ДЕРЖАВНІ БУДІВЕЛЬНІ НОРМИ УКРАЇНИ
<>
Будинки і споруди
ГРОМАДСЬКІ БУДИНКИ ТА СПОРУДИ
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Зміна № 4
Видання офіційне
Київ
Міністерство регіонального розвитку та будівництва України
2008
ДЕРЖАВНІ БУДІВЕЛЬНІ НОРМИ УКРАЇНИ
<>
Будинки і спорудиГРОМАДСЬКІ БУДИНКИ ТА СПОРУДИ
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ
Зміна № 4
Видання офіційне
Київ
Мінрегіонбуд України
2008
Право власності на цей документ належить державі.
Цей документ не може бути повністю чи частково відтворений,
тиражований і розповсюджений як офіційне видання без дозволу
Міністерства регіонального розвитку та будівництва України
© Мінрегіонбуд України, 2008
Офіційний видавець нормативних документів
у галузі будівництва і промисловості будівельних матеріалів
Мінрегіонбуду України
Державне підприємство "Укрархбудінформ"
Будинки і споруди
Громадські будинки та споруди. Основні положення
1 РОЗРОБЛЕНО:
Відкрите акціонерне товариство "Український зональний науково-дослідний і проектний інститут по цивільному будівництву" (ВАТ "КиївЗНДІЕП")
За участю:
Інституту гігієни та медичної екології ім. О.М.Марзєєва АМН України
УкрНДІ пожежної безпеки МНС України
Держпожбезпеки МНС України
2 ЗАТВЕРДЖЕНО ТА
НАДАНО ЧИННОСТІ:
накази Міністерства регіонального розвитку та будівництва України від 30 травня 2008 р. № 228 та від 21 жовтня 2008 р. № 473, чинний з 2009-01-01
ТЕКСТ
Вступна частина. У першому абзаці після слів: "(далі - громадських будинків)" додати: "з умовною висотою до 73,5 м (включно)", далі - за текстом.
У третьому абзаці замінити словосполучення: "перелік яких наведений у додатку А" на: "перелік основних груп будинків, споруд та приміщень громадського призначення наведений у додатку А".
Пункт 1.1 У кінці абзацу після двокрапки додати: "ДБН В.2.2-3, ДБН В.2.2-4, ДБН
В.2.2-10, ДБН В.2.2-11, ДБН В.2.2-13, ДБН В.2.2-15, ДБН В.2.2-16, ДБН В.2.2-17, ДБН В.2.2-18, ВБН В.2.2-ЦЗН".
Пункт 1.3 У кінці першого речення додати: "згідно з завданням на проектування".
Пункт 1.4 У кінці першого речення замінити шифр: "ВСН 62" на "ДБН В.2.2-17".
Пункт 1.5 Словосполучення: "16-поверхових і вище будинків" виключити, далі - за текстом.
Пункт 2.5 У першому реченні змінити: "додатка Е" на "ДБН В.2.3-15". У третьому реченні у кінці додати "та ДБН В.2.3-15".
Пункт 3.2 Після слів: "повинен бути обладнаний" додати: "згідно з ДБН В.2.2-17". Далі - за текстом.
Пункт 3.3 Після слів "глибина тамбура - 1,2 м" після коми доповнити: "при користуванні інвалідами та іншими маломобільними групами населення глибина тамбура повинна становити не менше ніж 1,8 м, а ширина - не менше ніж 2,2 м".
Пункт 3.6 Замінити шифр: "ВСН 62" на: "ДБН В.2.2-17".
Пункт 3.9 Доповнити посиланнями у кінці першого абзацу: "згідно з вимогами ДБН В.2.2-17, ДСТУ pr EN 81-70, ДСТУ EN 115, ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 93862, ДСТУ ISO 9589".
У другому абзаці замінити розміри: "1,5 м" на "1,4 м", "0,85 м" на "0,9 м".
Також додати новий абзац:
"За використання підйомника у вигляді ескалатора слід виконувати вимоги ДСТУ ISO 9589".
Пункт 3.10 Доповнити третім абзацом такого змісту:
"Ліфти або інші підйомники слід встановлювати згідно з ДСТУ ISO 4190-1, ДСТУ ISO 4190-2, ДСТУ ISO 4190-3, ДСТУ ISO 4190-4, ДСТУ ISO 4190-6, ДСТУ EN 81-1, ДСТУ EN 81-2.".
Пункт 3.12 Перше речення викласти у такому вигляді: "Кількість пасажирських ліфтів встановлюється згідно з вимогами ДСТУ ISO 4190-6 та "Методикой расчета вертикального транспорта для общежитий, гостиниц, пансионатов, жилых, административных зданий, зданий высших учебных заведений и больничных комплексов". Їх кількість повинна бути не менше двох". Далі - за текстом.
