только после полной его остановки.

  1. Резко открывать паровой вентиль для пуска пара в барабан запрещается. Пуск пара в стиральную машину проводится постепенно.
    1. Категорически запрещается перегружать или загружать в секции внутреннего барабана стирально-отжимной машины разное количество белья.
      1. Производить ремонт работающей машины, а также оставлять ее без наблюдения запрещается. Ремонт, чистку, смазку выполняют только при полном отключении машины от всех источников питания (электроэнергии, пара, воды и сжатого воздуха).
        1. Все выявленные неисправности в машине необходимо записывать в рабочий журнал и ставить в известность мастера.
        2. Загружать и разгружать центрифугу на ходу запрещается.
        3. Загружать изделия в корзину центрифуги необходимо равномерно по всему его объему.
        4. Неравномерная загрузка может вызвать сильную вибрацию и сорвать центрифугу с фундамента.
        5. Работать на неисправной центрифуге или самостоятельно устранять неисправности запрещается.
        6. Трогать руками вращающийся ротор центрифуги при ее разгоне и торможении запрещается.
        7. При работе на центрифуге необходимо соблюдать следующие требования:
  • одежда должна плотно облегать тело;
  • концы платья, галстука и т.п. необходимо прятать;
  • фартук необходимо подвязывать так, чтобы его концы перекрывали верхнюю часть голенищ сапог;
  • волосы необходимо прятать под косынку.
    1. Сушка и глажение изделий
      1. Входить в сушильную камеру во время ее работы запрещается.
        1. По окончании работы необходимо перекрыть доступ пара в сушильную камеру, дверь оставить открытой, отключить электродвигатели вентиляционных приспособлений.
        2. При эксплуатации сушильного барабана необходимо соблюдать следующие требования:
  • загружать изделия в барабан нужно в расправленном виде в количестве, указанном в паспорте оборудования;
  • открывать двери, загружать и выгружать изделия во время вращения барабана категорически запрещается.
    1. Ремонт паронагревательных приборов нужно производить только после полной остановки и в холодном состоянии сушильной камеры.
      1. По фронту подачи белья на сушильно-гладильный каток, возле него устанавливают подмостки на уровне, позволяющем свободно без препятствия подавать белье в машину.

При приемке белья на пол необходимо положить деревянный настил либо линолеум.

  1. Зонты вытяжной вентиляции над сушильно-гладильными катками устанавливают с учетом полного удаления парообразований.

Нижний уровень установки площади зонтов должен обеспечивать полный обзор рабочего фронта машины и свободное без препятствий передвижение работающих.

  1. Перед началом работы на сушильно-гладильном катке необходимо проверить:
  • состояние и исправность пусковых приборов;
  • механизм поднимания и опускания вала;
  • состояние лент транспортера;
  • состояние " одежды " на валу;
  • эффективность работы вытяжного вентилятора;
  • исправность манометра;
  • исправность предохранительных ремней;
  • работу автоматики на срабатывание аварийных приспособлений.
    1. После проверки исправности катков необходимо в течении 10-15 мин прогреть каток на холостом ходу. Во время прогревания необходимо открыть на 3-4 мин вентили обводной линии конденсатоотводника для вывода конденсата из паровой камеры катка.
      1. При работе на сушильно-гладильном катке запрещается:
  • проводить глажение белья с кольцами и перстнями на руках;
  • гладить фасонное белье и белье с пуговицами;
  • проверять руками нагрев вала;
  • извлекать на ходу белье, которое зацепилось или намоталось на прижимной вал;
  • касаться руками к вращаемуся валу и разравнивать белье без предохранительной рамки;
  • снимать ограждение и проводить ремонт на ходу.
    1. Во время работы необходимо следить за работой вентилятора и давлением пара.
      1. После окончания работы необходимо, чтобы каток поработал на холостом ходу с включенным вентилятором для удаления влаги из "одежды" вала, а потом следует отключить его от всех источников энергии и поднять вал с помощью подъемного механизма.
        1. "Одежду" прижимных валов в случае перекоса необходимо перемотать. Замену "одежды" проводить на холодном катке при вращении прижимных валов вручную.

Закатники приходится периодически стирать: полотняные - один раз в смену; лавсановые - один раз в два дня; суканные - один раз в месяц.

