в научно-исследовательский и проектный институт по газоочистным сооружениям, технике безопасности и охране труда в промышленности строительных материалов (НИПИОТстром);

во Всесоюзный научно-исследовательский институт научно-технической информации и экономики промышленности строительных материалов (ВНИИЭСМ);

в месячный срок после их утверждения.

  1. Пересмотр типовых инструкций должен проводиться организацией- разработчиком по распоряжению (приказу) Минстройматериалов СССР.
    1. Пересмотр инструкций предприятия должен проводиться:

при изменении условий и организации труда;

при изменении технологического процесса;

при замене или модернизации производственного оборудования;

при изменении или введении в действие новых правил по охране труда, стандартов ССБТ и других нормативно-технических документов по охране труда, требования которых должны быть учтены в инструкции предприятия;

по указанию органов государственного надзора и работников вышестоящей по подчиненности организации;

при авариях, несчастных случаях или профессиональных заболеваниях, не связанных с нарушением инструкции предприятия.

Инструкции предприятия должны быть пересмотрены до начала введения изменений.

  1. Инструкции по охране труда должны быть вывешены на рабочих местах и выданы под расписку всем рабочим по соответствующим профессиям.

Приложение 1

Рекомендуемое

ПЕРЕЧЕНЬ ОРГАНИЗАЦИЙ СИСТЕМЫ МИНСТРОЙМАТЕРИАЛОВ СССР,РАЗРАБАТЫВАЮЩИХ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Научно-исследовательские институты

Научно-исследовательские и проектные институты

Научно-исследовательские и проектно-изыскательские институты

Проектно-конструкторские бюро

Специализированные проектно-конструкторские организации по наладке технологических процессов и оказанию технической помощи предприятиям системы Минстройматериалов СССР

Филиалы институтов, выступающих в роли самостоятельных организаций.

Приложение 2 Обязательное

ОБЛОЖКА ТИПОВОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

Министерство промышленности строительных материалов СССР

СОГЛАСОВАНАУТВЕРЖДЕНА

ЦК профсоюза рабочих строи-Минстройматериалов СССР

тельства и промышленностиПриказ N

строительных материаловот

Протокол постановления""19 г.

N от ""19 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯпо охране труда для

(наименование профессии)

Приложение 3 Обязательное

ОБЛОЖКА ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРЕДПРИЯТИЙ

наименование предприятия (организации)

УТВЕРЖДЕНАУТВЕРЖДЕНА

Профсоюзный комитетГлавный инженер

Протокол N от ""19 г.""19 г.

СОГЛАСОВАНА:

Руководитель службы техники безопасности

""19 г.

ИНСТРУКЦИЯпо охране труда для

(наименование профессии)

Приложение 4 Обязательное

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ, ПОМЕЩАЕМЫЕ НА ВТОРОЙ СТРАНИЦЕОБЛОЖКИ ТИПОВОЙ ИНСТРУКЦИИ

Исполнители

(наименование организации, инициалы и фамилия

руководителей разработки, исполнителей и соисполнителей)

Подготовлена к утверждению

[наименование структурного

подразделения министерства (ведомства), инициалы и фамилия исполнителей]

Приложение 5 Обязательное

ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА ИНСТРУКЦИИ ПРЕДПРИЯТИЯ

ТЕКСТ ИНСТРУКЦИИ

ЛичнаяРасшифровка

(руководитель структурногоподписьподписи

подразделения-разработчика)

Приложение 6

Обязательное

ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА ПРОЕКТА ТИПОВОЙ ИНСТРУКЦИИ,ПРЕДСТАВЛЯЕМОЙ НА УТВЕРЖДЕНИЕ

ТЕКСТ ИНСТРУКЦИИ

ЛичнаяРасшифровка подписи (руководитель организации-подпись

разработчика и ее

наименование)

ЛичнаяРасшифровка подписи

(руководитель разработки,подпись

должность)

ЛичныеРасшифровка подписи

(исполнители, должности)подписи

Приложение 7

Рекомендуемое

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА ЦЕМЕНТНОЙМЕЛЬНИЦЫ

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
    1. К самостоятельной работе в качестве машиниста цементной мельницы должен допускаться рабочий не моложе 18 лет, имеющей профессиональную подготовку и прошедший:

предварительный медицинский осмотр;

вводный инструктаж;

обучение безопасным методам и приемам труда и проверку знания безопасности труда в квалификационной комиссии;

первичный инструктаж на рабочем месте.

