Установки повинні бути обладнані світлозвуковою сигналізацією.

  1. Процеси готування формувальних і стрижневих сумішей та вихідних матеріалів повинні бути механізованими.
  2. Конструкції конвеєрів живильників, бункерів, дозаторів та інших передатних пристроїв повинні виключати пилоутворення і просипання формувальних і стрижневих матеріалів.

Місця перевантаження матеріалів, що здатні до пилоутворення, повинні закриватися герметичними кожухами, підключеними до витяжної вентиляції.

  1. Стрічкові конвеєри повинні оснащуватися пристроєм для механічного очищення стрічки та барабанів від налиплого матеріалу.
  2. Нижня частина конвеєрів, розташованих над проходами й устаткуванням, повинна бути огороджена суцільним обшиванням, що виключає можливість падіння матеріалів, що просипалися.
  3. Бігуни повинні бути обладнані укриттями з завантажувальними вікнами та місцевим відсмоктувачем.

Під час роботи бігунів не допускається робити ремонт та очищення котків і чаші бігунів, а також відбирати проби суміші.

  1. Млини для розмолу матеріалів, грохоти та змішувачі для готування термореактивних сумішей повинні бути укриті кожухами, обладнаними місцевими відсмоктувачами. Бункери для формувальних матеріалів повинні бути закритими.
  2. Конструкція бункерів повинна виключати можливість зависання формувальних сумішей.
  3. Увугледробильномуприміщенніповинно

застосовуватися електроустаткування у вибухозахищеному виконанні. Вугледробильне приміщення необхідно систематично очищати від пилу.

  1. Не дозволяється нагромадження вугільного пилу в бункерах дробильного приміщення в кількості, що перевищує добову потребу. Температура пилу не повинна перевищувати 50 град.Є.
  2. Вугледробильні приміщення необхідно обладнувати автономною системою вентиляції.
  3. Дезінтегратори повинні бути закритого типу.
  4. Керування системою механізованих сумішоготувальних установок повинно бути централізованим.
  5. Відділення, що готують суміші, необхідно обладнувати системами пиловловлення.
  6. Подача суміші на термореактивних смолах у стрижневу машину та видача готових стрижнів повинні бути механізованими.
  7. Ділянки охолодження стрижнів на термореактивних смолах повинні обладнуватися місцевими відсмоктувачами. Подача в цех стрижнів допускається тільки в холодному стані.
  8. Транспортування труб, стрижнів, формувальних матеріалів до печі, завантаження їх у піч та видача з неї повинні бути механізованими.
  9. Піднімальні двері сушильних камер повинні обладнуватися пристроями, що попереджають їхнє падіння.
  10. Переміщення труб на ділянках обробки, їх обрізка, обрубка й очищення повинні бути механізованими.
  11. Обрізні верстати повинні обладнуватися піднімальними й обертовими роликами для підтримки труби. Збирання обрізків від обрізних верстатів повинно бути механізованим.
  12. Місця очищення труб абразивним інструментом обладнуються пристроями для відсмоктування й уловлювання пилу.
  13. Процеси нанесення покриттів з порошкових полімерних матеріалів на труби повинні здійснюватися відповідно до вимог технологічної інструкції, затвердженої уповноваженою особою, та з урахуванням вимог пожежної безпеки.
  14. Склади матеріалів для готування антикорозійного покриття труб повинні обладнуватися засобами механізації.
  15. Технічні пристрої для готування антикорозійного розчину, розташовані в приміщеннях антикорозійного покриття труб і місцях зберігання вибухонебезпечних матеріалів, повинні відповідати вимогам пожежовибухобезпеки.
  16. Приміщення відділень антикорозійних покриттів труб, ділянок фарбоприготування та майданчики зовнішнього й внутрішнього покриття труб повинні оснащуватися засобами пожежогасіння відповідно до проекту.
  17. Завантаження сухого технічного мийного засобу (ТМЗ) у бункер дозатора повинно здійснюватися при включеному місцевому відсмоктувачі.
  18. На виході з камери струминного знежирення повинні встановлюватися огороджувальні плити з ущільнювальними щітками.
  19. Завантаження й видача труб з камер знежирення та промивання повинні здійснюватися при включених місцевих відсмоктувачах.
  20. Струминна камера сталеструминної машини повинна бути обладнана пристосуваннями для її герметичного закриття під час роботи.
  21. Окалиноочистка зовнішньої й внутрішньої поверхонь труб при несправній або виключеній вентиляції не дозволяється.
  22. Транспортування пінопластових кришок, а також закривання ними торців труб і їх відкривання повинні бути механізованими.
  23. Настроювання й обслуговування екструдерних агрегатів у момент заправлення плівки на напрямний і натискний ролики, розрізання суцільного поліетиленового покриття між трубами, очищення натискного ролика наждаковим папером та обприскування його силіконовою рідиною, а також демонтаж шнеків для їхнього механічного очищення повинні здійснюватися із застосуванням відповідних пристосувань.
  24. Ділянки охолодження труб після покриття й ремонтні стенди, щіткові машини для очищення кінців і торців труб від поліетиленового покриття повинні бути обладнані місцевими відсмоктувачами.
  25. Контроль товщини й суцільності ізольованої поверхні труб повинен бути механізованим.
  26. Не допускається використання кам'яновугільних смол і лаків для покриття труб.
  27. Обробка труб
  28. Будова і робота шлеперних ланцюгів холодильників повинні виключати можливість перекосу труб на холодильниках та одночасного влучення двох труб в одну ланку шлепера.
  29. Конструкція викидача повинна виключати викид труби з перекосом на стіл холодильника.
  30. Кінцевий передатний рольганг холодильників повинен мати буферний пристрій, а також автоматичний викидач.
  31. Очищення труб від окалини повинно бути механізованим.
  32. Просування труб біля щілинного горна, подача труб у щілинне горно, видача їх, а також змащення кінців труб перед їхнім висадженням повинні бути механізованими.
  33. Щілинні горна для підігріву кінців труб повинні бути оснащені витяжними пристроями.
  34. При двосторонньому висадженні кінців труб кантування їх на стелажах перед нагрівальним горном повинно бути механізованим.
  35. Подання труб у кувальну машину повинно бути механізованим. Кувальні машини повинні обладнуватися захисними екранами.
  36. Біля пресів і кувальних машин передбачаються кармани для прийому висаджених труб. Перекриття зазначених карманів повинно бути механізованим.
  37. Кантування труб у термічних печах повинно бути механізованим.
  38. Стелажі відпалювальних печей повинні обладнуватися шлеперними пристроями.
  39. Транспортування труб від холодильників до правильних машин і пресів, а також подання їх у машини, кантування та збирання повинні бути механізованими.
  40. Швидкісні правильні машини повинні мати ринву, що закривається, на довжину труби. Ринва оснащується електроблокуванням, що виключає роботу правильної машини при його відкритті.
  41. Правильні машини повинні обладнуватися установками гідравлічного змиву окалини й місцевими відсмоктувачами.
  42. Проміжки між індивідуальними приводними роликами повинні мати огородження з обох боків.
  43. Керування натискними пристроями правильних машин повинно бути механізованим.
  44. Застосування прокладок у вигляді клинів або колодок для кріплення вкладишів у правильному пресі не дозволяється.
  45. Ексцентрикові преси по обрубанню рубчиків повинні бути обладнані запобіжними щитами.

