16.29. Слив чугуна должен производиться в сухие мульды, покрытые раствором. Разливка чугуна в мульды, заваренные чугуном, лопнувшие и не полностью покрытые раствором, запрещается.

При необходимости следует предусматривать просушивание конвейера газовыми горелками.

16.З0. Прочистка или смена форсунок брызгальных баков должна производиться только после прекращения подачи в них пара и воздуха.

16.31. Охлаждение чушек должно обеспечивать полное их затвердевание. Вода, подаваемая для охлаждения чушек в мульдах, должна очищаться от механических примесей.

Установка вентилей для перекрывания и регулирования притока воды над лентами машин запрещается. Расположение их должно исключать возможность ожогов бслуживающего персонала горячей водой или паром.

16.З2. Производить очистку перекидного желоба от застрявших чушек снизу запрещается.

16.3З. Уборка путей от упавших на них чушек должна производиться только после остановки разливочной машины.

На вновь строящихся и реконструируемых разливочных машинах уборка чушек из-под машин должна быть механизирована. Ручная уборка чушек разрешается только при остановленной машине. Перед уборкой все застрявшие в мульдах чушки должны быть выбиты.

Установка механизированной уборки просыпавшихся чушек должна быть оборудована ловителями на случай обрыва каната и стопорным устройством.

16.34. Погрузка чушек должна производиться в контейнеры, установленные на платформе, или в железнодорожные платформы с бортами высотой не менее 400 мм.

Во время перестановки платформы для загрузки ее чушками разливочная машина должна быть остановлена. Передвижка нагружаемых платформ должна производиться локомотивом или с помощью механических средств с дистанционным управлением. Нахождение людей вблизи нагружаемых вагонов во время работы разливочной машины запрещается.

16.35. Разливщики, обслуживающие разливочные машины, должны быть обеспечены спецодеждой, прозрачными щитками для защиты лица от теплоизлучения и брызг металла.

16.36. Во время работы разливочных машин осмотр и ремонт их, а также передвижение людей по лентам запрещается.

17. СКЛАДЫ ХОЛОДНОГО ЧУГУНА

17.1. Территория склада холодного чугуна должна иметь ровную без выбоин и выступов поверхность. Габариты железнодорожных путей на складе должны ежесменно убираться от упавших чушек.

17.2. Работы по погрузке, выгрузке и складированию чушек должны быть механизированы. Вход в зону работы электромагнитных кранов запрещается. Расстояние от штабеля чушек до головки рельс железнодорожных путей должно быть не менее предусмотренного габаритами приближения строений.

17.З. Вновь строящиеся склады должны быть оборудованы кранами с передвижными кабинами. В холодное время года кабины кранов должны обогреваться. В случае применения на складе контейнеров раскрывание их должно быть механизировано.

17.4. Подкрановые пути склада холодного чугуна должны быть оборудованы проходными галереями в соответствии с ДНАОП 0.00-1.0З-9З "Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов".

17.5. Во время производства маневровых работ на территории склада чугуна работа грузоподъемных кранов запрещается.

 

18. ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ОБЪЕКТЫ

 

18.1. Отделение приготовления огнеупорных масс (глиномялка)

18.1.1. Смазка шестерен, подшипников и других деталей всех агрегатов должна быть централизованной или производиться с помощью масленок, головки которых внесены в легкодоступные и безопасные места. Ременные передачи, шестерни, соединительные муфты агрегатов (бегунов, элеваторов, смесителей и т.п.) должны быть ограждены.

Устройство ленточных конвейеров должно соответствовать требованиям пп. 5.2.16-5.2.20 настоящих Правил.

18.1.2. При загрузке бункеров-дозаторов нахождение людей на решетках и площадках бункеров запрещается.

18.1.З. Бегуны должны быть ограждены до верха катков. Бегуны сухого помола должны быть укрыты сплошным герметичным кожухом и оборудованы аспирацией, имеющей блокировку, предотвращающую пуск бегунов при снятом кожухе. Загрузочные дверки также должны быть герметизированы и сблокированы с пусковым устройством. Загрузка в бегуны и выгрузка из них материалов должны быть механизированы. Смесители шнекового или валкового типа должны иметь над загрузочной воронкой предохранительную решетку.

18.1.4. Очистка бегунов, чаш, а также отбор массы на пробу во время работы бегунов запрещается. Очистку ножей глинорезательной машины необходимо производить после ее остановки со специальной площадки ломиком. При этом запрещается заходить внутрь глинорезательной машины.

