работать в головном уборе и застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями машины;
пользоваться диэлектрическими галошами или резиновыми ковриками;
не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземляющих частей.
Кольца ротора допускается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала с применением защитных очков.
БЗ.1.7. У работающего многоскоростного электродвигателя неиспользуемая обмотка и питающий ее кабель должны рассматриваться как находящиеся под напряжением.
Глава Б 3.8.
Электроинструмент, ручные электрические машины
и переносные электрические светильники
БЗ.8.1. Электроинструмент и ручные электрические машины должны удовлетворять требованиям действующих ГОСТ и настоящих Правил.
БЗ.8.2. К работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений может допускаться персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II.
Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. п.) к сети и отсоединение его производят электротехническим персоналом с группой не ниже III.
БЗ.83. В зависимости от категории помещения по степени опасности поражения электрическим током должны применяться электроинструмент и ручные электрические машины не ниже следующих классов:
класса I — в помещениях без повышенной опасности. При работе с электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I следует пользоваться средствами индивидуальной защиты. Допускается работать электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I без применения средств индивидуальной защиты, если машина или инструмент, и при этом только один, получает питание от разделительного трансформатора, автономной двигатель-генераторной установки, преобразователя частоты с раздельными обмотками или через защитно-отключающее устройство;
классов II и II — в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений. При пользовании машинами классов II и III разрешается работать без применения средств индивидуальной защиты, за исключением подготовки и производства строительно-монтажных работ, когда при работе с электрическими машинами и инструментом класса II необходимо использовать указанные средства;
класса III– в особо опасных помещениях, а также при неблагоприятных условиях (в котлах, баках и т. п.) .
При подготовке и производстве строительно-монтажных работ допускается пользоваться ручными электрическими машинами и инструментом класса III только с применением средств индивидуальной защиты.
П р и м е ч а н и е. При невозможности обеспечить работающих ручными электрическими машинами и инструментом классов II и III в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и вне помещений, кроме производства строительно-монтажных работ, допускается применение машин и инструмента классов I и II при условии, что машина или инструмент, и при том только один, получает питание от автономной двигатель-генераторной установки, разделительного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками или при наличии устройства защитного отключения.
БЗ.8.4. При проведении работ в помещениях с повышенной опасностью применяются переносные электрические светильники напряжением не выше 42 В. При работе в особо опасных условиях должны использоваться переносные светильники напряжением не выше 12 В.
В качестве источника питания светильников напряжением до 42 В применяются понижающие трансформаторы, машинные преобразователи, генераторы, аккумуляторные батареи. Не допускается использовать для указанных целей автотрансформаторы.
БЗ.8.5. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными светильниками и электроинструментом следует производить:
проверку комплектности и надежности крепления деталей;
проверку внешним осмотром исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целости изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличия защитных кожухов и их исправности;
проверку четкости работы выключателя;
проверку работы из холостом ходу.
Ручные электрические машины, переносные светильники, электроинструмент и вспомогательное оборудование к ним, имеющие дефекты, выдавать для работы запрещается.
Б3.8.6. При пользовании электроинструментом, ручными электрическими машинами и переносными светильниками их провода или качели должны по возможности подвешиваться. Непосредственно соприкосновение проводов и кабелей с металлическими горячими, влажными и масляными поверхностями или предметами не допускается.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами или переносными электрическими светильниками немедленно прекращается.
БЗ.8.7. Для контроля за сохранностью и исправностью ручные электрические машины, электроинструмент, переносные светильники и вспомогательное оборудование к ним подвергаются периодической проверке в сроки, установленные ГОСТ, ТУ на них или “Нормами испытания электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей” (Приложение Э1). Периодическую проверку машин, инструментов и светильников проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III.
БЗ.8.8. При прекращении подачи тока во время работы с электроинструментом или при перерыве в работе электроинструмент отсоединяется от электросети.