  1. Перед началом работы на гладильно-ротационном прессе необходимо проверить:
  • надежность электроизоляции электропроводки и заземления;
  • состояние "одежды" на нижних гладильных плитах;
  • исправность манометра;
  • наличие и крепление ограждения.
    1. При работе на гладильно-ротационном прессе запрещается:
  • расправлять белье во время поворота плит;
  • проверять руками нагрев верхних плит;
  • заходить за ограждения;
  • проводить любой ремонт, смазывать и налаживать пресс во время работы.
    1. По окончании работы необходимо отключить пресс от сети, перекрыть вентили подачи пара и воздуха.
      1. Во избежание получения ожогов необходимо открывать вентили подачи пара, сжатого воздуха и слива конденсата очень осторожно.
        1. При выявлении дефектов и неисправностей во время работы, оборудование необходимо отключить и предупредить об этом мастера.
        2. Замену чехлов из ткани на оборудовании следует производить при полном его отключении от всех источников питания, при холодном состоянии нагревательной поверхности.
        3. Во время пуска пара и в процессе отпаривания расправлять изделия руками и приближать лицо к манекену запрещается.
        4. В момент включения вентилятора, подающего воздух для сушки одежды, следует соблюдать осторожность, чтобы предотвратить получение ожогов излишками пара под чехлом.
        5. В момент опускания верхней плиты гидравлического пресса не ставить руки между плитами.
        6. При пропаривании вещей приближать лицо к подушкам пресса запрещается.
        7. При нажатии на педаль пуска пара расправлять изделия на подушке пресса руками запрещается.
        8. Во время пользования утюгом при обработке изделий на гладильноотпарочном столе подавать пар на поверхность стола запрещается.
        9. Перед началом работы с электроутюгами необходимо проверить надежность изоляции проводов, исправность утюга.
        10. Во время работы нельзя допускать падение утюга, перекручивание провода, возникновения на нем петель и узлов. Необходимо следить, чтобы токоведущие провода были сухими.
        11. Во время работы запрещается:
  • ставить утюг (даже холодный) на провод;
  • охлаждать утюг водой;
  • оставлять без присмотра включенный в электросеть утюг.
    1. После окончания работы утюг необходимо выключить из электросети и поставить на изолированную асбестовым листом металлическую подставку.
      1. Общие требования к производственному оборудованию.
        1. Все производственное оборудование предприятий должно соответствовать требованиям ГОСТ 12. 2. 003-91 Оборудование производственное. Общие требования безопасности.
        2. Размещение оборудования в цехах (на участках) должно отвечать характеру производства и технологическому процессу, а также обеспечивать безвредные и безопасные условия для обслуживания во время работы и ремонта.

Оборудование необходимо размещать согласно действующим нормам технологического проектирования для предприятий.

  1. Все станки и оборудование необходимо надежно укреплять на своих опорах.
    1. Станины и выступающие части оборудования, не должны иметь острых углов, ребер, заусениц и поверхностей с неровностями.
      1. На оборудовании, имеющим люки для загрузки изделий, необходимо предусмотреть блокировку, исключающую возможность работы при открытой крышке.
        1. Все части оборудования, движущиеся и вращающиеся во время работы, необходимо ограждать кожухами.
        2. Оборудование должно иметь исправные приборы управления, а также технологическую, предупредительную и аварийную сигнализацию.
        3. Все виды оборудования должны иметь кнопку аварийного отключения.
        4. Кнопки пуска, вентили для обслуживания агрегатов размещаются в доступных местах на высоте не более 1,5 м от уровня пола.
        5. Оборудование должно иметь блокировку и приспособления, предотвращающие от несовместимого одновременного включения механизмов, а также отключение оборудования при падении напряжения в электрической сети или при падении давления в пневмосистеме.
        6. Оборудование, токоведущие части оборудования (электродвигатели, рубильники, включатель, кнопки управления и т.п.) необходимо заземлять.
        7. Все агрегаты и трубопроводы, в которых технологический процесс связан с возможностью выделения токсичных газов и пара, герметизируют.
        8. Оборудование и отдельные узлы, являющиеся источником выделения тепла, а также паротрубопроводы должны иметь теплоизоляцию с целью поддержания температуры на наружной поверхности не выше 45 оС.
        9. Оборудование, интенсивно выделяющее тепло, влагу, пары растворителей, оборудуется местной вентиляцией.
        10. В местах подвода пара и воздуха устанавливаются перекрывающие вентили и манометры, а на линии отвода конденсата - конденсационные горшки.
        11. Поверхность внутреннего барабана стиральных и стирально-отжимных машин, барабана центрифуг должна быть гладкой, без задиров, головки заклепок и болтов внутри барабана должны иметь сферическую форму и плотно прилегать к поверхности.
        12. Элементы машин, которые часто обслуживаются на высоте более 1,5 м, необходимо оборудовать рабочими площадками, отвечающими следующим требованиям:
  • площадки и лестницы надежно крепятся, ширина и высота поручней и ограждения не должны быть менее 1 м и сплошное ограждение по низу высотой не менее 100 мм;
  • настил на рабочей площадке должен быть сплошным, для предотвращения падения мелких деталей с площадки;
  • настил изготавливают из стальных рифленых листов или гладких листов с направленным рифлением;
  • наклонные ступеньки изготавливают из стальных рифленых листов или из трех стержней и более и оборудуют перилами.
    1. Специальные требования к отдельным видам производственного оборудования
      1. Механизированные склады.