18.1.5. Доставка огнеупорной массы к печам должна производиться в контейнерах или коробах. Погрузка и разгрузка их должны быть механизированы. При доставке огнеупорной массы к доменным печам должно исключаться попадание на нее атмосферных осадков.

18.1.6. Рабочие отделения по приготовлению огнеупорных масс должны обеспечиваться защитными очками и специальными средствами для защиты открытых участков тела от воздействия токсических смол и респиратором для защиты органов дыхания.

18.2. Депо очистки, ремонта и футеровки ковшей

 

18.2.1. Депо для очистки ковшей должно быть оборудовано грузоподъемными кранами и средствами для передвижения ковшей.

18.2.2. Разрушение настылей в ковшах и их очистка должны быть механизированы.

18.2.3. Ремонт ковшей должен производиться в специальном отапливаемом помещении. Подача кирпича, раствора и других материалов в помещение ремонта ковшей и к рабочим местам должна быть механизирована. Загромождение помещения деталями, скрапом и мусором запрещается.

18.2.4. При отсутствии депо ремонта шлаковозов ремонт их допускается на специальных ремонтных железнодорожных тупиках. Эти тупики должны быть оборудованы грузоподъемными механизмами кантовки ковшей и пусковыми электрическими устройствами для кантовки ковшей, оборудованными согласно п. 14.3.8 настоящих Правил. Электродвигатели кантовальных механизмов должны подключаться к сети при помощи гибкого шлангового кабеля. Место ремонта ковшей должно ограждаться сигнальными щитами, установленными на железнодорожных путях не ближе 15 м от ремонтируемых ковшей. Расстояние между автосцепками ремонтируемых ковшей должно быть не менее 2 м.

18.2.5. В отделении горячего ремонта чугуновозных ковшей вновь строящихся и модернизируемых цехов должна предусматриваться рабочая площадка.

18.2.6. Для ремонта ковшей в помещении депо должны быть предусмотрены стенды или ямы, огражденные сплошным барьером высотой не менее 0,8 м. Пространство между ковшом и ямой должно быть перекрыто прочным и устойчивым настилом.

18.2.7. Перед ремонтом ковш должен быть очищен от скрапа и охлажден. Температура воздуха в ковше не должна превышать 40  С. Ломка футеровки вручную должна производиться сверху вниз со специальной площадки. Удаление скрапа и футеровки из ковша должно быть механизировано. Очистка ковшей от настылей и мусора должна производиться на специальном стенде.

18.2.8. Для уменьшения пылеобразования выбиваемая футеровка должна смачиваться водой.

18.2.9 . Кладка футеровки ковша на высоте более 1,5 м должна выполняться с рештовки. Для спуска рабочих в ковш должны применяться лестницы с крючьями для зацепки за верх ковша. При кладке футеровки в ковш должен подаваться чистый воздух, подогреваемый в холодное время.

18.2.30. После ремонта ковши должны быть тщательно просушены. Сушка ковшей, должна производиться вне помещения на специальных, выполненных по проекту стендах. Газовое оборудование стендов сушки ковшей должно соответствовать Правилам безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии и обеспечивать приборный контроль расхода газа на каждый ковш.

При сушке ковшей в помещении стенды должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.

18.2.11. Лафеты чугуновозных ковшей должны систематически очищаться от мусора и скрапа.

18.2.12. Места пылевыделения должны быть укрыты и обеспечены отсосом воздуха с последующей его очисткой.

18.3. Внедоменная десульфурация чугуна

18.З.1. При обработке чугуна магниевыми чушками должны выполняться следующие требования:

- ковши с чугуном, выставленные на места обработки, должны быть закреплены подкладками или башмаками. Локомотив должен быть установлен на расстояние не менее 15 м от установки с включением красного светофора;

- уровень чугуна в ковше должен быть ниже кромки носка на 500 мм;

- поверхность чугуна в ковше не должна иметь сплошных "коржей" и мусора. Горловина ковша должна быть чистой.

18.З.2. Обработка ковшей со шлаком и холодным чугуном запрещается.

18.3.З. При зарядке испарителей чушка должна быть надежно закреплена .