  1. Обвязку и строповку грузов машинист цементной мельницы может выполнять после дополнительного обучения по программе стропальщика.
    1. Машинист цементной мельницы обязан:

выполнять только порученную работу и не передавать управление цементной мельницей другим лицам без разрешения мастера (начальника) смены, начальника цеха;

выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка, установленных на предприятии;

соблюдать требования инструкции по эксплуатации цементной мельницы и вспомогательного оборудования, инструкции о мерах пожарной безопасности и настоящей инструкции;

знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, пути эвакуации в случае аварии или пожара;

знать нормы переноски тяжести вручную;

знать номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны.

  1. При заболевании или травмировании как на работе, так и вне ее необходимо сообщить об этом лично или через других лиц мастеру (начальнику) смены, начальнику цеха и обратиться в медпункт.
    1. При несчастном случае следует оказать доврачебную помощь пострадавшему, вызвать работника медицинской службы. Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте такой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.
    2. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, следует немедленно предупредить окружающих людей и поставить в известность мастера (начальника) смены или начальника цеха.
    3. При обнаружении пожара или загорания необходимо:

немедленно сообщить в пожарную охрану и администрацию предприятия;

обесточить оборудование в зоне пожара или загорания;

приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения.

  1. Находясь в цехе (на участке), машинист цементной мельницы обязан соблюдать следующие требования:

ходить только по установленным проходам, переходным мостикам и площадкам;

не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения;

не подниматься и не спускаться бегом по лестничным маршам и переходным мостикам;

не прикасаться к электрическим проводам, кабелям электротехнических установок;

не устранять неисправности в силовой и осветительной сети, а также пусковых устройствах;

не находиться в зоне действия грузоподъемных машин;

не смотреть на дугу электросварки без средств защиты глаз.

  1. Обращать внимание на знаки безопасности, сигналы и выполнять их требования. Запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью "Не включать - работают люди!" имеет право снять только тот работник, который его установил. Запрещается включать в работу оборудование, если на пульте управления установлен запрещающий знак безопасности с поясняющей надписью "Не включать - работают люди!".
    1. При передвижении по территории предприятия необходимо соблюдать следующие требования:

ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;

переходить железнодорожные пути и автомобильные дороги только в установленных местах (по пешеходным мостикам, туннелям, галереям, эстакадам и т.д.);

при выходе из здания убедиться в отсутствии движущегося транспорта;

не ездить на подножках железнодорожного подвижного состава;

не садиться на борт и не стоять в кузове при движении автомашины, не ездить в кузове автомашины, не приспособленной для перевозки людей.

Запрещается:

прикасаться к электрическим проводам, кабелям, опорам линий электропередач и контактной сети, к корпусам электрических машин и электротехнических установок;

находиться в радиусе действия ковша экскаватора во время его работы и в зоне действия грузоподъемных машин;

стоять под поднятым грузом;

находиться в зоне производства работ на высоте;

ходить по железнодорожным путям;

пролезать под железнодорожными вагонами.

  1. Для питья следует употреблять только воду из сатураторов, специально оборудованных фонтанчиков или питьевых бачков.
    1. Принимать пищу следует только в специально оборудованных помещениях.
    2. Курить следует только в специально отведенных местах.
    3. При применении в цехе радиоизотопных приборов запрещается:

вскрывать блок источника;

производить любые работы в зоне пучка излучения;

находиться от прибора на расстоянии менее 1 м.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
    1. Осмотреть и надеть специальную одежду (костюм хлопчатобумажный пылезащитный), специальную обувь (ботинки кожаные) и другие средства индивидуальной защиты (рукавицы комбинированные, каска противошумная).
    2. По записям в журнале приема-сдачи смены следует ознакомиться с работой мельницы и вспомогательного оборудования в предыдущие смены.

Проверить соответствие записей техническому состоянию оборудования и рабочего места.

