Для виявлення нещільностей у з’єднаннях бачка та різака необхідно користуватись мильною емульсією.
- Наливати гас у бачок дозволяється не більше ніж на 3/4 його місткості і тільки після відстоювання або фільтрування гасу через сукно або дрібну сітку.
Не дозволяється доливати гас у бачок під час виконання робіт.
Розлитий гас необхідно негайно прибрати.
Не допускається застосовувати в гасорізі бензин як пальне.
- Запас гасу на місці проведення гасорізальних робіт не повинен перевищувати його потребу протягом однієї зміни.
Гас необхідно зберігати в справній вогнетривкій тарі, яка не б'ється та щільно закривається. Тара з гасом повинна бути на відстані не менше 10 м від місця проведення вогневих робіт.
- Бачок з гасом повинен бути справний і розміщуватись на відстані не менше 5 м від балонів з киснем та від джерел відкритого вогню і не менше ніж за 3 м від робочого місця різальника.
Бачок повинен розміщуватись так, щоб під час виконання роботи на нього не могли попасти полум’я та іскри.
- Перед початком виконання гасорізальних робіт необхідно перевірити: справність арматури гасоріза, щільність з’єднань рукавів на ніпелях, справність нарізів в накидних гайках та головках.
- У разі виявлення під час виконання робіт несправності пальника або гасоріза, а також у разі зворотного удару полум’я необхідно негайно погасити різак, а саме: спочатку перекрити вентиль подавання кисню на різаку, потім припинити подавання кисню від балона або киснепроводу, після чого перекрити вентиль подавання гасу на різаку та бачку.
- Не дозволяється працювати з несправним гасовим пальником або гасорізом, а також у випадку попадання бризок гасу на одяг працівника.
- Рукави, за допомогою яких подається кисень та гас до різака, не повинні бути затиснені, перекручені або переламані. Не дозволяється використовувати кисневі рукави для підведення гасу до різака.
- У разі застосування одночасно кількох різаків працівники, які виконують роботу, зобов’язані стежити за тим, щоб полум'я не перекинулось на тих, хто працює поруч з ними.
- Не дозволяється стояти навпроти гасоріза, що горить або починає працювати, а також під час виконання роботи підвішувати різак вертикально, головкою догори.
- Під час підкачування повітря вентиль різального кисню повинен бути перекритий, а різак повинен бути на спеціальній підставці.
Не допускається підходити із запаленим різаком до бачка для підкачування повітря.
- Виконувати різання необхідно за умови, що тиск повітря у бачку з гасом не перевищує робочий тиск кисню в різаку.
- Під час перерв у роботі необхідно перекрити пальне гасовим вентилем або краном, розміщеним на рукоятці. Після припинення роботи різак необхідно покласти або підвісити головкою донизу.
- Після закінчення роботи необхідно спочатку погасити полум’я різака, а потім випустити повітря з бачка з гасом; не дозволяється відкручувати кришку (гайку) насоса до повного випускання повітря з бачка.
- Після закінчення роботи гас з рукавів необхідно злити в бак, рукави продути стисненим повітрям, різаки очистити.
Залишок гасу необхідно здати в кладову пальномастильних матеріалів, а гасоріз та рукави в інструментальну кладову.
- Не дозволяється під час виконання гасорізальних робіт:
перегрівати випарник різака до вишневого кольору та працювати з таким перегрітим випарником;
застосовувати пальне із сторонніми домішками та водою;
розігрівати випарник різака запалюванням налитих на робочому місці легкозаймистих та горючих речовин;
палити на площадці, на якій виконується робота з гасорізом;
гасити гас, що загорівся, водою;
перевозити бачок з легкозаймистими та горючими речовинами разом з кисневим балоном на одному візку.
- Перед початком проведення зварювальних робіт із застосуванням термітних патронів та сірників до них поблизу спалимих конструкцій та горючих матеріалів (дерев'яних опор, помосту тощо) робоче місце необхідно очистити від горючих матеріалів, а під спалимі конструкції підкласти листовий азбест, сталевий лист тощо, щоб уникнути зіткнення термітного сірника та шашки, що горять, з цими конструкціями.
Згорілі термітні сірники необхідно класти в спеціальну сталеву коробку, підвішену біля місця проведення робіт, або на заздалегідь підготовлену вогнетривку площадку.
- Запасні термітні патрони повинні бути в робочій сумці окремо від термітних сірників, які повинні бути в заводській упаковці.
