В этом случае в паспорте должна быть сделана запись о том, что грузоподъемность крана снижена. Соответствующие изменения вносятся в установленную на кране табличку и в инструкции машиниста крана.

  1. Результаты технического освидетельствования и срок следующего освидетельствования грузоподъемного крана или машины записываются в их паспорт лицом, проводившим его.

После проведения полного технического освидетельствования смонтированных грузоподъемного крана или машины записью в паспорте должно подтверждаться, что грузоподъемный кран или машина смонтированы и установлены в соответствии с требованиями настоящих Правил, руководства по эксплуатации и (или) инструкции по монтажу, пуску и обкатке и выдержали испытания.

Записью в паспорте действующего грузоподъемного крана или машины, подверженного техническому освидетельствованию, должно подтверждаться, что они находятся в исправном состоянии и выдержали испытания.

  1. После замены грузовых, стреловых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов (установки вместо крюка грейфера, вставок стрелы и т.п.) проводится проверка правильности запасовки и надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов грузом, масса которого равна грузоподъемности. Работник, ответственный за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, делает запись о результатах проверки и испытания в паспорт, а также в случае замены каната к паспорту прикладывается расчет и документ о качестве каната.

  2. Техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и машин проводится в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации в сроки, установленные их изготовителем, а рихтовка и ремонт крановых путей проводится в соответствии с требованиями НД или проектом в установленные сроки. Эти работы выполняются работодателем или специализированной организацией при заключении работодателем соответствующего договора. Результаты технических обслуживаний, сведения о ремонтах записываются в журнал технических обслуживаний и ремонтов, а. сведения о ремонтах несущих элементов металлоконструкций грузоподъемных кранов и машин с применением сварки – в их паспорта.

  3. При эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара подлежат периодическому осмотру:

  • траверсы, клещи, захваты и т.п., а также тара – каждый месяц;

  • стропы – каждые 10 дней;

  • редко используемые съемные грузозахватные приспособления – перед каждой выдачей для работы.

Осмотры люлек для подъема людей проводятся ежедневно перед началом работы.

Результаты осмотров заносятся в журнал.

  1. Браковка стальных канатных и цепных стропов проводится в соответствии с приложениями 10 и 12.

Осмотр тары и люлек для подъема людей проводится согласно утвержденной в установленном порядке инструкции, определяющей порядок и методы осмотра, а также методы устранения выявленных повреждений.

Выявленные во время осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления, тара и люльки для подъема людей, изымаются из эксплуатации для проведения ремонта (кроме стропов).

  1. Вывод грузоподъемных кранов и машин в ремонт проводится работником, ответственным за содержание их в исправном состоянии, в соответствии с графиком ремонта, утвержденным работодателем.

На выполнение ремонта мостовых и консольных передвижных кранов выдается наряд-допуск в порядке, установленном на предприятии. В наряде-допуске указываются меры по созданию безопасных условий выполнения ремонтных работ. В частности, указываются меры по предупреждению поражения ремонтного персонала током, падения с высоты, наезда работающих кранов на ремонтируемый кран, предупреждения выхода ремонтного персонала на крановые пути действующих кранов. Дата и время вывода крана в ремонт и фамилия лица, ответственной за его проведение, указываются в наряде-допуске и вахтенном журнале машиниста данного крана и кранов, работающих рядом с ремонтируемым. Без наряда-допуска может проводиться профилактический осмотр крана, а также устранение повреждений по вызову машиниста крана. Вывод в ремонт портальных кранов проводится в порядке, установленным работодателем.

Использование грузоподъемного крана или машины для работы во время их ремонта не разрешается.

    1. Решение о возможности введения в эксплуатацию грузоподъемного крана и машины, люльки для подъема людей после ремонта, кроме случаев, указанных в пункте Error: Reference source not found настоящих Правил, принимается работником, ответственным за содержание их в исправном состоянии, с записью решения о введении в эксплуатацию в вахтенный журнал.

  1. Надзор и обслуживание

    1. Работодатель, эксплуатируюший грузоподъемные краны и машины, съемные грузозахватные приспособления, тару, крановые пути, люльки для подъема людей, обеспечивает содержание в исправном состоянии и их безопасную эксплуатацию согласно НД путем организации надлежащего надзора, обслуживания, технического освидетельствования и ремонта или заключает договор со специализированной организацией на выполнение этих работ с определением обязанностей и прав с учетом требований этого раздела.

Работодатель:

  • назначает работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей, тары и люлек для подъема людей в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-5.20-94 “Типовая инструкция для инженерно-технических работников, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов”;

  • назначает работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема людей в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-5.07-94 “Типовая инструкция для лиц, ответственных за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии”;

  • назначает работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема людей в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-5.06-94 “Типовая инструкция для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами”;

  • создает условия для выполнения ответственными работниками своих обязанностей;

  • создает ремонтную службу;

  • разрабатывает Положение об обучении по вопросам охраны труда в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-4.12-99 “Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда”;

  • разрабатывает Инструкции по охране труда для обслуживающего и ремонтного персонала в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-4.15-98 “Положение о разработке инструкций по охране труда” и настоящих Правил;

  • обеспечивает работников Правилами и инструкциями.

  1. Номер и дата приказа о назначении работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, а также должность, фамилия, имя и отчество, его подпись заносят в паспорт крана.