Під час роботи преса проходи між вхідними й вихідними рольгангами закриваються щитами та поручнями, обладнуються пристосуваннями, що не допускають їхнього відкривання.

  1. Операція зміни вкладишів у штемпельних пресах повинна бути механізованою.
  2. Подача трубних заготовок до трубообрізних верстатів, подання труб у верстати, видача та збирання труб повинні бути механізованими.
  3. При обрізці кінців довжиною 0,5 м і більше обрізні верстати обладнуються підтримуючими та центруючими пристроями на вихідній стороні.
  4. При обрізці труб із забитими кінцями на верстатах попереду супорта повинна установлюватися запобіжна ринва.
  5. Похилі стелажі обладнуються затримуючим і дозуючим пристроями.
  6. При продувці труб повинна бути забезпечена витяжна вентиляція й механізоване збирання окалини.

Верстати для ремонту труб з абразивними колами обладнуються місцевими відсмоктувачами й захисними екранами.

  1. Процеси обробки абразивним інструментом повинні відповідати вимогам технологічної інструкції, затвердженої уповноваженою особою. Ручне збирання пилу під устаткуванням допускається робити тільки після повної зупинки устаткування.
  2. Стелажі (столи) для огляду труб обладнуються пристроями, що виключають розкочування труб при їхньому укладанні й огляді, і повинні мати ролики для кантування.

Ширина стелажів повинна бути не менш 2/3 довжини труб, що укладають на них.

  1. Обрізні верстати типу "Радіак" повинні мати огородження зверху й з боків, а також бути обладнані місцевими відсмоктувачами.
  2. Установки плазмового різання обладнуються місцевими відсмоктувачами й захисними екранами.
  3. Керування процесами плазмового різання й джерелами їхнього живлення повинно бути дистанційним.
  4. Плазмові головки не повинні мати відкритих частин, що проводять струм.
  5. Установки з водоохолоджувальними головками повинні бути обладнані блокувальними пристроями, що автоматично відключають електроживлення при припиненні подачі охолодженої води.
  6. Ремонт внутрішньої поверхні труби повинен здійснюватися механізованим способом із використанням місцевих відсмоктувачів.
  7. Подання труб у безцентрово-шліфувальні верстати та їх збирання повинні бути механізованими.
  8. Ділянки вирубки й вогневого зачищення поверхневих дефектів труб повинні захищатися екранами, які захищають працівників від часток металу, що відлітає.
  9. Подання труб у прес для гідравлічного випробування, а також видача їх із преса повинні бути механізованими.
  10. Робоче місце пресувальників повинно бути обладнане ґратчастими дерев'яними настилами та мати захисне огородження.
  11. Гідравлічне випробування труб необхідно здійснювати на пресах, обладнаних манометрами й автоматичними регуляторами тиску.