У другому абзаці слова: "Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов" (ПУБЭЛ) замінити на: "ДНАОП 0.00-1.02, ДСТУ pr EN 81-73".
Пункт 3.13 В кінці речення після коми доповнити: "які виконуються згідно з ДСТУ pr EN 81-72, ДСТУ pr EN 81-73, НАПБ Б.01.007".
Пункт 3.14 Доповнити таким реченням: "Такі пристрої слід обладнувати згідно з вимогами ДСТУ ISO 9386-1, ДСТУ ISO 9386-2, ДСТУ EN 115".
Пункт 3.15 Початок першого речення викласти у такій редакції: "Всі ліфти у громадських будинках повинні бути розраховані на роботу в режимі "Пожежна небезпека"; далі - за текстом.
Друге речення викласти у новій редакції: "Вимоги до таких ліфтів слід приймати згідно з НАПБ Б.01.007".
Пункт 3.26 Вилучити посилання на додаток Е, додати у кінці речення: "ДБН В.2.3-15".
Пункт 4.2 Після словосполучення: "слід приймати згідно з" додати: "вимогами таблиці 1а, крім будинків, споруд та приміщень громадського призначення, які проектуються за вимогами ДБН В.2.2-3, ДБН В.2.2-4, ДБН В.2.2-10, ДБН В.2.2-18 та ДБН В.2.2-20", слова: "будівельними нормами за видами будинків та споруд" - вилучити.
Таблиця 1а
Ступінь вогнестійкості будинку або споруди |
Відстань, м, за щільності людського потоку при евакуації*, люд ./м2 |
||||
До 2 |
Понад 2 до 3 |
Понад 3 до 4 |
Понад 4 до 5 |
Понад 5 |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Із приміщень, які розташовані між сходовими клітками або виходами назовні |
|||||
І-ІІІ |
60 |
50 |
40 |
35 |
20 |
ІІІб, IV |
40 |
35 |
30 |
25 |
15 |
іііа, IVa, V |
30 |
25 |
20 |
15 |
10 |
Із приміщень з виходами у тупиковий коридор або хол |
|||||
І-ІІІ |
30 |
25 |
20 |
15 |
10 |
ІІІб, IV |
20 |
15 |
15 |
10 |
7 |
іііа, IVa, V |
15 |
10 |
10 |
5 |
5 |
* Відношення кількості осіб, що евакуюються, до площі шляху евакуації |
Пункт 4.6 Викласти у такій редакції: "Уклон пандусів на шляхах пересування людей слід приймати згідно з вимогами 6.2.3 ДБН В.2.2-17, а у стаціонарах лікувальних закладів 1:20".
Пункт 4.12 У першому реченні змінити "2,4 м" на: "як правило, 2,5 м".
У кінці пункту додати абзац:
"При розрахунковій ширині сходів більше 2,5 м слід передбачати додаткові розділові поручні, при цьому найбільша відстань між поручнями не повинна перевищувати 2,5 м".
Пункт 4.28 У третьому абзаці змінити розмір: "2,5 м" на "2,2 м".
Підрозділ "Додаткові вимоги до проектування будинків заввишки понад 16 поверхів" У назву підрозділу додати: "з умовною висотою до 73,5 м (включно)".
Пункт 4.40 Друге речення викласти у наступній редакції: "Площа протипожежного відсіку повинна бути не більше 2200 м2".
Пункт 4.41 Словосполучення "заввишки понад 16 поверхів" замінити на: "з умовною висотою до 73,5 м (включно)".
Пункти 4.44, 4.46, 4.47 виключити.
Пункт 4.45 Після слів: "Опорядження і облицювання" додати: "підлоги,", далі - за текстом.
Другий абзац виключити.
Пункт 4.48 Слово "Евакуаційне" замінити на "Аварійне", у кінці речення додати: "за вимогами табл. 2.1 ДБН В.2.5-28".
Пункт 5.1 Змінити шифри: "СНиП 2.01.09"на "ДБН В.1.1-5", "СНиП ІІ-7"на "ДБН
В.1.1-12", "СНиП ІІ-3"на "ДБН В.2.6-31".
Пункт 6.1 Змінити шифр "(ВСН 62)"на "(ДБН В.2.2-17)".
Пункт 7.5 Змінити шифр "ВСН 62"на "ДБН В.2.2-17".
Пункт 7.14 Змінити шифр "СНиП ІІ-4"на "ДБН В.2.5-28".
Пункт 7.27 У другому абзаці перше речення доповнити: "згідно з вимогами ДСТУ Б В.2.5-34".
