нормативным документам, устанавливающим принципы и требования по обеспечению безопасности при обращении с ядерным топливом, и обеспечивать хранение ОТВС в течение всего межремонтного периода, предусматриваемого проектом АТЭС.

11.1.5. Работы по обращению с отработанным ядерным топливом (далее ОЯТ) на АТЭС подразделяются на следующие этапы:

- подготовительные операции;

- выгрузка ОЯТ из реакторов и загрузка его в хранилища АТЭС;

- хранение ОЯТ до очередного ремонта АТЭС;

- выгрузка ОЯТ из реакторов и хранилищ АТЭС во время заводского ремонта.

11.1.6. Перед началом работ по выгрузке ОЯТ на АТЭС должен быть разработан комплект соответствующей документации.

11.1.7. Допуск персонала АТЭС, участвующего в проведении работ по выгрузке отработавшего ядерного топлива, к работам в условиях воздействия ионизирующих излучений, к проведению ПОР производится в соответствии с требованиями нормативных документов по обеспечению радиационной и ядерной безопасности.

11.1.8. К выполнению работ допускаются лица из персонала групы# А не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, аттестованные, допущенные к работе, а также прошедшие инструктаж по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной безопасности и радиационной безопасности с регистрацией в журнале под роспись.

11.1.9. Перед началом работ руководитель (бригадир) должен проинструктировать работающий персонал о безопасных методах выполнения работ в объеме необходимых инструкций, действующих на АТЭС.

11.1.10. При подготовке организационной и технической документации должны быть составлены:

- план организационных и технических мероприятий по обеспечению ядерной и радиационной безопасности при выгрузке ОЯТ;

- план медицинского обеспечения;

- план действий персонала при возникновении аварийных ситуаций при выгрузке ОЯТ (в том числе ядерных аварий).

11.1.11. В плане материально-технического обеспечения выгрузки ОЯТ должны быть отражены:

- наличие средств сбора, порядок сбора и передачи на хранение ЖРО и ТРО, образующихся при выгрузке ОЯТ;

- обеспеченность работ по выгрузке ОЯТ аппаратурой радиационного контроля;

- обеспечение персонала, участвующего в перегрузке, спецодеждой, спецобувью, и средствами индивидуальной защиты кожи и органов дыхания.

11.1.12. Выгрузка ОЯТ из реактора производится с использованием штатного перегрузочного оборудования по технологии, согласованной с органами госсанэпиднадзора. Выгрузка ОЯТ из хранилища и реакторов ПЭБ и обращение с ним в ремонтной организации осуществляется по технологии данной организации, согласованной с органами госсанэпиднадзора.

11.1.13. Основными источниками радиационного воздействия на персонал, работающий во время перегрузки ОЯТ в аппаратной выгородке, являются штатное оборудование паропроизводящей установки (далее ППУ), перегрузочное оборудование, вода I контура, а также средства технологического оснащения, контактировавшие с внутренними полостями I контура.