Самоходные и передвижные (на автомобильных прицепах) буровые установки допускается оборудовать стеллажами для производства работ с бурильными, колонковыми и обсадными трубами. В этом случае основной выход из буровой установки должен оборудоваться трапами или лестницами с двухсторонними перилами.


5.2.2.6. Предохранительное устройство буровых насосов должно быть оборудовано сливной линией, через которую при срабатывании предохранительного клапана сбрасывается в приемную емкость промывочная жидкость.


5.2.2.7. Сливная линия не должна иметь резких перегибов и должна жестко закрепляться.


5.2.2.8. Заводы-изготовители и ремонтные предприятия должны производить опрессовку буровых насосов и их обвязки давлением, превышающим на 30 % максимальное рабочее давление, указанное в технических паспортах. Результаты опрессовки заносятся в паспорт насоса.


5.2.2.9. Буровые насосы должны иметь предохранительные клапаны заводского изготовления.



5.2.3. Монтаж, демонтаж буровых вышек (мачт)


5.2.3.1. Механизмы и приспособления для подъема собранных на земле вышек и грузов (лебедки, козлы, стрелы, канаты, блоки и т.п.) должны иметь трехкратный запас прочности по отношению к максимальной возможной нагрузке.


До начала подъема исправность подъемных механизмов, приспособлений, канатов (цепей и др.) должна быть проверена ответственным руководителем работ.


5.2.3.2. Перед подъемом собранной на земле вышки ответственный руководитель работ должен убедиться:


а) в правильности сборки вышки;


б) в том, что на элементах вышки нет оставленных инструментов или других предметов;


в) в правильности и надежности оснастки и крепления канатом подъемной системы;


г) в надежности крепления опорных плит.


5.2.3.3. Подъем и спуск собранной буровой вышки или ее полотен (пар) должны производиться с помощью подъемных лебедок, кранов или тракторов. При этом подъемные механизмы и рабочие должны находиться от вышки на расстоянии ее высоты плюс 10 м. Основания упорных ног вышки должны надежно закрепляться во избежание их смещения при подъеме.


Подъемные лебедки должны иметь фрикционный и храповой тормоза.


5.2.3.4. Поднимаемая вышка должна быть оснащена страховочной оттяжкой, гарантирующей невозможность опрокидывания вышки.


5.2.3.5. На поясе, с которого ведется сборка, разборка и ремонт буровой вышки, должно устраиваться сплошное перекрытие из досок толщиной не менее 50 мм.


5.2.3.6. Для подъема людей на пояса вышки во время монтажа и демонтажа должны устанавливаться подвесные стремянки, маршевые лестницы или лестницы тоннельного типа. При высоте подъема более 5 м лестницы должны закрепляться на конструкции вышки, при этом допускается применять только маршевые лестницы и лестницы тоннельного типа.



5.2.4. Монтаж, демонтаж передвижных и самоходных установок


5.2.4.1. Оснастку талевой системы и ремонт кронблока мачты, не имеющей кронблочной площадки, следует производить только при опущенной мачте с использованием лестниц-стремянок или специальных площадок с соблюдением требований подраздела 1.4 "Работа в условиях повышенной опасности" настоящих Правил.


5.2.4.2. В рабочем положении мачты самоходных и передвижных буровых установок должны быть закреплены; во избежание смещения буровой установки в процессе буровых работ ее колеса, гусеницы, полозья должны быть прочно закреплены.



5.2.5. Монтаж, демонтаж бурового оборудования


5.2.5.1. Монтаж, демонтаж бурового оборудования с применением грузоподъемных кранов должен осуществляться в соответствии с "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".


5.2.5.2. Поддерживать и направлять перемещаемое с помощью механизмов оборудование следует только с помощью оттяжек.


Запрещается находиться на поднимаемых грузах или под ними.


5.2.6. Передвижение буровых установок


5.2.6.1. Передвижение стационарных и передвижных буровых установок должно производиться под руководством бурового мастера или другого лица, имеющего право ответственного ведения буровых работ. Буровому мастеру (руководителю работ) должен быть выдан утвержденный главным инженером предприятия план и профиль трассы с указанными на нем участками повышенной опасности (ВЛ, газонефтепроводы и др.).