- Під час проведення зварювальних робіт із застосуванням термітних патронів та сірників до них необхідно слідкувати за тим, щоб термітні патрони не були зволожені, щоб уникнути вибуху та можливих опіків у разі попадання води на термітний патрон, що горить.
- Не допускається торкатись рукою до патрона, що горить чи охолоджується, або поправляти його рукою, а також нахилятись над термітною шашкою, що горить.
- Після охолодження термітної шашки до темного кольору шлак, що утворився, необхідно збивати у напрямку від себе на заздалегідь підготовлену площадку. Виконувати цю роботу необхідно із застосуванням щитків або закритих захисних окулярів із світлофільтрами.
- Робоче місце для виконання паяльних робіт необхідно до початку їхнього виконання очистити від горючих матеріалів, а спалимі конструкції, розташовані на відстані ближче 5 м, надійно захистити від займання металевими екранами або полити водою.
- Кожна паяльна лампа, що використовується під час виконання паяльних робіт, повинна бути на обліку, мати інвентарний номер, а також паспорт із зазначенням результатів заводського гідравлічного випробування та допустимого робочого тиску.
- Паяльні лампи повинні бути оснащені пружинними запобіжними клапанами, відрегульованими на заданий тиск.
- До початку виконання робіт із застосуванням паяльної лампи необхідно перевірити:
чи не викручується повністю без послаблення натискної втулки вентиль, що регулює подавання пального з балона лампи в пальник. Якщо регулювальний вентиль викручується, розпалювати лампу заборонено;
щільність резервуара (бачка) на відсутність підтікання, витікання гасу через нарізь пальника;
правильність наповнення (заливати пальне в резервуар (бачок) паяльної лампи необхідно не більше ніж на 3/4 його ємкості);
щільність закручування заливної пробки.
- Не дозволяється заправляти або виливати з лампи пальне, розбирати та ремонтувати лампу, відкручувати пальник поблизу відкритого вогню.
- Під час виконання паяльних робіт необхідно дотримуватись наступних вимог:
паяльна лампа повинна заправлятись тільки в спеціально відведених для цього місцях очищеним від сторонніх домішок та води пальним. Не дозволяється як пальне для лампи, що працює на гасі, використовувати бензин або суміш бензину та гасу;
полум'я паяльної лампи необхідно правильно регулювати;
необхідно уникати нахилу паяльної лампи та ударів по ній;
необхідно розташовуватись якомога ближче до витяжних шаф, зонтів або лійок витяжної вентиляції.
- У разі виявлення несправностей паяльної лампи роботу необхідно негайно припинити, а лампу повернути в інструментальну кладову для ремонту.
- Щоденно після закінчення роботи паяльну лампу необхідно здавати в інструментальну кладову.
- Використовувати паяльні лампи для відігрівання замерзлих водопровідних, каналізаційних труб, а також труб пароводяного опалення в будівлях, що мають пожежонебезпечні будівельні конструкції, забороняється.
- Паяльні лампи необхідно перевіряти на герметичність корпусу лампи, стан нарізки регулювального вентиля, сальникової втулки, заливної пробки та сальникового ущільнення, а також на герметичність (щільність).
- Зберігати несправні паяльні лампи разом із справними не допускається.
- Вимоги безпеки під час виконання корпусообробних робіт
- Переміщувати на плазі великі макети, каркаси окремих площинних і об'ємних секцій, блоки, а також транспортувати їх за межі плаза необхідно за допомогою підйомних засобів та такелажу.
- В макетах, каркасах, шаблонах, копір-щитах і металевих рейках до них не повинно бути виступаючих кінців цвяхів і шурупів.
- Для зберігання шаблонів, рейок, правил повинні бути виділені спеціальні місця або приміщення.
- Рух працівників і вантажів дозволяється тільки по передбачених для цього проходах. Не допускається рух через майданчики, на яких проводяться роботи.
- Не допускається приступати до робіт у невстановлених та незакріплених секціях. Не допускається виконувати роботи на секціях, що підтримуються для стійкості кранами.
- Збирати секції дозволяється тільки на спеціально відведених майданчиках, передбачених для цього технологічним процесом. Не допускається виконувати складальні роботи в проходах і проїздах.
- Збирати секції необхідно з дотриманням вимог інструкції з охорони праці, розробленої на підприємстві відповідно до вимог НПАОП 0.00-4.15-98 та затвердженої роботодавцем.
- Габаритні розміри постелів і стендів повинні відповідати величині секцій, що збираються на них.