  1. Проверить внешним осмотром:
    1. Состояние освещения площадок для обслуживания оборудования, пусковых и оградительных устройств, лестниц и переходных мостиков.
      1. Чистоту и незагроможденность проходов, площадок для обслуживания оборудования, лестниц, переходных мостиков и др., чистоту приямков элеваторов и крышек шнеков.
      2. Наличие, исправность и надежность крепления оградительных устройств и защитного заземления оборудования.
      3. Наличие обтирочных и смазочных материалов. Они должны храниться в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Количество смазочных и обтирочных материалов не должно превышать суточной потребности.
      4. Наличие в помольном отделении первичных средств пожаротушения.
      5. Наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи.
      6. Наличие на рабочем месте таблицы сигналов и запрещающих знаков безопасности с поясняющей надписью "Не включать - работают люди!", инструкций о мерах пожарной безопасности и по охране труда для машиниста цементной мельницы.

2.4. Проверить наличие и исправность инструмента.

  1. Молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую поверхность бойка без трещин, выбоин, вмятин, заусениц и должны быть плотно заклинены стальным заершинным клином на деревянной ручке. Ручка должна быть прямой, овального сечения с гладкой поверхностью, без трещин, сучков, заусениц, и иметь незначительное утолщение к свободному концу.
  2. Напильники, отвертки и другие ручные инструменты с заостренным нерабочим концом должны быть прочно закреплены в гладко и ровно зачищенной рукоятке, стянутой металлическим кольцом у основания.
  3. Ударные инструменты: зубила, бородки и др. не должны иметь скошенных или сбитых затылков, вмятин, трещин.
  4. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны иметь трещин, заусениц, выбоин. Губки ключей должны быть параллельны, подвижные губки раздвижных ключей должны свободно перемещаться при вращении винта.
  5. Верстачные тиски должны прочно захватывать зажимаемое изделие.
  6. Если время приема смены совпало с моментом аварии или нарушения режима работы, смену принять с разрешения мастера (начальника) смены или начальника цеха.
  7. Все обнаруженные при приеме смены неполадки в работе цементной мельницы и вспомогательного оборудования, нарушения технологического процесса следует отразить в журнале приема-сдачи смены и сообщить мастеру (начальнику) смены или начальнику цеха.
  8. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
    1. Осуществлять помол клинкера и добавок следует в соответствии с картой технологического процесса, соблюдать график догрузки и перегрузки мельницы мелющими телами, следить за показаниями контрольно-измерительных приборов.
    2. Последовательность пуска и остановки необходимо осуществлять согласно инструкции о порядке пуска и остановки производственного оборудования, утвержденной главным инженером предприятия.
    3. Пуск мельницы после ремонта или длительной остановки следует производить с разрешения начальника цеха, а после кратковременной остановки - с разрешения мастера (начальника) смены.
    4. Перед пуском цементной мельницы следует проверить:
      1. Отсутствие людей в камерах мельницы, на оборудовании и в опасных зонах.
      2. Наличие, исправность установки и надежность закрепления оградительных устройств. Все движущиеся части оборудования, а также опасные по напряжению токоведущие части должны быть ограждены.
      3. Установку и надежность крепления крышек, люков цементной мельницы.
      4. Количество масла в картере редуктора цементной мельницы. Количество масла в картере редуктора следует определять по указателю. Доливать масло следует в рукавицах, из специально предназначенной для этой цели емкости (канистры и т.д.). Случайно пролитое масло необходимо немедленно засыпать песком или опилками, затем убрать с помощью скребка.
      5. Исправность и состояние вентилятора, трубопроводов, пылеулавливающей установки.

Шиберы, клапаны, секторные затворы, мигалки должны быть закрыты.

  1. Исправность присоединения заземляющих проводников.
    1. Убедиться в наличии свободной емкости для поступления размалываемого материала.
    2. Об обнаруженных неисправностях при осмотрах оборудования следует сообщить мастеру (начальнику) смены и руководствоваться его указаниями.
    3. Пуск цементной мельницы следует производить после подачи предупредительного (звукового или светового) сигнала и получения с мест обслуживания оборудования, связанного с работой мельницы, ответного сигнала о возможности пуска.
    4. После пуска цементной мельницы необходимо внешним осмотром проверить: