площадку размером не менее 800×800 мм на одного водолаза, с нескользкой поверхностью и отверстиями (щелями) для свободного прохода воды и комингсом высотой 150 мм; с открывающейся стороны ограждения комингс не устанавливается;

леерное ограждение в соответствии с п. 1.3.5, открывающееся с одной стороны;

не допускается применение гибких ограждений;

стойки леерного ограждения высотой 1900—2000 мм с устройством для остропки беседки, исключающим самопроизвольное отсоединение от спускоподъемного каната;

дополнительные поручни, выполненные так, чтобы исключить возможность травмирования рук водолазов при случайных ударах беседки о борт судна или подводные объекты;

сиденье для каждого водолаза (в зависимости от числа одновременно спускаемых водолазов);

устройство для остропки водолаза за шлем, позволяющее водолазу произвести эту операцию под водой самостоятельно;

устройство, обеспечивающее устойчивое положение беседки при погружении, подъемен нахождении ее на рабочей глубине.

16.5. Декомпрессионные камеры (барокамеры)

16.5.1. Количество стационарно устанавливаемых декомпрессионных камер и число отсеков в них на специальном судне должны определяться техническим заданием на проектирование судна. Установка одноотсечных камер запрещается.

16.5.2. Стационарно устанавливаемые декомпрессионные камеры должны размещаться в предназначенных для этого отдельных закрытых помещениях, оборудованных системами вентиляции, отопления и охлаждения, и по возможности ближе к диаметральной плоскости судна.

При установке декомпрессионной камеры рекомендуется продольную ось камеры располагать параллельно диаметральной плоскости судна.

16.5.3. В помещениях, предназначенных для установки декомпрессионных камер, не допускается размещать водолазное снаряжение, средства обеспечения водолазных спусков и работ, а также другое оборудование, функционально и конструктивно не связанное с декомпрессионной камерой. При этом должны быть предусмотрены средства по локализации опасных и вредных факторов, возникающих при аварийных ситуациях, пожарах, а также по защите водолазов и обслуживающего персонала от действия этих факторов.

16.5.4. Помещение декомпрессионной камеры должно располагаться на одной палубе с постами спуска так, чтобы была обеспечена возможность транспортировки водолаза в декомпрессионную камеру на носилках с любой площадки спуска по проходам шириной в свету не менее 800 мм. Проходы должны иметь возможно меньшее число поворотов и изгибов.

Перед входным люком камеры должна быть площадка шириной в свету не менее 800 мм и длиной не менее 2000 мм.

Установка декомпрессионных камер в помещении водолазных постов допускается на буксирах-спасателях менее 500 peг. т.

16.5.5. Расположение декомпрессионной камеры должно обеспечивать возможность транспортировки водолаза в декомпрессионную камеру на носилках, удобство обслуживания камеры и проверки работы контрольно-предохранительных устройств, возможность осмотра наружных поверхностей и сварных швов декомпрессионной камеры, а также возможность присоединения к декомпрессионной камере имеющихся на судне подводных водолазных аппаратов и транспортировочных (переносных) камер.

16.5.6. Крепление декомпрессионной камеры к фундаменту должно исключать возможность смещения ее при расчетных инерционных нагрузках (при волнении моря, ударах судна при швартовках и присоединении аппаратов к входному люку декомпрессионной камеры) .

16.5.7. Шкалы измерительных приборов декомпрессионной камеры должны иметь освещенность не менее 80 лк.

16.5.8. В помещении для размещения декомпрессионной камеры должен быть установлен пульт управления декомпрессионной камерой,

В помещении рекомендуется располагать следующее оборудование: аптечный шкаф с местом для хранения медицинского инструменгария; медицинский столик; умывальник с горячей и холодной питьевой водой и смесителем с подлокотным выключателем; носилки для переноса пострадавшего; кушетку для временного размещения пострадавших и оказания им первой медицинской помощи; стул и табуретку; штепсельные гнезда на напряжение переменного тока не более 220 В, предназначенные для включения стерилизаторов медицинского инструментария и приборов контроля газовой среды.

Рекомендуемый состав оборудования может уточняться заказчиком для каждого конкретного судна.

16.5.9. В помещении, где размещаются декомпрессионные камеры, для каждой камеры должно быть установлено по одной кушетке размером не менее 2000X800 мм, а подход к ним должен быть обеспечен с трех сторон.