Назву підрозділу: "Електричні пристрої, зв'язок та сигналізація. Системи автоматизації і диспетчеризації інженерного обладнання" змінити на: "Електрообладнання та електричне освітлення, зв'язок та сигналізація. Системи автоматизації і диспетчеризації інженерного обладнання".
Пункт 7.32 Словосполучення: "мережі єдиної національної системи зв'язку, телевізійного та проводового мовлення" замінити на: "телекомунікаційні мережі загального користування, проводового радіомовлення і телебачення".
Пункт 7.33 У першому реченні словосполучення: "Електротехнічні пристрої" замінити на: "Електрообладнання та електричне освітлення"; після "(ПУЭ)" додати "ПУЕ, ДБН В.2.5-23, ДБН В.2.5-24, ДБН В.2.5-27", вилучити посилання на ВСН 60.
Додати другий абзац наступного змісту:
"Елементи кабельних ліній та систем проводки повинні відповідати вимогам пожежної безпеки, наведеним у додатку Т".
Пункт 7.34 Словосполучення: "телевізійних антен і трубостояків слабкострумових мереж" замінити на: "радіостояків ліній мережі проводового мовлення та щогл антен телебачення".
Далі доповнити пункт другим абзацом у такій редакції:
"Заходи щодо вирівнювання потенціалів металевих частин обладнання систем зв'язку та сигналізації згідно з ПУЕ:2006 (гл. 1.7), ДБН В.2.5-27, НПАОП 40.1-1.32 визначаються комплексно для всього електрообладнання будинків, а також інших металевих конструкцій".
Пункт 7.36 В кінці речення після коми додати: "а розрахунок ємності лінійних споруд мереж зв'язку з урахуванням вимог ВБН В.2.2-45-1".
Пункт 8.4 Другий абзац виключити.
Пункт 8.5 Слова: "тепловою потужністю 50 кВт і більше" виключити.
Пункт 8.6 Після слів: "з природним спонуканням" вставити: "за відсутності зони вітрового підпору на устях вентиляційних каналів", далі - за текстом.
Пункт 8.7 Після слів: "використовувати теплоутилізацію" додати: "та інші способи ефективного використання енергії". Останнє речення замінити наступним текстом: "Припливно-витяжні вентиляційні установки повинні, як правило, проектуватися з утилізаторами тепла витяжного повітря".
До тексту ДБН після 8-го розділу "Вимоги до енергозбереження" додати новий розділ:
"9 ВИМОГИ ДОСТУПНОСТІ ДЛЯ МАЛОМОБІЛЬНИХ ВІДВІДУВАЧІВ"
Загальні положення
При проектуванні громадських будинків, споруд та груп приміщень, як правило, слід створювати рівні можливості одержання послуг усіма категоріями населення, у тому числі і маломобільними. Визначення маломобільності - згідно з термінологією ДБН В.2.2-17.
Перелік об'єктів (будинків, споруд, приміщень, місць обслуговування), доступних маломобільним відвідувачам, встановлюється завданням на проектування. Групи мобільності маломобільних груп населення визначаються згідно з вимогами додатка А ДБН В.2.2-17.
Примітка. Будинки спеціалізованих закладів для інвалідів та громадян похилого віку проектуються згідно з ДБН В.2.2-18.
Вимоги цього розділу поширюються тільки на функціонально-планувальні елементи будинків, споруд і приміщень (надалі - будинки), доступні для маломобільних відвідувачів: вхідні вузли, внутрішні комунікації, приміщення (зони) обслуговування відвідувачів, а також їх інформаційне й інженерне обладнання.
При цьому необхідність і ступінь (форми) адаптації до вимог доступності будинків, що мають історичну, художню чи архітектурну цінність, узгоджуються з органом охорони пам'ятників відповідного рівня. Якість проектних рішень громадських будинків, доступних для маломобільних відвідувачів, повинна досягатися при дотриманні наступних обов'язкових вимог:
досяжності місця обслуговування, забезпечення безперешкодного переміщення відвідувачів;
безпеки шляхів руху, місць обслуговування і відпочинку відвідувачів;
забезпечення своєчасного одержання повноцінної і якісної інформації відвідувачами;
комфортності середовища перебування й обслуговування відвідувачів.
Проектні вирішення, проектовані пристрої і заходи, призначені для маломобільних відвідувачів, не повинні знижувати ефективності експлуатації будинків, а також зручності одержання послуги іншими категоріями відвідувачів.
9.2 Доступність
У проектах повинно бути передбачене згідно з містобудівними вимогами безперешкодне і зручне переміщення маломобільних відвідувачів по ділянці установи, закладу чи підприємства.
Дверні і відкриті прорізи в стіні повинні мати ширину в чистоті не менше 0,9 м. При глибині ніші відкритого прорізу більше 1,0 м її ширину слід приймати за шириною комунікаційного проходу, але не менше 1,2 м.