Б3.8.9. Лицам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:
а) передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на продолжительное время, другим лицам;
б) разбирать ручные электрические машины и электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента или ручной электрической машины, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);
в) держаться за провод ручной электрической машины или электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;
г) удалять руками стружку или опилки во время работы до полной остановки ручной электрической машины;
д) работать с приставных лестниц. Для выполнения этих работ должны устраиваться прочные леса и подмости;
е) вносить внутрь барабанов котлов, металлических резервуаров т.п, переносные трансформаторы и преобразователи частоты;
ж) оставлять ручные электрические машины и электроинструмент без надзора и включенными в электросеть.
ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШИМ
ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА
1. Общие положения
Первая медицинская помощь — это комплекс мероприятий, направленных на восстановление или сохранение жизни и здоровья пострадавшего, осуществляемых не медицинскими работниками (взаимопомощь) или самим пострадавшим (самопомощь). Одним из важнейших положений оказания первой помощи является ее срочность: чем быстрее она подана, тем больше надежды на благоприятный исход. Поэтому такую помощь своевременно может и должны оказать тот, кто находится рядом с пострадавшим.
Основными условиями успеха при оказании первой медицинской помощи пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях являются спокойствие, находчивость, быстрота действий, знания и умение подающего помощь или оказывающего самопомощь. Эти качества воспитываются и могут быть выработаны в процессе специальной подготовки, которая должна проводиться наряду с профессиональным обучением, так как одного знания настоящих правил оказания первой помощи недостаточно. Каждый работник предприятия должен уметь подать помощь так же квалифицированно, как выполнять свои профессиональные обязанности, поэтому требования к умению оказывать первую медицинскую помощь и профессиональными навыками должны быть одинаковыми.
Оказывающий помощь должен знать:
основные признаки нарушения жизненно важных функций организма человека;
общие принципы оказания первой помощи и ее приемы применительно к характеру полученного пострадавшим повреждения;
основные способы переноски и эвакуации пострадавших.
Оказывающий помощь должен уметь:
оценивать состояние пострадавшего и определять, в какой помощи в первую очередь он нуждается;
обеспечивать свободную проходимость верхних дыхательных путей;
выполнять искусственное дыхание “изо рта в рот” (“изо рта в нос”) и закрытый массаж сердца и оценивать их эффективность;
временно останавливать кровотечение путем наложения жгута, давящей повязки, пальцевого прижатия сосуда;
накладывать повязку при повреждении (ранении, ожоге, отморожении, ушибе);
иммобилизовать поврежденную часть тела при переломе костей, тяжелом ушибе, термическом поражении;
оказывать помощь при тепловом и солнечном ударах, утоплении, остром отравлении, рвоте, бессознательном состоянии;
использовать подручные средства при переноске, погрузке и транспортировке пострадавших;
определять целесообразность вывоза пострадавшего машиной скорой помощи или попутным транспортом;
пользоваться аптечкой первой помощи.
П о с л е д о в а т е л ь н о с т ь о к а з а н и я п е р в о й п о м о щ и;
а) устранить воздействие на организм повреждающих факторов, угрожающих здоровью и жизни пострадавшего (освободить от действия электрического тока, вынести из зараженной атмосферы, погасить горящую одежду, извлечь из воды и т. д.), оценить состояния пострадавшего;
б) определить характер и тяжесть травмы, наибольшую угрозу для жизни пострадавшего и последовательность мероприятий по его спасению;
в) выполнить необходимые мероприятия по спасению пострадавшего в порядке срочности (восстановить проходимость дыхательных путей, провести искусственное дыхание, наружный массаж сердца; остановить кровотечение; иммобилизовать место перелома; наложить повязку и т. п);
г) поддержать основные жизненные функции пострадавшего до прибытия медицинского работника;
д) вызвать скорую медицинскую помощь или врача, либо принять меры для транспортировки пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение.
Спасение пострадавшего от действия электрического тока в большинстве случаев зависит от быстроты освобождения его от тока, а также от быстроты и правильности оказания ему помощи. Промедление в ее подаче может повлечь за собой гибель пострадавшего.