16.5.10. На судах, не оборудованных стационарной декомпрессионной камерой, для размещения транспортировочной (переносной) камеры должно быть предусмотрено штатное место, оборудованное креплением по-походному и обеспечивающее удобство и безопасность подготовки камеры к работе, ее снятия и установки

16.5.11. Расположение транспортировочной (переносной) камеры с помещенным в нее водолазом должно быть таким, чтобы обеспечивались: возможность подачи сжатого воздуха в камеру; крепление камеры, предотвращающее ее смещение на ходу; защита камеры от воздействия солнечной радиации; возможность орошения камеры для поддержания параметров внутреннего микроклимата.

17. СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И УСТРОЙСТВА ПЛАВУЧИХ ДОКОВ

17.1. Общие положения

17.1.1. Настоящие требования распространяются на общее расположение, специальное оборудование и устройства плавучих доков.

17.2. Общее расположение, оборудование и устройства дока

17.2.1. Центральный пост управления (ЦПУ) следует размещать в звуко- и тепло-изолированном помещении на топ-палубе дока и обеспечивать возможность наблюдения из ЦПУ за процессом ввода и вывода судна из дока. Не менее двух окон (иллюминаторов) ЦПУ необходимо оборудовать солнцезащитными устройствами и стеклоочистителями. При необходимости должен предусматриваться обогрев окон.

17.2.2. На доке должна быть предусмотрена командно-вещательная двусторонняя связь ЦПУ со всеми постами управления дока и машинными помещениями, телефонная связь с постами управления, машинными, служебными и жилыми помещениями дока и с берегом, а также радиотелефонная связь с кабинами кранов, с диспетчерской завода и судами, заходящими в док.

17.2.3. Док должен быть оборудован автоматической системой измерения его осадки и уровней воды в отсеках, с выдачей показаний в ЦПУ.

17.2.4. Над производственными помещениями верхнего яруса башен дока рекомендуется предусматривать люки с открывающимися крышками для механизированной подачи деталей, материалов и т. п.

17.2.5. Закрытия вентиляционных устройств, которые нельзя непосредственно обслуживать с топ-палубы или галереи, необходимо оборудовать дистанционным приводом.

17.2.6. Следует предусматривать устройства, обеспечивающие безопасность выполнения работ по креплению к доку плавучих площадок.

17.2.7. Применяемые для освещения доков прожекторы и светильники следует располагать так, чтобы исключалось их повреждение швартовными тросами при заводке судов или при работе доковых кранов.

17.2.8. Места подключения энергоснабжения для питания средств механизации и освещения при производстве ремонтных работ рекомендуется предусматривать на двух уровнях и располагать вдоль обеих башен дока.

17.2.9. Арматура и устройства для продувания, установленные на системах дока, должны быть доступны для удобного и безопасного обслуживания и ремонта. Средства подключения (рожки, штуцеры, клапаны и т. п.) должны устанавливаться так, чтобы выходящая из них струя рабочей среды не могла попасть на работающих или проходящих людей.

17.3. Пути сообщения

17.3.1. Ширина свободного прохода по стапель-палубе между башней дока и судном с установленными рештованиями и при использовании средств механизации должна быть не менее 1000 мм. Проходы рекомендуется предусматривать под галереями башен дока. Ширина расчетного судна должна быть указана на внутренних сторонах обеих башен дока.

17.3.2. Зазоры между отдельными секциями или понтонами должны быть перекрыты штатными щитами, не мешающими движению людей и перемещению средств механизации доковых работ.

17.3.3. На топ-палубах дока следует предусматривать свободные, по возможности прямолинейные проходы шириной не менее 800 мм.

При наличии грузоподъемных кранов на топ-палубе должен быть обеспечен безопасный проход между крапом и палубной рубкой (ЦПУ), с учетом требований п. 3.5.1.

17.3.4. Для подъема со стапель-палубы на топ-палубу в обеих оконечностях каждой башни следует предусматривать металлические трапы. Углы наклона этих трапов не должны быть более 45°, ширина — не менее 800 мм.

17.3,5. Трапы (или сходни) для перехода с топ-палубы на судно должны являться штатным оборудованием дока. Для этого могут быть применены трапы, регулируемые подлине, или соответствующий набор трапов. На башнях плавдока следует предусмотреть закрываемые вырезы в ограждениях и устройства для надежного крепления трапов в рабочем положении, а также штатные места для хранения трапов в период ввода-вывода судов.