- На кожному постелі повинна знаходитися бирка із зазначенням максимальної маси і габаритних розмірів секцій, які збираються на ній.
Не допускається збирати секції на постелях, які не відповідають їм по міцності.
- Використання гідравлічних, пневмогідравлічних та ударно-імпульсних пристроїв та інструменту для установки і складання корпусних конструкцій повинно здійснюватися відповідно до вантажопідіймальності їх силових елементів.
- Гвинтові пристрої повинні виключати можливість самовільного відгвинчування.
- Корпусні конструкції (блоки, секції, настили, фундаменти, набір і частини цих конструкцій) після установки повинні бути закріплені способом, що виключає їх переміщення.
- Не допускається доступ працівників на незакріплені конструкції. Роботодавець зобов'язаний передбачити заходи, що виключають можливість перебування працівників поблизу таких конструкцій і доступу до них, шляхом встановлення огорож, попереджувальних написів, призначення спостерігачів. Схема тимчасового розкріплення конструкції повинна бути приведена у технологічній документації на її складання і монтаж. Відповідальним за надійність розкріплення є керівник робіт.
- Кантувати секції необхідно з дотриманям вимог інструкції з охорони праці, розробленої на підприємстві відповідно до вимог НПАОП 0.00-4.15-98 і затвердженої роботодавцем.
- Подавати секції, встановлювати і закріплювати їх у кантувателі необхідно за спеціально розробленими схемами, затвердженим відповідальною особою підприємства.
- Район кантувача повинен бути огородженим. На період проведення операції кантування необхідно виставити спостерігачів. Керівник операції кантування повинен мати видимий зв’язок зі спостерігачами і оператором на пульті управління кантувача.
- Монтажні роботи з обладнання блок-секцій повинні проводитися на спеціально передбачених для цього ділянках. Не допускається монтажні роботи в секціях, встановлених на платформи для транспортування, а також на складі готових секцій.
- Під час зберігання секцій роботи на них забороняються.
- Готувати конструкцію до гідравлічних і повітряних випробувань і випробувати її необхідно відповідно до вимог технологічної та конструкторської документації.
Керівник робіт зобов'язаний перед початком випробувань ознайомити працівників, які беруть участь у випробуваннях, з особливостями процесу і заходами безпеки при його проведенні, розподілити між цими працівниками обов'язки відповідно до їх кваліфікації.
- Не допускається випробовувати конструкції до виконання на них обсягу монтажних робіт, що передує випробуванню, передбаченого конструкторською та технологічною документацією.
- Не дозволяється прохід в зону випробовувань працівників не пов’язаних з виконанням цих робіт.
Перед задраюванням дверей, горловин люків керівник робіт повинен особисто переконатися у відсутності працівників біля випробовуваної конструкції.
- Зона випробовувань повинна бути огороджена, встановлені попереджувальні написи та призначені спостерігачі.
- Двері, кришки горловин і заглушки повинні бути закріплені всіма болтами.
- Насосна станція, пульт, запірна арматура та засоби вимірювальної техніки повинні знаходитися на відстані від випробовуваної конструкції, що забезпечує безпеку випробовувачів при порушенні герметичності конструкцій.
- Заповнення конструкцій випробовувальним середовищем (стисненим повітрям або водою) повинно проводитися без різких збільшень тиску, із зупинками і витримкою на відповідних рівнях тиску. При цьому необхідно уважно стежити за показаннями манометрів. У разі досягнення необхідного тиску необхідно відразу ж припинити заповнення конструкції і від'єднати шланги.
Не допускається перебувати біля випробовуваних конструкцій, систем трубопроводів і оглядати їх у період підйому тиску.
- Не допускається проведення будь-яких робіт, пов’язаних з усуненням дефектів, обстеження конструкцій, зварних швів і клепаних з’єднань, під час перебування конструкції під тиском.
- Обстеження випробовуваної конструкції дозволяється тільки після припинення підняття тиску і витримки його на рівні, визначеному технологічною документацією.
- Не допускається перебування працівників в приміщеннях, що випробовуються на герметичність шляхом піддування повітрям.
- Після закінчення випробовувань повинні бути вжиті заходи для безпечного проведення подальших робіт на випробовуваній конструкції:
об’єкт випробовувань очищений від залишків випробовувального середовища, провентильований, а в разі необхідності до початку робіт повинен бути взятий аналіз повітряного середовища випробовуваного об’єму на відсутність шкідливих парів і газів;