Конструкція преса повинна забезпечувати вільний вихід повітря із труби при наповненні її водою.

  1. Під час обпресування труба повинна бути закрита огородженням на всю довжину. Для огляду труб повинні передбачатися містки (майданчики).
  2. Під час проведення випробування не допускається перебування працівників біля установки для випробування. Проходи до установки на час випробувань перекриваються знімними огородженнями.
  3. Підлоги приміщень для фарбування й промаслювання труб повинні бути маслостійкими, виконуватися з вогнетривких матеріалів, легко очищатися й не утворювати іскор при ударі.
  4. Процес зовнішнього фарбування труб повинен бути механізованим. Під час руху труб не допускається здійснювати їхнє фарбування вручну на рольгангу.
  5. Сушильні камери й проміжні ділянки між фарбувальними установками й сушильними камерами обладнуються місцевими відсмоктувачами.
  6. Очищення поверхні труб перед фарбуванням, а також очищення фарбувальних установок, рольгангів, стелажів, вантажозахватних пристроїв й інших технічних пристроїв від нашарувань фарби повинні бути механізованими.
  7. Фарбування труб і балонів в електростатичному полі варто робити у фарбувальній камері, обладнаній місцевими відсмоктувачами.
  8. Електрофарбувальна камера повинна мати огородження. Дверцята в камеру повинні бути зблокованими з високовольтним устаткуванням так, щоб при відкриванні дверцят автоматично відключалася висока напруга.
  9. Промаслювальні ванни повинні бути обладнані місцевими відсмоктувачами та бути механізованими.
  10. Стелажі для укладання труб після промаслювання обладнуються пристроями для стоку й відводу масла.
  11. Подача труб у промаслювальну камеру повинна бути зблокованою з пуском витяжної вентиляції, включення якої повинно здійснюватися з випередженням, а вимикання - після закінчення процесу промаслювання.
  12. Двері промаслювальної камери повинні бути зблокованими з її пуском.
  13. Процес нанесення антикорозійних покриттів повинен здійснюватися відповідно до вимог технологічної інструкції, затвердженої уповноваженою особою.
  14. Подання муфтової заготовки у верстат для різання, а також передача заготовки до муфтонарізних, муфтонакручуючих і муфторозточних верстатів та в цинкувальне відділення повинні бути механізованими.
  15. На трубонарізних і муфтонарізних верстатах токарського типу повинні застосовуватися стружколамачі. Збирання стружки від верстатів і видалення її з цеху повинні бути механізованими.
  16. На вертикальних муфтонарізних верстатах шпинделі не повинні мати виступаючих частин.
  17. Муфтова заготівля й муфти більших діаметрів повинні укладатися в пірамідальні стопки висотою не більше 1 м. Муфти малих діаметрів укладаються в короби.
  18. Накручування муфт на труби повинно бути механізованим. Верстати для накручення муфт обладнуються автоматичним затискачем труб і муфт та повинні мати реверсивний хід.
  19. Процес цинкування труб і муфт, а також доставка й збирання їх повинні бути механізованими.
  20. Не допускається наявність зазорів між дерев'яним настилом і цинкувальними ваннами.
  21. Живильний стіл установки цинкування труб обладнується шлеперами для транспортування труб до ванни з розплавленим цинком.
  22. Для аварійного випускання цинку із цинкувальної ванни повинна передбачатися спеціальна ємність.
  23. У приміщенні цинкування повинна передбачатися припливно-витяжна вентиляція.
  24. Робочий інструмент, матеріал (виробу) перед використанням у роботі повинні бути попередньо просушені й нагріті.
  25. Перекачування рідкого цинку з ванни у ванну повинно бути механізованим.
  26. Виливниці для витягування з ванн гартцинку повинні бути сухими. Процес видалення залишків цинку з ванни повинен бути механізованим.
  27. З боку видачі труб ванна повинна бути обладнана по всій довжині знімним бар'єром.
  28. З боку робочого майданчика ролики магнітного рольганга повинні бути обгороджені металевими знімними кожухами.
  29. Продувка цинкованих труб перегрітою парою повинна бути механізованою. Стенди внутрішньої продувки обладнуються місцевими відсмоктувачами й системою збору цинкового пилу.
  30. Рольганг для передачі труб від цинкувальної ванни до пристрою для продувки паром повинен мати огородження.