17.3.6. Доки с высотой башен от стапель-палубы до топ-палубы 10 м и более должны иметь не менее двух грузопассажирских лифтов с выходом на галереи обслуживания, топ-и стапель-палубы. Шахты лифтов должны иметь сплошную обшивку. Лифты рекомендуется располагать на торцах обеих башен,

17.3.7. Для сообщения между башнями дока должен быть устроен с одного торца разводной переходный мостик шириной не менее 800 мм, имеющий ограждения, соответствующие п. 1.3.5 настоящих Требований, и устройство, запирающееся автоматически и надежно фиксирующее соединение поворотных секций. Для поворота секций переходного мостика должен предусматриваться механизированный привод.

Перед входом на переходный мостик должен быть установлен постоянный указатель о допустимой нагрузке на мостик.

17.4. Устройства и оборудование для судоподъема

17.4.1. Конструкция кильблоков должна предусматривать возможность их регулировки по высоте, легкость разборки в период производства работ под днищем судна, установку на место и надежное стопорение.

17.4.2. Высота кильблоков в диаметральной плоскости дока должна быть не менее 1400 мм.

174.3. Металлические основания кильблоков и устройства для крепления их к стапель- палубе должны быть съемными. Приливы на стапель-палубе для установки кильблоков, если они предусматриваются, не должны превышать 100 мм в диаметральной плоскости дока.

17.4.4. В качестве боковых доковых опор рекомендуется применять универсальные самоустанавливающиеся кильблоки или другие аналогичные опоры, конструкция которых обеспечивает плотное прилегание опорных подушек к корпусу судна. Рекомендуется применять механизированные боковые кильблоки, управляемые дистанционно из ЦПУ.

Регулировка высоты опорной подушки должна производиться усилием не более 300 Н (З0 кгс).

174.5. Кильблоки и боковые кильблоки должны иметь конструкцию, позволяющую осуществлять их безопасный подъем и транспортировку.

17.4.6. Для ввода и вывода судов из дока рекомендуется предусматривать использование тяговых тележек с дистанционной отдачей швартовных тросов.

17.4.7. Док должен быть оборудован устройством контроля правильности посадки судна на кильблоки с выводом показания в ЦПУ.

17.4.8. На наружных стенках башен наносятся надписи «Тихий ход», «Не швартоваться» и «Якорей не бросать» на русском и английском языках.

17.5. Защита дока от ветра, осадков и льда

17.5.1. Док должен быть оборудован торцевыми ветрозащитными закрытиями, а также ветрозащитными закрытиями в других проницаемых районах доков (открытые пролеты трапов, проемы в башнях и др.).

Рекомендуется предусматривать закрытия от осадков. Ветрозащитные закрытия должны быть рассчитаны на ветровую нагрузку, а закрытия от осадков — на снеговую нагрузку для предполагаемого района установки дока.

17.5.2. Закрытия должны иметь удобные механизированные приводы для открывания и закрывания. При этом должна быть исключена возможность непроизвольного открывания или опускания закрытий.

17.5.3. Конструкции закрытий должны обеспечивать возможность проветривания междубашенного пространства дока. Закрытия не должны препятствовать стоку воды со стапель-палубы.

Конструкция ветрозащитного закрытия должна обеспечивать беспрепятственный проход людей и проезд трансфертных средств на док со стороны берега.

17.5.4. Рекомендуется предусматривать принудительную вентиляцию, позволяющую обеспечивать содержание взрывоопасных и токсичных веществ в воздухе рабочей зоны ниже ПДК, и обогрев воздуха рабочей зоны в междубашенном пространстве у рабочих мест.

17.5.5. Док рекомендуется оборудовать устройством для защиты от льда в период доковых операций (пневматическое устройство на базе потокообразователей или др.), а также устройством для удаления льдин из-под днища вводимого в док судна.

17.5.6. На доке рекомендуется предусматривать устройства для предотвращения замерзания воды в балластной системе.

17.6. Устройства и оборудование для судоремонтных работ

17.6.1. Рештования, установленные на доке, должны быть шириной не менее 1000 мм; следует обеспечить возможность выполнения ремонтных работ по всей высоте борта и в оконечностях судна. Рекомендуется предусмотреть механизированный привод перемещения рештований.

Настилы рештований должны быть изготовлены из. дерева или из других малоэлектро и теплопроводных материалов, а все элементы крепления — быть металлическими. Рештования должны быть устойчивыми и иметь ограждения высотой не менее 1000 мм.

Инвентарные рештования на башнях дока оборудуются стопорами, тормозами, концевыми упорами и концевыми выключателями (для электропривода).

17.6.2. Конструкция подъемных передвижных платформ должна обеспечивать безопасность работ на высоте, иметь необходимые для этого ограждения и устройства.