Если работодатель имеет самостоятельные службы по обслуживанию механического и электрического оборудования, то работники, ответственные за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, могут быть назначены отдельно по механической и электрической частях.

  1. Численность ответственных работников определяется работодателем или специализированной организацией в зависимости от количества грузоподъемных кранов и машин и условий их эксплуатации. Разрешается возлагать обязанности работников, ответственных за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами на одного работника.

  2. В случае нахождения грузоподъемного крана у гражданина, занимающегося предпринимательской деятельностью без создания юридического лица и не использующего наемный труд, обязанности работников, осуществляющих надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, работников, ответственных за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ краном, может выполнять это лицо при условии прохождения им обучения и проверки знаний настоящих Правил и инструкции по охране труда для машиниста крана и стропальщика в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-4.12-99 “Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда”.

  3. Предварительное специальное обучение и проверка знаний, а также периодические проверки знаний настоящих Правил работниками, осуществляющим надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией, работниками, ответственными за содержание в исправном состоянии и безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями, тарой и люльками для подъема людей, проводится в соответствии с Положением об обучении по вопросам охраны труда (далее – Положение), утвержденным приказом и действующим в пределах предприятия .

  4. Управление грузоподъемными кранами и машинами должны выполнять машинисты кранов.

  5. На грузоподъемные краны с паровым приводом для обслуживания парового котла, кроме машиниста крана, назначается его помощник. На грузоподъемные краны с другим приводом помощники назначаются в тех случаях, если это предусмотрено руководством по эксплуатации грузоподъемного крана или вызвано местными условиями работы.

  6. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю после обучения его по программе профессиональной подготовки машинистов кранов.

  7. К управлению грузоподъемными кранами, управляемыми с пола или со стационарного пульта, а также, перемещающих опасные грузы, могут допускаться работники, пользующиеся этими грузоподъемными кранами на своих рабочих местах, после обучения и проверки знаний согласно Положению.

  8. Подвешивание груза на крюк грузоподъемного крана или машины, за исключением случаев, указанных в пункте Error: Reference source not found настоящих Правил, должны выполнять стропальщики.

  9. Подвешивание на крюк грузоподъемного крана или машины груза без предшествующей обвязки (груз, имеющий петли, рым-болты, цапфы, а также находящегося в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или при применении полуавтоматических грузозахватных приспособлений, могут выполнять другие работники, которые прошли обучение и проверку знаний в соответствии с Положением.

  10. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемным краном или машиной, полностью не просматривается из кабины, и между машинистом и стропальщиком отсутствует радио- или телефонная связь, для передачи сигналов машинисту крана должен быть назначен работником, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, сигнальщик из числа стропальщиков.

Назначение сигнальщиков в морских и речных портах и на строительных площадках производится в порядке, установленном работодателем.

  1. Машинисты кранов, их помощники, слесари-электрики, наладчики и работники, управляющие кранами с пола или со стационарного пульта, в соответствии с требованиями ДНАОП 0.03-4.02-94 “Положение о медицинском осмотре работников определенных категорий”, перед назначением на работу должны пройти медицинский осмотр.

  2. Профессиональная подготовка машинистов кранов, их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков проводится в установленном порядке по программам, согласованными Госнадзорохрантруда.

  3. Допуск к работе машинистов кранов, их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков и стропальщиков должен оформляться приказом работодателя. Допуск слесарей-электриков к обслуживанию и ремонту электрооборудования кранов проводится в порядке, установленном ДНАОП 0.00-1.21-98 “Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей”.

При обслуживании грузоподъемного крана или машины по договору со специализированной организацией порядок допуска к работе машинистов кранов и их помощников, слесарей, слесарей-электриков, наладчиков, стропальщиков определяется договором.

  1. Машинист крана, его помощник, переводимые с грузоподъемного крана одного типа на другого, например, с башенного на мостовой, или того же типа, но другой модели или с другим приводом должны быть перед назначением на должность обучены и аттестованы в установленном порядке.

  2. Работники, указанные в этом пункте, должны иметь группы по электробезопасности в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.21-98 “Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей” не ниже:

а) ІІІ - машинисты крана, слесари-электрики и наладчики, обслуживающие грузоподъемные краны и машины с электроприводом;

б) ІІ – машинисты кранов с другим приводом.

  1. Установленный работодателем порядок проведения профилактических осмотров, технического обслуживания и ремонтов должен обеспечить содержание грузоподъемных кранов и машин, съемных грузозахватных приспособлений, тары, кранового пути и люлек для подъема людей в исправном состоянии.

Запись результатов осмотра и проверки машинистами кранов проводится в вахтенный журнал, рекомендованная форма которого приведена в приложении 13. Стропальщики проводят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары перед их применением.

  1. Производство работ

    1. Грузоподъемные краны и машины могут быть допущены к подъему и перемещению только тех грузов, масса которых не превышает их грузоподъемность. Использование грузоподъемных кранов и машин в более тяжелом режиме, чем указанный в паспорте, не допускается.

    2. Грузоподъемные краны и машины, грузозахватным органом которых является грейфер, допускаются к работе только после взвешивания груза при пробном зачерпывании, которое проводится из горизонтальной поверхности свеженасыпанного груза, в присутствия работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. Подтверждение грузоподъемности грейфера оформляется протоколом, прикладываемым к паспорту.