2/ механизм аварийного отключения привода машины из кабины
машиниста. Время срабатывания механизма аварийного отключения не
более 3 с;
3/ механизм управления подачей топлива из кабины оператора.
Запуск двигателя должен осуществляться с кабины трактора.
4.9.6. На машинах с электрическим приводом должно быть пре-
дусмотрено:
1/ возможность включения привода каждого конвейера, а также
отключения всех конвейеров или каждого из них из кабины;
2/ блокирующее устройство, исключающее возможность повтор-
ного включения привода конвейера из кабины до ликвидации аварий-
ной ситуации;
3/ блокировка приводов конвейера таким образом, чтобы при
внезапной остановке каждого конвейера предыдущие автоматически
отключались, а последующие продолжали работать до полного схода
с них транспортируемой свеклы.
4.9.7. Машина должна быть оборудована кабиной для защиты
оператора от неблагоприятного влияния внешней среды.
Кабина оператора должна соответствовать требованиям
ГОСТ 12.2.019-86, обеспечивать обзорность территории в радиусе
25 м.
Конструкция и расположение кабины не должны вызывать появ-
ления дополнительных опасных и вредных факторов и затруднять
действия оператора.
4.9.8. Конструкция и внутренние размеры кабины должны
обеспечивать машинисту свободный вход в зимней одежде.
Высота кабины должна быть не менее 2 м.
4.9.9. С рабочего места оператора /кабины/ должен быть
обеспечен обзор рабочей зоны, рабочих органов и разгружаемого
автотранспорта, обеспечивающий безопасное выполнение технологи-
ческих и транспортных операций при сохранении удобной рабочей
позы.
4.9.10. Органы управления в кабине должны быть расположены
в пределах зоны досягаемости моторного поля при выполнении тру-
довых операций в положении "сидя", согласно требованиям
ГОСТ 12.2.032-78, а для машин с разгрузочной площадкой продоль-
ного опрокидывания - при выполнении основных операций в положе-
нии "сидя" и вспомогательных в положении "стоя" согласно требо-
ваниям ГОСТ 12.2.032-78 и ГОСТ 12.2.033-78.
4.9.11. Органы управления должны соответствовать требованиям
ГОСТ 1272.019-86.
В кабине оператора на панели должна быть нанесена схема с
надписью фиксированных положений /перемещений/ органов управле-
ния.
4.9.12. Расположение органов управления должно исключать
возможность их случайного включения /выключения/ и не создавать
помех для входа оператора в кабину и выхода из нее.
4.9.13. Кабина оператора должна быть застеклена, утеплена,
обеспечена системой обогрева и кондиционирования.
Микроклимат в кабине оператора должен быть обеспечен сог-
ласно требованиям ГОСТ 12.1.005-88.
4.9.14. Кресло оператора должно соответствовать требованиям
4.9.15. Движущиеся цепные контуры и вращающиеся части при-
водов должны иметь ограждения из листового металла или металли-
ческой сетки. Другие опасные зоны должны быть ограждены сетчаты-
ми заграждениями.
4.9.16. Электробезопасность машины должна соответствовать
требованиям ГОСТ 12.1.019-79, а также "Правил устройства элект-
роустановок" /ПУЭ/, "Правил технической эксплуатации электро-
установок потребителей", "Правил техники безопасности при
эксплуатации электроустановок потребителей".
4.9.17. Токопроводы должны быть размещены и укреплены на
металлоконструкции машины таким образом, чтобы исключалась воз-
можность их механического повреждения.
4.9.18. Силовой кабель питания буртоукладчика с электри-
ческим приводом должен быть защищен от механических повреждений.
Для укладки кабеля должны применяться специальные подставки
/козлы/ высотой не менее 0,5 м.
4.9.19. Системы освещения и сигнализации на мобильных неэ-
лектрифицированных машинах должны подключаться к источнику пита-
ния с напряжением 12 В или 24 В, а на машинах с электрическим
приводом - к разделительному трансформатору с напряжением не бо-
лее 42 В.
Напряжение в сети управления должно быть не более 42 В. Для
переносных светильников должно применяться напряжение не более
12 В.
Подключение системы освещения и сигнализации к внешней сети
переменного тока запрещается.
4.9.20. Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и
трансформаторов, цепей управления, силовой и осветительной
электропроводки должно быть не менее 0,5 МОм.
4.9.21. Все металлические нетоковедущие части электрообору-
дования должны быть заземлены /занулены/ согласно ПУЭ,
ГОСТ 12.1.010-76, ГОСТ 12.2.007.0-75.