Трасса передвижения вышек и буровых установок должна быть заранее выбрана и подготовлена. Трасса не должна иметь резких переходов от спуска к подъему и наоборот. Односторонний уклон, при котором разрешается передвижение вышек и буровых установок, не должен превышать допустимого техническим паспортом установки (вышки).


Трасса отмечается рядом вешек, устанавливаемых с левой по ходу стороны. Вешки располагаются на расстоянии не более 100 м друг от друга, а на поворотах трассы и в закрытой местности - с учетом обеспечения их видимости.


На участках с хорошо видимыми ориентирами установка вешек необязательна.


5.2.6.2. Запрещается передвижение вышек буровых установок при сильном тумане, дожде, снегопаде, в гололедицу, при ветре силой выше 5 баллов (или 7 баллов для блоков, на которых нет вышек), а по резко пересеченной местности - при ветре свыше 4 баллов (см. прил. 2).


При передвижении буровых установок в темное время суток трасса между передвигаемой буровой установкой и тягачем, а также по ходу передвижения должна быть освещена.


5.2.6.3. Расстояние от передвигаемой в вертикальном положении вышки до тракторов должно быть не менее высоты вышки плюс 10 м. При неблагоприятных условиях местности допускается уменьшение этого расстояния, но при обязательном применении страховочной оттяжки против опрокидывания вышки.


Для предотвращения проскальзывания вышки при ее движении под уклон следует применять страховочную оттяжку, прикрепленную к основанию вышки.


Запрещается во время передвижения вышек нахождение людей, не связанных непосредственно с данной работой, на расстоянии, меньшем, чем полуторная высота вышки.


5.2.6.4. При передвижении буровых установок или вышек все предметы, оставленные на них и могущие переместиться, должны быть закреплены. Запрещается нахождение людей на передвигаемых буровых установках.




5.3. БУРЕНИЕ СКВАЖИН



5.3.1. Общие требования


5.3.1.1. Работы по бурению скважины могут быть начаты только на законченной монтажом буровой установке при наличии геологотехнического наряда и после оформления акта о приеме (в соответствии с пп. 1.2.2, 1.2.3 настоящих Правил) буровой установки в эксплуатацию (см. прил. 5).


5.3.2. Эксплуатация бурового оборудования и инструмента


5.3.2.1. В талевой системе должны применяться канаты, разрешенные паспортом бурового станка (установки).


После оснастки талевой системы буровой мастер должен записать в "Журнал проверки состояния охраны труда" (см. прил. 1) конструкцию талевой системы, длину и диаметр каната, номер свидетельства (сертификата), дату изготовления и навески каната.


5.3.2.2. Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств, предусмотренных конструкцией барабана.


Во всех случаях при спуско-подъемных операциях на барабане лебедки должно оставаться не менее трех витков каната.


Все работающие канаты перед началом смены должны быть осмотрены машинистом буровой установки.


5.3.2.3. Неподвижный конец талевого каната должен закрепляться специальным приспособлением и не касаться элементов вышки (мачты).


5.3.2.4. Соединение каната с подъемным инструментом должно производиться с помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком.


5.3.2.5. Резка и рубка стальных канатов должны производиться с помощью специальных приспособлений.


5.3.2.6. Запрещается применять канат для спуско-подъемных операций в следующих случаях:


а) одна прядь каната оборвана;


б) на длине шага свивки каната диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет 5 %, а каната диаметром свыше 20 мм - более 10 %;


в) канат вытянут или сплюснут и его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального;


г) одна из прядей вдавлена вследствие разрыва сердечника;


д) на канате имеется скрутка ("жучок").


5.3.2.7. Для производства спуско-подъемных операций должны применяться серийно выпускаемые заводами грузоподъемные устройства и приспособления (элеваторы, фарштули, полуавтоматические элеваторы, вертлюги-пробки и др.), удовлетворяющие стандартам или техническим условиям заводов-изготовителей.


Применение грузоподъемных устройств и приспособлений местных конструкций (элеваторов, вертлюгов-пробок и др.) допускается только после принятия их приемочными комиссиями в соответствии с п. 1.6.3 настоящих Правил.


5.3.2.8. Удлинение рукояток трубных ключей может быть проведено с соблюдением требований п. 4.2.1.18 настоящих Правил.