18.З.4. Во время подъема испарителей, передвижения тележек в рабочую зону, процесса обработки чугуна люди должны быть отведены на безопасное расстояние. Запрещается нахождение людей в период десульфурации в зоне обработки чугуна и во вспомогательном пролете, а также на площадке отбора проб и тележек.

18.З.5. Работа испарителей с зашлакованной внутренней полостью запрещается.

18.З.6. При обработке чугуна гранулированным магнием должны соблюдаться требования. 18.З.1 (п.п. первый и третий), при этом ковши должны выполняться до уровня 600 мм от верха горловины или нижней кромки выреза горловины ковша.

18.З.7. Расходные бункера в случае использования природного газа для транспортировки гранулированного магния перед и после подачи в них природного газа должны продуваться азотом. Герметичность расходных бункеров магния должна проверяться ежесменно согласно инструкции предприятия.

18.З.8. Запрещается продувка чугуна при:

- нарушении герметичности бункера;

- неисправной или отключенной системе газоочистки;

- неисправных контрольно-измерительных приборах;

- наличии утечек охлаждающей воды из шлакоотбойников и подводящих к ним трасс;

- падении давления транспортирующего природного газа ниже 1,0 кгс/см;

- разности давления в трубопроводах азота и природного газа менее 1,0 кгс/см.

18.З.9. Не допускается смещение (зазор) между горловиной чугуновозного ковша, установленного под обработку, и шлакоотбойником более 50 мм.

18.З.10. Изготовление, ремонт и эксплуатация фурм для обработки чугуна магнием должны производиться в соответствии с инструкцией предприятия.

 

19.СВЯЗЬ, СИГНАЛИЗАЦИЯ И КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ

19.1. Помещение управления действующей печью должно быть оборудовано телефонной связью, прямой и обратной свето-звуковой сигнализацией с воздуходувной станцией, а также прямой телефонной связью с центральным диспетчерским пунктом газового хозяйства (ЦДП) и газоспасательной службой.

Помещения управления вновь строящихся и реконструируемых доменных печей, кроме того, должны быть оборудованы двусторонней громкоговорящей связью со следующими пунктами:

- пультами управления электропушками, а также с диспетчером доменного цеха;

- рабочими площадками воздухонагревателей;

- литейные двором доменной печи;

- постом в шихтоподачи;

- пультом управления скиповой лебедкой;

- пультом управления конвейерами шихтоподачи, а также поисковой громкоговорящей связью со всеми участками доменного цеха с включением через телефон.

19.2. В галереях и помещениях арматуры барабанов-сепараторов системы испарительного охлаждения должны быть установлены АТС и аппарат прямой связи с помещением управления печью.

19.З. Микроклимат в помещении управления доменной ечью должен оответствовать требованиям санитарных Правил для предприятий черной металлургии.

19.4. Газоизмерительные приборы должны применяться с электрическими датчиками.

19.5. Электрические датчики должны помещаться в специальных помещениях или уплотненных шкафах. Помещения датчиков могут быть как отдельно стоящими, так и встроенными в здания поддоменников, литейных дворов, воздухонагревателей и т.п.

19.6. Помещения управления печью должны иметь не менее двух выходов.

19.7. Отбор проб газа из шихты доменной печи, как правило, должен производиться автоматически или дистанционно.

19.8. Диспетчерские пункты доменных цехов должны быть оборудованы промышленным телевидением, сигнализацией и современными средствами связи с объектами доменных печей.

19.9. Доменные печи, воздухонагреватели, газоочистки и другие сооружения доменного комплекса должны быть оборудованы исправными контрольно-измерительными приборами, блокировками и сигнализацией в соответствии с проектом, обеспечивающими безопасное ведение технологических процессов .

Эксплуатация доменных печей, воздухонагревателей и другого оборудования без регламентированных положенных блокировок, сигнализации и КИП запрещается.

19.10.Блокировки, контрольно-измерительные риборы и сигнализация должны проверяться и ремонтироваться по графику, утвержденному главным специалистом.

18.11. На предприятии приказом должны быть распределены обязанности и границы ответственности по техническому обслуживанию и планово-предупредительным ремонтам средств измерения, систем и средств автоматизации.

19.12. На предприятии обязательно письменное согласование (разрешение) плановых или внеплановых отключений средств измерения, систем и средств автоматизации, отказы которых могут привести к остановке производственного процесса с тяжелыми экономическими последствиями, браку выпускаемой продукции, к вредному влиянию на окружающую среду, к ухудшению безопасности труда.