Сопротивление электрического контакта между металлическими
нетоковедущими частями электрооборудования машин и зажимом за-
земления /зануления/не должно быть более 0,1 Ом.
4.9.22. Электродвигатели и др. электрические изделия, уста-
навливаемые вне кабины управления на машинах с электрическим
приводом, должны иметь оболочки со степенью защиты не мене IP53,
остальные - не менее IP31 по ГОСТ 14254-80.
4.9.23. На шкафу управления должна быть нанесена электри-
ческая принципиальная схема.
Внутренняя поверхность дверец шкафа управления должна быть
окрашена в красный /сигнальный/ цвет согласно ГОСТ 12.4.026-76.
4.9.24. При выполнении работ в темное время суток искусст-
венное освещение рабочего места и мест обслуживания машины долж-
но быть комбинированным и состоять из освещения свеклопункта и
местного освещения.
4.9.25. Освещенность на рабочих поверхностях машин,
представляемых опасность в отношении травматизма /конвейеры,
приемный бункер, разгрузочные площадки и кузов разгружаемого
транспорта/, должна быть не менее 10 лк, на остальных - не менее
3 лк.
4.9.26. Кабина оператора должна быть оборудована рассеиваю-
щим свет светильником с автономным включением.
Освещенность в кабине машиниста при включенном внутреннем
освещении должна быть не менее 50 лк.
4.9.27. Освещенность мест ремонта, смазки подшипников, на-
тяжных и направляющих звездочек, цепей и полотен, ведущих вали-
ков, регулировки натяжения цепей должна быть 75-170 лк.
4.9.28. Для местного освещения рабочих мест должны приме-
няться светильники с защитным углом не менее 45 закрытого ис-
полнения-для кабины, и влагозащищенного исполнения- для наружно-
го освещения.
4.9.29. Буртоукладчики должны быть оборудованы звуковой и
световой сигнализацией, которая должна включаться:
а/ при въезде автотранспорта на опрокидную площадку /свето-
вая/;
б/ при фиксировании в ловителе колес /звуковая/;
в/ при пуске конвейеров буртоукладчика /звуковая/;
г/ при передвижении буртоукладчика /звуковая и световая/.
4.9.30. Предохранительный клапан гидрораспределителя должен
быть пломбирован. Пломба должна быть поставлена после проверки
клапана на величину максимально допустимого давления в гид-
росистеме.
Запрещается самостоятельная регулировка машинистами предох-
ранительного клапана гидросистемы.
4.9.31. Для безопасного и удобного входа оператора в кабину
и выхода из нее машина должна быть снабжена лестницей или под-
ножками.
Высота 1-ой ступени лестницы /подножки/ от земли должна
быть не более 400 мм, расстояние между ступеньками должно быть
250-350 мм, ширина - не менее 150 мм, установка ступени - на
глубину не менее 100 мм.
При наличии 2-х и более ступенек должны быть установлены
перила.
4.9.32. Места зачаливания и поддомкрачивания крупногабарит-
ных узлов машин должны быть обозначены по ГОСТ 14192-77 и
4.9.33. Гибкие шланги, применяемые в гидросистеме буртоук-
ладчика, должны быть защищены от механических повреждений.
В кабине оператора должен быть установлен манометр для
контроля давления в гидросистеме.
4.9.34. На укладочном конвейере с обеих сторон должны быть
надписи "Не стой под стрелой", а на боковом щите приемного кон-
вейера площадки продольного опрокидывания надпись "Не подходи!
Опасно!", на опорах цилиндров подъема площадок продольного опро-
кидывания "Водитель, открой замок заднего борта".
Концы стрелы укладочного конвейера и выдачи отходов должны
быть окрашены в сигнальные цвета.
Надписи должны быть четко видимы на расстоянии не менее 20м
и выполнены в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76.
4.9.35. К имеющейся в кабине оператора буртоукладчика
инструкции по безопасной эксплуатации должны быть вывешены до-
полнительные требования безопасности, разработанные на сахарном
заводе с учетом местных условий.
4.9.36. Опасная зона работы буртоукладчика на свеклопункте
должна обозначаться предупреждающими знаками и надписями по
4.9.37. Работа буртоукладчика непосредственно под проводами
действующих воздушных линий электропередачи любого напряжения
запрещается.
4.9.38. Перемещение буртоукладчиков вблизи линии электропе-
редачи должно производиться под непосредственным руководством
ИТР.
4.9.39. Техническое обслуживание, ремонт и эксплуатация
буртоукладчиков на предприятиях должны быть организованы в соот-
ветствии требованиям эксплутационной технической документации на
машины данного типа, производственных инструкций, разработанных
предприятием на основе Типовых инструкций и настоящих Правил.
4.9.40. Монтажные и ремонтные работы на буртоукладочных ма-
шинах должны проводиться по ранее разработанным технологическим
картам. Согласно требованиям технологических карт администрация
должна обеспечить работающих необходимым инструментом и
приспособлениями, средствами механизации, спецодеждой и
средствами индивидуальной защиты для безопасного проведения ра-
бот.
4.10. ПОДБОРЩИКИ РОССЫПЕЙ СВЕКЛЫ
4.10.1. Подборщик свеклы по требованиям техники безо-
пасности должен соответствовать ГОСТ 12.2.019-86 и
настоящим требованиям.
4.10.2. Усилия на рукоятках гидрораспределителей на всех
циклах работы не должны превышать 40 Н /4 кгс/.
Усилия на рукоятках в пределах базового трактора должны
быть в пределах норм, установленных техническими условиями на
изготовление трактора.
4.10.3. На правой и левой стороне поворотной рамы гидрокра-
на и стрелы погрузочного оборудования должны быть предупреди-
тельные надписи: "Под стрелой не стоять!", которые должны быть
четко видны на расстоянии не менее 20 м.
4.10.4. На боковых стенах ковша и на задней стенке рамы
гидрокрана должны быть нанесены предупредительные полосы.
4.10.5. В кабине водителя должна крепиться табличка с пра-
вилами по технике безопасности:
перед выходом из кабины опусти стрелу на землю;
удлинительную стрелу устанавливать только непосредственно у
кагата;
переезд с удлинительной стрелой от места работы к стоянке
запрещается.
Запрещается подъем грузов массой, превышающей:
номинальную грузоподъемность ковша 0,75 т;
грузоподъемность консольного гидрокрана:
при наибольшем вылете стрелы - 0,5 т;
при наименьшем вылете стрелы - 0,9 т;
при установке удлинительной трубы - 0,05 т.
4.10.6. Труба удлинительная устанавливается на гидрокран
подборщика непосредственно у кагата. По окончании работ по ук-
рывке кагатов труба удлинительная снимается.
4.10.7. Механизм свертывания панелей устанавливается на
подборщик в случае необходимости раскрывки кагатов. По окончании
работ механизм демонтируется.
4.10.8. Каждый подборщик должен быть оборудован блокирующим
устройством, исключающим запуск двигателя при включенной переда-
че. Запуск двигателя должен осуществляться с кабины трактора.
4.10.9. Работа с погрузочным и крановым оборудованием раз-
решается на площадках с уклоном не более 30 .
4.10.10. Труба с крюком должна фиксироваться в направляющих
опорах хобота в 2-х крайних положениях фиксатора. Труба выдвига-
ется вручную.
4.10.11. В процессе эксплуатации подборщика необходимо сле-
дить за состоянием соединительных шлангов и уплотнений. Течи и
запотевания не допускаются.
4.10.12. Не следует доводить поворот стрелы ударом до упо-
ра.
При работе крана водителю запрещается стоять под стрелой.
Управление краном должно производиться с земли или стоя на под-
ножке. При погрузке и разгрузке запрещается переносить груз над
людьми.
4.11. СВЕКЛОПОДАВАТЕЛЬ
4.11.1. Свеклоподаватель должен соответствовать требованиям
ГОСТ 12.2.003-91 и указанным ниже требованиям.
4.11.2. Все блоки свеклоподавателя должны иметь ограждения,
предотвращающие соскакивание каната.
4.11.3. На стреле свеклоподавателя для ограничения хода
скребка в крайних положениях должны быть установлены конечные
выключатели, подключенные к световому сигналу в кабине экскава-
тора.
4.11.4. Предупреждающая окраска свеклоподавателя должна
соответствовать ГОСТ 12.2.058-81.
4.11.5. При эксплуатации, техническом обслуживании и ремон-
те свеклоподавателя на базе экскаватора должны соблюдаться все
меры безопасности, изложенные в "Инструкции по эксплуатации
экскаватора" и настоящие требования.
4.12. ЛИНИЯ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕННОСТИ
И САХАРИСТОСТИ СВЕКЛЫ
4.12.1. Пробоотборник пневматический должен иметь верти-
кально подвижное ограждение, закрывающее цилиндр отборника по
всей высоте на период его действия.
На станине пробоотборника должны быть предупреждающие над-
писи, указывающие меры безопасности при его обслуживании.
4.12.2. Для уменьшении шума на оборудовании линии должна
быть предусмотрена установка шумопоглощающих устройств.
4.12.3. Для уменьшения вибрации скоростные размельчители