5.3.2.9. Буровые насосы и их обвязка (компенсаторы, трубопроводы, шланги и сальники) перед вводом в эксплуатацию должны быть опрессованы водой на расчетное максимальное давление, указанное в техническом паспорте насоса.


Предохранительный клапан насоса должен срабатывать при давлении ниже давления опрессовки.


5.3.2.10. Запрещается при опрессовках обвязки насосов находиться в месте испытаний лицам, не имеющим отношения к выполняемой работе.


5.3.2.11. Демонтаж приспособлений для опрессовки обвязки следует производить после снятия давления в системе.


5.3.2.12. Результаты опрессовки должны быть занесены в акт (см. прил. 5).


5.3.2.13. Запрещается :


а) работать без приспособления, предупреждающего закручивание нагнетательного шланга вокруг ведущей трубы и падение его;


б) пускать в ход насосы после длительной остановки зимой без проверки проходимости нагнетательного трубопровода и сливной линии;


в) продавливать с помощью насоса пробки, образовавшиеся в трубопроводах;


г) производить ремонт трубопроводов, шлангов, сальника во время подачи по ним промывочной жидкости;


д) соединять шланги с насосом, сальником и между собой с помощью проволоки, штырей, скоб и т.п.;


е) удерживать нагнетательный шланг руками от раскачивания и заматывания его вокруг ведущей трубы;


ж) производить замер вращающейся ведущей трубы.



5.3.3. Механическое колонковое бурение


5.3.3.1. Запрещается:


а) оставлять свечи не заведенными за палец вышки (мачты);


б) поднимать бурильные, колонковые и обсадные трубы с приемного моста и спускать их на него при скорости движения элеватора, превышающей 1,5 м/с.


5.3.3.2. При бурении горизонтальных скважин ведущая труба должна быть ограждена на всю длину.


5.3.3.3. Очистка бурильных труб от глинистого раствора должна производиться при подъеме специальными приспособлениями.


5.3.3.4. Разница в длине свечей бурильных труб допускается не более 0,5 м, при этом свечи минимальной длины должны выступать над уровнем пола рабочей площадки (полатей) не менее чем на 1,2 м, а свечи максимальной длины - не более 1,7 м.


5.3.3.5. Перекрепление механических патронов шпинделя должно производиться после полной остановки шпинделя, переключения рукоятки включения и выключения вращателя (коробки перемены передач) в нейтральное положение.


5.3.3.6. Все операции по свинчиванию и развинчиванию сальника, бурильных труб должны выполняться со специальной площадки. Работы на высоте должны проводиться с соблюдением требований подраздела 1.4 "Работа в условиях повышенной опасности" настоящих Правил.


5.3.3.7. При диаметре стальных бурильных труб 63,5 мм и более для их перемещения от устья скважины к подсвечнику и обратно, а также для подтягивания труб за палец вышки при расстоянии от верхней площадки до оси буровой вышки более 0,7 м должны использоваться специальные крючки.


Крючки, находящиеся на верхней площадке, должны быть привязаны.


5.3.3.8. Свинчивание и развинчивание породоразрушающего инструмента и извлечение керна из подвешенной колонковой трубы должны выполняться с соблюдением следующих условий:


а) труба удерживается на весу тормозом, подвеска трубы допускается только на вертлюге-пробке, кольцевом элеваторе или полуавтоматическом элеваторе при закрытом и зафиксированном защелкой затворе;


б) расстояние от нижнего конца трубы до пола должно быть не более 0,2 м.


5.3.3.9. При использовании полуавтоматических элеваторов необходимо:


а) подвешивать элеватор только к вертлюгу-амортизатору;


б) применять подсвечники, имеющие по периметру металлические борта высотой не менее 350 мм;


в) при подъеме элеватора вверх по свече машинисту находиться от подсвечника на расстоянии не менее 1 м.


5.3.3.10. Запрещается при извлечении керна из колонковой трубы:


а) поддерживать руками снизу колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;


б) проверять рукой положение керна в подвешенной колонковой трубе;


в) извлекать керн встряхиванием колонковой трубы лебедкой, нагреванием колонковой трубы.


5.3.3.11. Запрещается:


а) в процессе спуско-подъемных операций закрепление наголовников во время спуска элеватора;


б) при случайных остановках бурового снаряда в скважине поправлять, снимать и надевать элеватор и наголовник до установки снаряда на подкладную вилку или шарнирный хомут.