При поражении электрическим током смерть часто бывает клинической (“мнимой”), поэтому никогда не следует отказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его мертвым из-за отсутствия дыхания, сердцебиения, пульса. Решить вопрос о целесообразности или бесполезности мероприятий по оживлению пострадавшего и вывести заключение о его смерти имеет право только врач.
Весь персонал, обслуживающий электроустановки, электрические станции, подстанции и электрические сети, должен не реже одного раза в год проходить инструктаж по технике безопасности при эксплуатации электроустановок, способам оказания первой медицинской помощи, а также практическое обучение приемам освобождения от электрического тока, выполнения искусственного дыхания и наружного массажа сердца. Занятия должны проводить компетентные лица из медицинского персонала или инженеры по технике безопасности, прошедшие специальную подготовку и имеющие право обучать персонал предприятия оказанию первой помощи. Ответственность за организацию обучения несет руководитель предприятия.
В местах постоянного дежурства персонала должны иметься:
а) набор (аптечка) необходимых приспособлений и средств для оказания первой медицинской помощи;
б) плакаты, посвященные правилам оказания первой помощи, выполнения искусственного дыхания и наружного массажа сердца, вывешенные на видных местах.
Для правильной организации оказания первой помощи должны выполняться следующие условия;
а) на каждом предприятии, в цехе, участке сети и т.п. должны быть выделены лица (в каждой смене), ответственные за исправное состояние приспособлений и средств для оказания помощи, хранящихся в аптечках и сумках первой помощи, и за систематическое их пополнение. На этик же лиц должна возлагаться ответственность за передачу аптечек и сумок но смене с отметкой в специальном журнале;
б) руководитель лечебно-профилактического учреждения, обслуживающего данное предприятие, должен организовать строгий ежегодный контроль за правильностью применения правил оказания первой медицинской помощи, а также за состоянием и своевременным пополнением аптечек и сумок необходимыми приспособлениями и средствами для оказания помощи;
в) помощь пострадавшему, подаваемая не медицинскими работниками, не должна заменять помощи со стороны медицинского персонала и должна ограничиваться строго определенными видами (мероприятия по оживлению при “мнимой” смерти, временная остановка кровотечения, перевязка раны, ожога или отморожения, иммобилизация перелома, переноска и перевозка пострадавшего);
г) в аптечке, хранящейся в цехе, или в сумке первой медицинской помощи, находящейся у бригадира или мастера при работе вне территории предприятия, должны содержаться медикаменты и медицинские средства, перечисленные в таблице:
Таблица
Медикаменты и медицинские средства |
Назначение |
Количество |
Индивидуальные перевязочные антисептические пакеты |
Для наложения повязок |
5 шт. |
Бинты |
То же |
5 шт. |
Вата |
5 пачек по 50 г |
|
Ватно-марлевый бинт |
Для бинтования при переломах |
3 шт. |
Жгут |
Для остановки кровотечения |
1 шт. |
Шины |
Для укрепления конечностей при переломах и вывихах |
3-4 шт. |
Резиновый пузырь для льда |
Для охлаждения поврежденного места при ушибах, вывихах и переломах |
1 шт. |
Стакан |
Для приема лекарств, промывания глаз и желудка и приготовления растворов |
1 шт. |
Чайная ложка |
Для приготовления растворов |
1 шт. |
Йодная настойка (5%) |
Для смазывания тканей вокруг ран, свежих ссадин, царапин на коже и т, д. |
1 флакон с притертой пробкой (25 мл) |
Нашатырный спирт |
Для применения при обморочных состояниях |
1 флакон (30 мл) |
Борная кислота |
Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах щелочью, для примочек на глаза при ожоге их вольтовой дугой |
1 пакет (25 г) |
Вода питьевая |
Для приготовления растворов для промывания глаз и кожи, полоскания рта при ожогах кислотой |
1 пакет (25 г) |
Раствор перекиси |
Для остановки кровотечения из носа |
1 флакон (50 мл) |
Настойка валерианы |
Для успокоения нервной системы |
1 флакон (30 мл) |
Нитроглицерин |
Для приема при сильных болях в области сердца и за грудиной |
1 тюбик |