Запрещается:

  • находиться под секциями склада;
  • вешать мешок с бельем на крючок каретки за лямки;
  • перегружать мешок с бельем;
  • находиться на трассе перемещения мешка с бельем.

Пульт управления механизированным составом устанавливают в безопасном месте.

Территория склада ограждается.

  1. Машина для маркировки белья.

При наклейке метки следить, чтобы пальцы рук не попали в рабочую зону.

Замену кассет с лентой, протяжку и подмотку ее позволяется производить только при выключенной машине.

Заливать эмульсию для приклеивания метки следует осторожно и при выключенной машине.

  1. Оборудование для приготовления стиральных растворов. Баки и реакторы обеспечиваются контрольно-измерительной аппаратурой (дистанционным термометром, уровнемером, манометром, водомером), а также звуковой или световой сигнализацией.

Контрольно-измерительные приборы необходимо хорошо освещать.

Баки необходимо плотно закрывать крышками.

Категорически запрещается во время работы:

  • переполнять баки и реакторы стиральными растворами;
  • разливать на пол стиральные растворы;
  • открывать крышки баков и реакторов во время приготовления стирального раствора и крахмала;
  • самостоятельно повышать давление пара в системе;
  • резко открывать паровые вентили;
  • производить ремонт оборудования.
    1. Стиральные и стирально-отжимные машины.

Стиральные машины должны иметь: термометр, показатель уровня воды в барабане, приспособления для надежного крепления крышек внешнего и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке изделий, манометр.

Крышку люка для ручной заливки стирального раствора или засыпки стирального порошка необходимо плотно и надежно закрывать, она должна исключить возможность самопроизвольного открывания и выбивания пены или стирального раствора из барабана при кипении.

Электродвигатель привода, электрические приборы системы управления, подшипники опор осей внутреннего барабана необходимо защищать от попадания жидкости.

Сливные клапаны стиральных машин должны обеспечивать быстрый слив жидкости в канализацию, а также исключать возможность попадания жидкости на пол в зоне обслуживания.

Все сальниковые, фланцевые и резьбовые соединения, вентили не должны пропускать пар, воду, стиральные растворы.

Уплотнительные материалы, соприкасающиеся с моющейжидкостью,

должны быть устойчивыми к воздействию щелочного раствора при температуре 100 оС.

  1. Центрифуги.

При повышенной вибрации центрифуга должна автоматически отключаться.

Кожух центрифуги, ограждающий вращаемый ротор, должен быть крепким и надежно прикрепленным к корпусу.

Крышка центрифуги в открытом положении надежно фиксируется.

На центрифуге следует предусмотреть блокирующее приспособление, исключающее возможность ее работы при открытой загрузочной крышке.

Привод центрифуги должен обеспечивать равномерный разгон ротора и его плавное и быстрое торможение.

Тормоза центрифуги обеспечивают плавное торможение ротора. Управление тормозами необходимо производить вручную или автоматически от реле времени.

После долгой остановки и при первом пуске после ремонта необходимо запустить центрифугу на 15 мин вхолостую. Убедившись в исправности, можно приступать к работе.